DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing corner | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a detailed street plan of the city is inset in a corner of the area mapв углу карты района помещён подробный план города
a group of men at the street-cornerкучка людей на углу улицы
a group of men at the street-cornerгруппа людей на углу улицы
a policeman was standing on point duty at the corner of the streetполицейский регулировал движение на углу улицы
a shadow flickered round the cornerза углом мелькнула тень
amen cornerместа в церкви для прихожан, которые помогают проповеднику (подают с места реплики, произносят слово "Аминь")
around the cornerрядом
around the cornerблизко
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a cornerкак только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом
at the corner of the streetна углу улицы
be in a tight cornerбыть в трудном положении
be in a tight corner situationбыть в опасном положении
bed was fixed up in the corner of the roomкровать поставили в углу комнаты
break the cornerзаваливать кромку (при обработке детали)
built-in corner-cutting unitвстроенное устройство для обрубки углов
car swung round the cornerмашина завернула за угол
car swung round the cornerрезко завернула за угол
car took the corner at full speedмашина свернула за угол на полной скорости
car took them up at the cornerони сели в автомобиль на углу
clear a cornerотбить угловой в поле (футбол)
concave cornerугол от 0 град. до 180 град.
convex cornerугол от 180 град. до 360 град.
corner a marketовладеть рынком, скупая товары
corner accessoryпривязочный ориентир
corner admittanceполная проводимость
corner angleгласный угол в плане
corner bendуголковый изгиб
corner blockугловой стеновой блок
corner blockугловой блок (устанавливаемый между головным и хвостовым блоками для отвода возвратного каната канатной трелёвочной установки в сторону от волока и тягового каната)
corner cupboardугловой шкаф
corner-cutting machineугловырубная машина
corner-cutting unitустройство для обрубки углов
corner effectсглаживание амплитудно-частотной характеристики фильтра на краях полосы пропускания
corner forceусилие в угловой точке
corner frequencyсопряжённая частота
corner frequencyчастота излома (при кусочно-ломаной аппроксимации АЧХ)
corner frequencyкритическая частота
corner heatingпрогрев периферийной области (электрохимического элемента)
corner mangerугловая кормушка
corner marksугловые метки на оригинале
corner nodesузлы в вершинах углов
corner nodesугловые узлы
corner plateкосынка (конструкции)
corner protectorтара угловой амортизатор
corner-protonated cyclopropanesпротонированные у вершины угла циклопропаны
corner-punching machineугловырубная машина
corner-punching pressугловырубной станок
corner registration deviceустройство совмещения угла (напр., оригинала с копировальной бумагой)
corner-rounding machineстанок для кругления углов
corner shopугловой магазин
corner stallsдоильные станки, расположенные под углом друг к другу
corner supportугловая стойка (тара)
corner teethрезцы (у лошади)
corner teethокрайки (у лошади)
corner weldсварной шов углового соединения
cut corners by using cheap materialsнаживаться, используя дешёвое сырьё (в нарушение технологии)
cut the cornersобкашивать углы поля (при уборке хлебов)
do something in a cornerделать не спеша
dog on his bed in the cornerсобака на своей подстилке в углу
double-corner rounding milling cutterдвусторонняя радиусная вогнутая фреза
drop me off at the corner, and I'll walk from thereвыкинь меня на углу, дальше я дойду сам
Dutchman cornerзакрытый дорогой угол осваиваемой лесосеки
E cornerугловой изгиб в плоскости E (волновода)
ensconce oneself in a corner of the barуютно пристроиться в уголке бара
entrant cornerвходящий угол
father has ensconced himself in his favourite corner as usualотец, как обычно, уселся в своём любимом углу
find a corner to work inнайти уголок, где можно было бы спокойно работать
flask will tuck into corner of your bagфляга поместится в уголке вашей сумки
flow in cornerтечение в колене трубы
flow in cornerобтекание угла
fold down the corner of a pageзагнуть угол страницы
fold the corner of the pageзагнуть угол страницы
four corners of the earthсамые отдалённые уголки света
four corners of the earthкрай света
four corners of the earthчетыре стороны света
get someone in a tight cornerприжать кого-либо к стенке
get someone in a tight cornerзагнать кого-либо в угол
grain-corner twinугловой двойник
group of men at the street-cornerкучка людей на углу улицы
group of men at the street-cornerгруппа людей на углу улицы
H cornerугловой изгиб в плоскости H (волновода)
haulback corner blockугловой блок (устанавливаемый между головным и хвостовым блоками для отвода возвратного каната канатной трелёвочной установки в сторону от волока и тягового каната)
haulback corner blockотводной блок (устанавливаемый между головным и хвостовым блоками для отвода возвратного каната канатной трелёвочной установки в сторону от волока и тягового каната)
have a corner in someone's heartвызвать нежные чувства у (кого-либо)
have a corner in heartвызвать нежные чувства (у кого-либо)
he came down to selling matches on street cornersон докатился до того, что торгует спичками на улицах
he eked a living by singing on street cornersон перебивался тем, что пел на перекрёстках
he had to seek odd corners for his safetyон был вынужден забиваться в самые дальние углы, чтобы оставаться в безопасности
he has been seriously ill but has turned the corner nowон был серьёзно болен, но теперь опасность миновала
he is in a tight corner nowон находится сейчас в трудном положении
he picked her up on the street cornerон подцепил её на углу
he quirked up the corners of his mouth with amusementего губы изогнулись в улыбке
he rounded the cornerона завернул за угол
he sat sousing quietly in the cornerон сидел в углу и тихо поддавал
he sneaked off round the cornerон скрылся за углом
he stood her in the cornerон поставил её в угол
he swept the litter into a cornerон смёл мусор в угол
he unhasped the door in the cornerон отпёр находившуюся в углу дверь
he went prying about into the corners of the hallон шел, рыская взглядом по углам зала
hide one's face in a cornerуткнуться в угол
hide in a cornerуткнуться в угол
hide in the cornerпрятаться в углу
his car shaved the corner of the wallего автомобиль едва не задел за угол стены
his heroic deeds were celebrated in every corner of Indiaего героические поступки были известны во всех уголках Индии
his regular place in the corner was occupiedего обычное место в углу было занято
hole-and-corner dealзакулисная сделка
hole-and-corner dealingsтёмные дела
I have lost nothing by it but a banyan shirt, a corner of my quilt, and my bible singedв результате этого я ничего не потерял, кроме халата, куска стеганого одеяла и сожжённой библии
in the town, where men gathered to yarn on street cornersв городе, где мужчины собирались на углах улиц, чтобы поболтать
in what corner sits the wind?откуда ветер?
inswinger corner kickподача углового удара "дугой наружу" (футбол)
intrant cornerвходящий угол
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the worldстранно, что мы совершенно случайно встретились в таком далеком уголке земного шара
junkies have looted the drug-stores and fix on every street cornerДжанки подмели все аптеки и ширяются на каждом углу (У.берроуз, "голый завтрак")
keep a cornerоставить немного места (про запас)
let the honeysuckle blind unchecked a corner of the kitchen windowне надо трогать жимолость, пусть она затеняет угол окна на кухне
lodging with a friend in the house that caps the cornerон жил с другом в доме на самом углу
loiter at street cornersоколачиваться на улице
look at someone out of the corner of one's eyeсмотреть на кого-либо сбоку
make corner in wheatсоздать корнер на пшеницу
make stand in the cornerпоставить в угол
molecular rectangles based on fac-Re CO 3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the otherмолекулярные прямоугольники на основе углов из fac-Re CO 3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой
mortise-and-tenon cornerугол ящика, образованный соединением на сквозной шип
murky cornersтёмные углы
murky cornersтайные убежища
negotiate a cornerвзять поворот
negotiate a cornerбрать поворот
nooks and cornersуглы и закоулки
one corner of the kitchen was completely blindedв одном углу в кухне было совсем тёмно
paper box corner staying machineмашина для скрепления углов картонной или бумажной тары
paper corner-cutting machineугловысекальная машина для картонных заготовок
pen in a cornerзагнать в угол
pet s' cornerзооуголок (в школе)
pet s' cornerживой уголок (в школе)
plant a police officer on every cornerпоставить по полицейскому на каждом углу
poke about in every cornerшарить по всем углам
puss in the cornerдетская игра в "свои соседи"
put in the cornerпоставить в угол
rail-and-post cornerугол ящика из горизонтальной и вертикальной реек, соединённых гвоздём
roam through nooks and cornersбродить везде и всюду
round corner beveling machineстанок для обработки фацетов клише со скруглёнными углами
sadly we looked after the last bus as it disappeared round the cornerмы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу
search in every nook and cornerобшарить все углы
see as far as the cornerпровожать до угла
see someone to the cornerпроводить кого-либо до угла
separate on the cornerрасходиться на углу
separate on the cornerраспрощаться на углу
she has settled herself in a cornerона пристроилась в уголочке
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала
she turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchiefона отвернулась и смахнула слезы платком
she was living a hole-and-corner existence full of daily drudgeryона влачила заурядное существование, заполненное нудными обыденными делами
shrink into a cornerжаться в угол
single-corner rounding milling cutterвогнутая радиусная фреза
stand one's cornerполучать свою долю
stand one's cornerвыполнять свои обязательства
sweep the dirt out into the cornerзаметать сор в угол
sweep the litter into a cornerзамести мусор в угол
take a cornerподать угловой
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
that's a nasty corner for a big carздесь большому автомобилю не развернуться
the bed was fixed up in the corner of the roomкровать поставили в углу комнаты
the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady overмальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину
the builders have marked off a corner of the field ready for the new buildingстроители отгородили угол поля для строительства нового дома
the builders have marked off a corner of the field ready for the new buildingстроители отгородили угол поля, готовый для строительства нового дома
the car came into view round the cornerиз-за угла появилась машина
the car shaved the corner of the wallавтомобиль едва не задел за угол стены
the car swung round the cornerрезко завернула за угол
the car swung round the cornerмашина завернула за угол
the car took the corner at full speedмашина свернула за угол на полной скорости
the car took them up at the cornerони сели в автомобиль на углу
the cattle huddled together in a corner of the fieldскотина сбилась в кучу у кромки поля
the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dryскотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя
the cloth on the table was so stiffly starched that it stuck out at the cornersскатерть была так сильно накрахмалена, что стояла торчком на углах стола
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
the corners of the mouthуголки рта
the dog coiled up in the corner by the fireсобака свернулась калачиком в углу у камина
the dog coiled up in the corner by the fireсобака свернулась в калачик в углу у камина
the dog on his bed in the cornerсобака на своей подстилке в углу
the far corner of the roomдальний угол комнаты
the flask will tuck into the corner of your bagфляга поместится в уголке вашей сумки
the four corners of the earthсамые отдалённые уголки света
the four corners of the earthчетыре стороны света
the four corners of the earthкрай света
the kitten hunched in a cornerкотёнок съёжился в углу
the magazines are air-speeded each week to every corner of the globeкаждую неделю журналы доставляются авиапочтой во все уголки мира
the man with the umbrella turned round the corner againчеловек с зонтиком снова повернул за угол
the man with the umbrella turned the corner againчеловек с зонтиком снова повернул за угол
the Minister lit up some lurid corners of the taxation jungleминистр осветил некоторые мрачные уголки налогового законодательного леса
the news reached the remotest corners of the earthэта новость дошла до самых отдалённых уголков земли
the old man stood on a street corner, raving at his wifeстарик стоял на углу улицы и орал на свою жену
the political situation was full of hole-and-corner intrigueполитическая жизнь была полна закулисных интриг
the pull-up on the corner opens at fiveзакусочная на углу открывается в пять
the Red Cross flag flew at each corner of the compoundфлаги Красного Креста развевались на всех углах территории
the right cornerправый угол
the spies are picarooning at every cornerшпионы рыскают повсюду
the teacher stood him in the cornerучитель поставил его в угол
the toe of his shoe had rucked up one corner of the pale rugноском своего ботинка он споткнулся об угол светлого ковра
the top right hand cornerверхний правый угол
the wall abuts against the corner of the field which is the other farmer's propertyстена доходит до угла поля, которое является собственностью другого фермера
the whole kingdom, a small corner excepted, was subjected to the Turkish yokeвсё королевство, за исключением небольшого уголка, было под турецким игом
there was a crash of two cars at the cornerна углу столкнулись две машины
they sat down demurely in opposite corners of the carriage and observed a dignified silenceони спокойно уселись в противоположные концы повозки и хранили горделивое молчание
this is a tricky corner, we must ease the piano round it , not push itтут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его
tight cornerтрудное положение
tight cornerрискованное положение
top right hand cornerверхний правый угол
turn back the corners of the pagesотвернуть углы страниц
turn left at the corner and keep on as far as the churchна углу поверните налево и идите прямо до самой церкви
turn round the cornerзаворачивать за угол
turn the cornerвыйти из опасного положения
turn the cornerвыйти из трудного положения
turn the cornerвыйти на финишную прямую
turn the cornerблагополучно перенести кризис болезни
turn the cornerвыйти из затруднительного положения
watch someone out of the corner of one's eyesнаблюдать за кем-либо исподтишка
waveguide cornerизгиб волновода (уголковый)
we turned round the cornerмы свернули за угол
when Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel driftкогда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси
within the four corners of an actв пределах, указанных документом
within the four corners of an actв границах, указанных документом
witness cornerземельный знак участка
witness cornerзаявочный столб