DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing cut for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitantsкратчайший путь через поле был проделан для удобства жителей
be cut out for somethingбыть созданным для (чего-либо)
cut a hole in the ice for fishingсделать прорубь во льду для подлёдного лова
cut a hole in the ice for fishingсделать прорубь во льду для рыбной ловли
cut down one's bills for electricityуменьшить свои расходы на электричество
cut for figureсекторная разделка фанерного кряжа (кряж разрезают по диаметру на две части, затем каждую половину ещё на два сектора, от которых отпиливают сердцевинную и заболонную части)
cut line for beheadingлиния среза головы (у рыбы)
cut line for beheadingлиния отсечения головы (у рыбы)
cut out work for another dayподготовить работу на следующий день
cut up forоставить в наследство
cut up forоставить какое-либо наследство
declare for tax cutsвыступить в поддержку снижения налогов
half the forest was cut down to make room for the new roadпол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу
have one's work cut out for oneхлопот не оберешься
have one's work cut out for oneиметь много забот
have one's work cut out for oneиметь много работы
have one's work cut out for oneиметь много дел
have one's work cut out for oneпридётся потрудиться
have one's work cut out for oneиметь перед собой трудное дело
have one's work cut out for oneиметь по горло работы
have one's work cut out for oneиметь перед собой трудную задачу
have one's work cut out for oneхлопот по горло
have one's work cut out for oneпо горло
he cut up for £30,000он оставил после смерти 30000 фунтов
he isn't cut out for business, he's too niceон не создан для бизнеса, он слишком щепетилен
he paid exorbitant prices for cut and adulterated liquorон платил непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное
I could cut your father's trousers down for the boyя укорочу отцовские брюки для мальчика
I shall have to cut into my savings to pay for the holidayмне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпуск
it used to be modish for women to cut their hair shortраньше модницы носили короткую стрижку
it would be easy enough to adapt for the purpose the various animal cut-outs and illustrationsбыло бы достаточно легко приспособить для наших целей различные аппликации с изображениями животных и иллюстрациями
I've had my work cut out for meу меня дела по горло
multiple drying machine for cut-up staple fibreмашина для многократной сушки и обрезки штапельного волокна на куски
please cut up the meat for the dog as his teeth are bad nowмясо для нашей собаки приходится теперь резать – у неё плохие зубы
she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this fieldона идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области
she shall have to cut into her savings to pay for the holidayей придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск
suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquorпьянчуги платили непомерно много за разбавленное и совершенно некачественное спиртное
the bulldozer made a cut for the railroad tracksбульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи
the children cut into the conversation with demands for attentionдети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание
the power cut continued for 48 hoursперерыв в подаче энергии продолжался двое суток
the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisationв этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации
thunder-storm was responsible for the power cutпричиной прекращения подачи энергии была гроза