English | Russian |
a neat description | точное описание |
accurate descriptions | точные описания |
advertisements for houses for sale often lead buyers on with misleading descriptions | рекламные объявления о продаже домов часто вводят покупателей в заблуждение ложными описаниями |
all-quantum description of molecules | полностью квантовое описание молекул |
answer someone's description | соответствовать чьему-либо описанию |
answer the description | соответствовать приметам |
answer the description | подходить под описание |
answer the description | иметь указанные приметы |
answer to the description | подходить под описание |
answer to the description | иметь указанные приметы |
approximate to the description | более или менее точно соответствовать описанию |
array description | описание массива |
author has made a speciality of long-winded descriptions | этот автор специализируется на многословных описаниях |
baffle description | не поддаваться описанию |
base description on facts | положить в основу описания факты |
be a master of description | мастерски описывать |
be beyond description | не поддаваться описанию |
beggar description | не укладываться в голове |
circulate descriptions | распространить описания |
circulate descriptions | разослать приметы |
classical potentials for the description of pairwise water-water, water-solute and water-boundary interactions | классические потенциалы для описания парных взаимодействий вода-вода, вода-растворённое вещество и вода-граница раздела |
coupled cluster description of molecular vibrations | описание в представлении связанных кластеров молекулярных колебаний |
defy all descriptions | не поддаваться описанию |
description in terms of q-algebras | описание в рамках q-алгебры |
description is always a bore, both to the describer and to the describee | описание какой-либо вещи – всегда скучное занятие, как для рассказчика, так и для слушателя |
description of a circle | описывание окружности |
description of someone's appearance | описание чьей-либо внешности |
description of the dynamics of the autoionization event | описание динамики акта автоионизации |
description of work content | описание характера строительных работ (в технических условиях) |
description type | тип, послуживший основой для первоначального описания |
descriptions of the velocity field of ice flow apart from considerations of forces effecting it | описание поля скорости движения льда без учёта действующих на него сил |
deserve a fuller description | заслуживать более полного описания |
enrich the description by comparison | дополнить описание сопоставлением |
equivalence between different descriptions of molecules | эквивалентность различных описаний молекул |
finite element description | описание конечного элемента |
finite element description | формулировка конечного элемента |
finite element description | конечноэлементное представление |
finite element description | конечноэлементная модель |
first description | первоначальное описание |
fit someone's description | соответствовать чьему-либо описанию |
fit the description | соответствовать приметам |
fit the description | соответствовать описанию |
geometrical layout description language | язык описания геометрической топологии (в САПР) |
give a description | описывать |
give a description of something | дать описание (чего-либо) |
give a description of the offender | описать приметы нарушителя |
give a detailed description of | дать подробное описание (чего-либо) |
give a minute description of someone, something | дать очень подробное описание (кого-либо, чего-либо) |
give a minute description of someone, something | дать детальное описание (кого-либо, чего-либо) |
give a realistic description of someone, something | дать реалистичное описание (кого-либо, чего-либо) |
give a vague description of someone, something | дать смутное описание (кого-либо, чего-либо) |
give a vague description of someone, something | дать неопределённое описание (кого-либо, чего-либо) |
give an accurate description of someone, something | дать точное описание (кого-либо, чего-либо) |
give the best description possible | описать наилучшим образом |
hardware description language | язык описания технических средств |
he answers the description of the wanted murderer | он соответствует описанию разыскиваемого убийцы |
he answers to the description of the wanted murderer | он соответствует описанию разыскиваемого убийцы |
he gave a glowing description of the event | он в ярких красках описал это событие |
heighten a description | допускать преувеличение при описании |
her beauty defied all description | она такая красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать |
her description of the nature and action of poisons is amazingly accurate | её описание природы и действия ядов на удивление точно |
her photograph corresponds with the description that he gave us | фотография девушки совпадает с описанием, которое он нам дал |
his description quadrates with yours | его описание совпадает с вашим |
his description was too general | его описание было слишком обобщённым |
his descriptions are vivid, his characters are drawn with a skilful pencil | его описания очень ярки, а его герои изображены мастерски |
instead of a verbal description, we will give a rough sketch of the nursery | вместо словесных описаний мы предоставим приблизительный эскиз детской |
issue a description of the offender | опубликовать приметы нарушителя |
it baffles description | это не поддаётся описанию |
it beggars description | это не поддаётся описанию |
it defies description | это не поддаётся описанию |
item description | описание обрабатываемого изделия (ID) |
item description | описание элемента (ID) |
lambda-based description | описание на языке лямбда-характеристик |
lively description | живое описание |
machine-level layout description | машинное описание топологии |
match someone's description | соответствовать чьему-либо описанию |
mathematical descriptions | математическое описание |
minute description | подробное описание |
molecular dipole polarizability enters into the description of many physical and chemical processes, such as the scattering of light by molecules, and intermolecular interactions | молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физических и химических процессов, таких как рассеяние света молекулами и межмолекулярные взаимодействия |
molecular level description | описание на молекулярном уровне |
Monte Carlo description | Монте-Карло-описание |
neat description | точное описание |
need no special description | не требовать никакого специального описания |
no exact description is given of the march of the spasms | нет точного описания протекания спазмов |
offer a simpler description | предложить более простое описание |
original description | первоначальное описание |
phenomenological description | феноменологическое описание |
picture description | характеристика иллюстраций (в издании) |
primitive description | первичное описание (в распознавании образов) |
provide a description | определить |
provide a description | описывать |
provide a description | описа́ть |
quantum mechanical description of similarity | квантовомеханическое описание подобия |
realistic description | натуралистическое описание |
self-contained description | замкнутое описание |
site description | описание условий |
skip the descriptions | пропускать не читая описания |
skip the descriptions | пропускать не читая описания |
suit the description | соответствовать приметам |
suit the description | соответствовать описанию |
symbolic layout description language | язык описания символической топологии (в САПР) |
technical description | технические данные |
text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions | интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями |
the aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations | цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализ |
the author has made a speciality of long-winded descriptions | этот автор специализируется на многословных описаниях |
the book begins with a description of | книга начинается с описания |
the description fits the facts | описание соответствует фактам |
the description of a circle | вычерчивание круга |
the description of an arch | вычерчивание арки |
the description of the house | описание дома |
the description of the place | описание места |
the descriptions centre on one event | описания затрагивают только одно событие |
the detailed description of the device follows | далее следует подробное описание устройства |
the man answers to the description of the wanted murderer | этот человек соответствует описанию разыскиваемого убийцы |
the man answers to the description of the wanted murderer | этот человек совпадает по описанию с разыскиваемым убийцей |
the molecular dipole polarizability enters into the description of many physical and chemical processes, such as the scattering of light by molecules, and intermolecular interactions | молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физических и химических процессов, таких как рассеяние света молекулами и межмолекулярные взаимодействия |
the play was boring beyond description | пьеса была ужасно скучной |
the prisoner answered that description | у заключённого все указанные приметы |
the prisoner measures up to the description the police have of the wanted thief | арестованный подходит под описание вора, имеющееся у полиции |
the scene was beautiful beyond description | красота пейзажа не поддавалась описанию |
the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions | интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями |
there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models | могут существовать другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей |
this description must be sent in a letter post-paid | это описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами |
this reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is covering | этот репортёр умеет точно и быстро описать увиденное |
topological description | топологическое описание |
topological structural description | топологическое структурное представление (TSD) |
writers gifted with strong imaginations, are masters of description | писателям с богатым воображением обычно удаются различные описания |