English | Russian |
a bad smell emanated from the dead dog on the road | на краю дороги лежала дохлая собака и ужасно воняла |
be dead gone on | безумно влюбиться в (someone – кого-либо) |
be dead gone on | по уши влюбиться в (someone – кого-либо) |
be dead keen on someone, something | сильно желать (кого-либо, что-либо) |
be dead keen on someone, something | страстно увлекаться (кем-либо, чем-либо) |
be dead keen on someone, something | очень любить (кого-либо, что-либо) |
be dead nuts on | быть в чём-либо большим мастером |
be dead nuts on | быть в чём-либо большим знатоком |
be dead on one's feet | валиться с ног от усталости |
come evening and I'm dead on my feet usually | приходи вечером и ты увидишь, что я валюсь с ног от усталости |
continuous cover of debris on the surface of glacier tongues or dead ice | сплошной покров морены на поверхности ледниковых языков или мёртвого льда |
feed on dead flesh | питаться падалью |
he is dead set on leaving | он твёрдо решил уехать |
he is dead-set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he was left for dead on the battlefield | его оставили на поле брани как убитого |
he was left on the battlefield for dead | его сочли убитыми и оставили на поле боя |
obtain a fix on the course by dead reckoning | производить счисление пути места |
say, on the dead, Uncle Peter, I wish you'd come | послушай, дядя Питер, я в самом деле хотел бы, чтобы ты пришёл |
she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway | она пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её |
the doctor pronounced him dead on arrival at the hospital | когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть |
the doctor pronounced him dead on arrival at the hospital | по приезде в больницу врач объявил, что он скончался |
the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped dead | лев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво |
the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffin | изображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина |