English | Russian |
a couple of boys, wearing sports coats, greys, and open-necked white shirts | пара ребят в спортивных куртках, серых штанах и белых открытых рубашках |
a couple of ducks made away with a great splutter | пара уток шумно снялась и улетела, подняв кучу брызг |
a couple of ponies towed along behind him | за ним тянулась парочка пони |
a couple of ponies towed along behind him | за ним тащилась парочка пони |
after our make-shift dinner I will treat you with a couple of bottles | после нашего импровизированного обеда я угощу вас парой бутылок |
arm of force couple | плечо пары сил |
arm of force couple | плечо пары (сил) |
astatic couple | астатическая пара (магнитных стрелок) |
at the party she found nothing but partnered off couples | когда она пришла в гости, все уже разбились на пары |
at the party she found nothing but partnered off couples | когда она пришла в гости, все кавалеры были уже разобраны |
axis of couple | ось пары сил (момента) |
body couple | объёмный момент |
body couple | двойная массовая сила (в моментной теории упругости) |
body couple | массовый момент |
color couples unit | двухкрасочная печатная секция |
combine couples | складывать пары |
combine couples | складывать пары сил |
couple a resonator to a source | связывать резонатор с источником |
couple arm | плечо пары (сил) |
couple а car | прицеплять вагон |
couple circuits | связывать контуры |
couple-hitch | автосцепка |
couple in oscillation | вводить колебания (в систему) |
couple in oscillations | вводить колебания (в систему) |
couple into | вносить (что-либо в электрическую цепь, схему и т.п.) |
couple modes | связывать моды |
couple of ponies towed along behind him | за ним тянулась парочка пони |
couple of ponies towed along behind him | за ним тащилась парочка пони |
couple of rotation | вращающий момент |
couple oscillations into something | вводить колебания (во что-либо) |
couple out oscillation | выводить колебания (из системы) |
couple out oscillations | выводить колебания (из системы) |
couple out the beam | выводить пучок |
couple out the laser output by diffraction | выводить энергию из лазера дифракционным методом |
couple stray capacitance in the circuit | вносить паразитную ёмкость в цепь |
couple-stress field | поле связанных напряжений |
couple-stress problem | задача с учётом моментных напряжений |
couple the flows | связывать потоки |
couple the laser beam out of the cavity | выводить излучение лазера из резонатора |
couple the oscillation | связывать колебания |
couple the oscillations | связывать колебания |
couple the two pipes together so that the water can flow freely | свинти две трубы, так чтобы вода могла течь |
couple to into | вносить (что-либо в электрическую цепь схему и т. п.) |
couple tuned circuits | связывать контуры |
couple up | соединять |
couple up | сцепляться |
couple up | сцеплять |
couple up | соединяться |
couple up | связываться |
couple vector | вектор связей |
cut in on a dancing couple | разбить танцующую пару |
cut in on a dancing couple | разбивать танцующую пару |
drop-head couple | фаэтон |
enzyme-based glucose biosensor using a dye couple system | биосенсор глюкозы на основе фермента, использующий систему сочетания красителя |
equipollent couple | результирующий момент |
flexural couple | изгибающий момент |
frictional couple | фрикционная пара |
frictional couple | фрикционный момент |
frictional couple | пара трения |
go in couples | быть неразлучными |
gyroscopic couple | момент гироскопической пары сил |
he can be very puerile when he's had a couple of drinks | он может быть очень ребячливым после пары рюмок |
he couldn't have children of his own so he adopted a couple of kids | он не мог иметь своих детей и поэтому усыновил двух малышей |
he fell in with an interesting couple from Paris | он познакомился с интересной парой из Парижа |
he had written a couple of plays coauthored with somebody else | он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим |
he has matured as a pianist in the last couple of years | за последние пару лет он созрел как пианист |
he performed a couple of songs from his new album | он исполнил две песни из своего нового альбома |
honeymoon couple | молодожёны, совершающие свадебное путешествие |
I can probably get you a couple of days extension on compassionate grounds | возможно, я дам тебе два дня отсрочки только из жалости |
I celled for a couple o' =of years with old Darbsey, he was doin' =doing life | я пару лет сидел в одной камере со стариком Дарбси, а он был приговорён к пожизненному |
I'll roll you off a couple of dozen prints | я сделаю для вас штук двадцать экземпляров |
ill-assorted couple | совершенно неподходящая пара |
individual couple | собственный момент |
inertia couple | инерционный момент |
inertia couple | момент инерционной пары сил |
iris couple | диафрагменная связь |
I've still got a couple of daughters to marry | мне ещё нужно женить парочку дочек |
loving couple | любящая пара |
molecular switches of fluorescence operating through metal centered redox couples | молекулярные переключатели флуоресценции, работающие за счёт окислительно-восстановительных взаимодействий через атомы металла |
once the vegetables start to cook add in a couple of tablespoons of water | как только овощи начнут готовиться, добавить пару чайных ложек воды |
reaction couple | реактивная пара сил |
redox couples | окислительно-восстановительные пары |
restoring couple | возвращающий момент |
reversible redox couple | обратимая окислительно-восстановительная пара |
revolving couple | вращающий момент |
revolving couple | вращающая пара (сил) |
rolling couple | момент крена |
run in couples | быть неразлучными |
scaling couple | триггер |
scaling couple | бистабильная ячейка |
scramble a couple of eggs for me | взбей / взболтай мне пару яиц |
she had picked up a couple of pictures in a flea market in Paris | на "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины |
she has a couple of sprogs now | теперь у неё двое детей |
she is coming in a couple of weeks | она придёт недели через две |
she popped a couple of sleeper tablets | она приняла пару таблеток снотворного |
she should have a bed rest for a couple of days | ей нужно пару дней оставаться в постели |
she took a couple of bites of the sandwich | она откусила от сэндвича пару раз |
she was staring to feel light-headed after a couple glasses of champagne | после нескольких бокалов шампанского она почувствовала головокружение |
she was starting to feel light-headed after a couple glasses of champagne | после нескольких бокалов шампанского она стала чувствовать головокружение |
shear couple | сдвигающая пара сил |
shear couple | момент сдвига |
shearing couple | момент сдвига |
stereoscopic effect on the obtained couples of photos | стереоскопический эффект на полученных парах снимков |
stress couple | момент напряжений |
survey of the parts of a glacier surface from the two points at the ends of base-lines providing stereoscopic effect on the obtained couples of photos | съёмка участков поверхности ледников с двух точек на концах базисов, обеспечивающая стереоскопический эффект на полученных парах снимков |
take a couple of minutes to | пожертвовать пару минут, чтобы сделать |
the business was started by a couple of enterprising young women | этот бизнес был создан двумя предприимчивыми молодыми женщинами |
the couple behind almost cannoned into us | парочка, шедшая следом, чуть не налетела на нас |
the couple quickly became a fixture of society pages | пара быстро стала постоянным объектом светской хроники |
the couple were pushing a small cart | эта пара толкала перед собой тележку |
the married couple boarded the train for New York | эта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка |
the newly married couple | молодой |
the old couple teetered down the road | старая пара медленно шла по дороге |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the young couple strolled in the park arm-in-arm | молодая пара под руку прогуливалась по парку |
their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples | их попутчики – это молодожёны, молодые девушки, охотящиеся за женихами, и пожилые пары |
there were several courting couples in the park | в парке было несколько влюблённых парочек |
they are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooing | они совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушко |
they dashed off to Paris for a couple of days | они махнули в Париж на пару деньков |
turning couple | момент вращения |
unit point couple | пара единичных сил |
unit point couple | единичный момент |
voltaic couple | гальванический элемент |
we have suffered a couple of minor reversals | мы испытали несколько небольших неудач |
we spent a couple of hours resting and exploring the ruins | мы потратили пару часов на отдых и исследование развалин |
work in couples | работать парами |