English | Russian |
a conversation which is not exactly delicate | несколько грубоватый разговор |
a few drinks should help the conversation on | несколько рюмочек могли бы поддержать разговор |
a lull in conversation | перерыв в разговоре |
a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
after a brief conversation with | после короткого разговора (someone – с кем-либо) |
animated conversation | оживлённый разговор |
avoid frivolous conversations | избегать легкомысленных разговоров |
avoid indolent conversations | избегать праздных разговоров |
avoid trivial conversations | избегать обыденных разговоров |
avoid trivial conversations | избегать тривиальных разговоров |
be deep in conversation | увлечься беседой |
become absorbed in conversation | заболтаться (with; увлечься болтовней) |
begin a conversation | начать разговор |
break in on a conversation | вмешиваться в разговор |
break in on a conversation | вмешаться в разговор |
break off a conversation | прекратить разговор |
break off the conversation | прекращать разговор |
break off the conversation | прекратить разговор |
brighten a conversation | оживлять разговор |
bring conversation to a close | привести разговор к завершению |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть этот вопрос в ходе беседы |
broach the subject in the course of conversation | поднять эту тему в ходе беседы |
bug a conversation | подслушивать разговор |
butt into a conversation | вклиниться в разговор |
carry out the simplest conversation in a foreign language | вести простейший разговор на иностранном языке |
catch scraps of conversation | услышать обрывки разговора |
change a conversation | переменить разговор |
clearly she had no wish for conversation | было очевидно, что у неё не было желания разговаривать |
commence a conversation | начать разговор |
continue a conversation | продолжать разговор |
conversation dragged | разговор не клеился |
conversation drifted from one subject to another | разговор переходил с одной темы на другую |
conversation fell for a few minutes | разговор стих на несколько минут |
conversation spluttered donnishly | разговор шёл церемонно |
divert the conversation | перевести разговор на другую тему |
divert the conversation | перевести разговор на другое |
dominate the conversation | контролировать ход беседы |
draw someone into conversation | вовлечь кого-либо в разговор |
draw someone into conversation | вовлечь кого-либо в заговор |
draw out conversation agreeable to the party | вызвать разговор, приятный для собеседника |
drop the conversation | прекратить разговор |
edge one's into a conversation | постепенно присоединиться к разговору |
edge one's into a conversation | влезть в разговор |
edge oneself into the conversation | вмешаться в чужой разговор |
edge oneself into the conversation | вмешиваться в чужой разговор |
edge oneself into the conversation | вмешиваться в разговор |
edge oneself into the conversation | вмешаться в разговор |
enjoy an intellectual conversation | наслаждаться интеллектуальным разговором |
enjoy an intellectual conversation | наслаждаться интеллектуальной беседой |
enliven a conversation | оживлять разговор |
enliven the conversation with jokes | оживлять беседу шутками |
enter into conversation | вступать в разговор |
enter into conversation | вступить в разговор |
father always brings the conversation round to his favourite subject | отец всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему |
father always fetches the conversation round to his favourite subject | отец всегда сводит разговор к своей любимой теме |
follow his conversation with difficulty | с трудом следить за его словами |
forget the time in conversation with | заговориться (увлечься разговором) |
forget the time in conversation with | заговариваться (увлёкшись разговором) |
get carried away by a conversation with | заговориться (увлечься разговором) |
get carried away by a conversation with | заговариваться (увлёкшись разговором) |
get off a subject of conversation | отвлечься от темы разговора |
gradually all cottoned together and plunged into conversation | постепенно неловкость исчезла, и завязался непринуждённый разговор |
guide a conversation into another line | направить разговор на другие темы |
guide a conversation into another line | направить разговор в другое русло |
guide a conversation into other subjects | направить разговор на другие темы |
guide a conversation into other subjects | направить разговор в другое русло |
guide a conversation to other channels | направить разговор на другие темы |
guide a conversation to other channels | направить разговор в другое русло |
guide a conversation to other matters | направить разговор на другие темы |
guide a conversation to other matters | направить разговор в другое русло |
have a conversation | владеть разговором |
have a conversation | иметь разговор |
have a conversation | вести беседу |
have a conversation with | вести разговор с (someone – кем-либо) |
have a conversation with | беседовать с (someone – кем-либо) |
have a conversation with | беседовать (с кем-либо) |
have a friendly conversation | иметь дружеский разговор |
have a lively conversation | иметь оживлённый разговор |
have an agreeable conversation | иметь приятный разговор |
he always brings the conversation round to his favourite subject | он всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему |
he cuts into the conversation with demands for attention | он вмешивается в разговор, чтобы обратить на себя внимание |
he did a slow burn as the conversation progressed | по ходу разговора у него в душе росло раздражение |
he does not shine in conversation | собеседник он не блестящий |
he drew her into the conversation | он втянул её в разговор |
he drew us into the conversation | он втянул нас в разговор |
he evidently eavesdropped our conversation | по-видимому, он подслушал наш разговор |
he is a worthy party in a conversation | он достойный собеседник |
he is looking forward to some scintillating conversation at your dinner party tomorrow night | он предвкушает блестящую беседу у вас на обеде завтра вечером |
he listened in on their conversation | он подслушал их разговор |
he made polite, stilted conversation | он вёл учтивую чопорную беседу |
he made stilted conversation | он вёл натянутый разговор |
he raised the issue in a conversation with her | он поднял этот вопрос в разговоре с ней |
he struck into the conversation again | он снова ввязался в разговор |
he was lively in conversation | в разговоре он очень оживлялся |
he was not attending to the conversation | он не следил за беседой |
he was painfully sensible of his inferiority in conversation | в разговоре он испытывал болезненное чувство неполноценности |
he was so carried away by the conversation that he didn't notice her come in | он так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошла |
hear an unfamiliar word in conversation | услышать в разговоре незнакомое слово |
her collection of Victorian dolls provided a conversation piece for her guests | её коллекция викторианских кукол дала тему для разговора её гостям |
her loud voice cuts across the conversation | её громкий голос мешает беседе |
her loud voice cuts across the conversation | её громкий голос прерывает беседу |
his conversation was salted with humour | разговор его был сдобрен изрядной дозой юмора |
his loud voice cut across the conversation | его громкий голос прервал нашу беседу |
his name never comes up in our conversation these days | теперь мы мало говорим о нем |
his usual conversation is pure trumpery | его обычные разговоры – это полная чепуха |
hold a conversation | владеть разговором |
hold a conversation | вести разговор |
hold a conversation with | вести разговор (с кем-либо) |
hold a conversation with | вести разговор с (someone – кем-либо) |
hold a conversation with | беседовать с (someone – кем-либо) |
hold a conversation with | беседовать (с кем-либо) |
hold conversation | разговаривать |
hold conversation | вести беседу |
hold conversations by telephone | вести разговор по телефону |
how rude of her to barge into the conversation | какая грубость с её стороны влезть в разговор |
hushed conversation | разговор вполголоса |
hushed conversation | приглушённый разговор |
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over | я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре |
I bridged a gap in the conversation by telling a joke | я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу |
I fell into conversation with an interesting man | я вступил в разговор с интересным собеседником |
I had a companion close by me, dotting down my conversation | рядом со мной находился коллега, записывающий мой разговор |
I turned the conversation to something else | я сменил тему разговора |
I was not attending to the conversation | я не следил за беседой |
I went over to interrupt their conversation, but he waved me away | я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти |
I'm afraid I must break this conversation short, I have to go now | боюсь, я должен прервать этот разговор, мне надо идти |
immersed in conversation | поглощённый беседой |
indulge in a pleasant conversation | предаваться приятной беседе |
interpret the flow of conversation | прервать плавное течение разговора |
interrupt a conversation | прервать разговор |
interrupt a conversation | прерывать разговор |
interrupt a conversation | прервать беседу |
interrupt the flow of conversation | прерывать плавное течение беседы |
introduce the subject of conversation | знакомить с темой беседы |
join conversation | вступать в беседу |
join in a conversation | вступить в разговор |
join in conversation | вступать в беседу |
join in with the conversation | подключиться к беседе |
join in with the conversation | подключаться к беседе |
jump in a conversation | внезапно переходить на другую тему в разговоре |
keep skipping from one topic of conversation to another | постоянно менять тему беседы |
keep the conversation alive | не давать угаснуть разговору |
keep the conversation off that matter | обходить этот вопрос в разговоре |
keep up a nonstop conversation | поддерживать безостановочный разговор |
lead the conversation towards | заводить речь о |
lose the thread of the conversation | не уследить за ходом разговора |
lose the thread of the conversation | потерять нить |
lull in conversation | перерыв в разговоре |
make a conversation | вести разговор |
make a friendly conversation | вести дружеский разговор |
make a lively conversation | вести оживлённый разговор |
make an agreeable conversation | вести приятный разговор |
mention the subject in the course of conversation | упомянуть эту тему в ходе беседы |
monitor a conversation | подслушивать разговор |
monopolize a conversation | монополизировать разговор |
monopolize the conversation | не давать никому слова сказать |
open a conversation | начать разговор |
overhear someone's conversation | подслушать чей-либо разговор |
overhear fragments of conversation | подслушать обрывки разговора |
overhear fragments of conversation | услышать обрывки разговора |
overhear scraps of conversation | подслушать обрывки разговора |
participate in a conversation | принимать участие в разговоре |
pen-and-ink conversation | написанный диалог |
pick up the thread of a conversation | возобновить прерванный разговор |
pick up the thread of a conversation | возобновить разговор |
politics is the staple of his conversation | его излюбленная тема – политика |
provide material for conversation | давать тему для бесед |
resume the thread of a conversation | возобновить прерванный разговор |
she cut me off in the middle of our conversation | она оборвала меня в самой середине нашего разговора |
she insinuated herself into the conversation | она влезла в разговор |
she joined in our conversation | она присоединилась к нашему разговору |
she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time | она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко |
she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time | она сидела всё больше молча, время от времени говорила что-нибудь странное |
she thrust oneself into the conversation | она вмешалась в разговор |
she tried to lift the conversation onto a more elevated plane | она попыталась поднять разговор на более высокий уровень |
she was able to keep up a non-stop flow of the conversation | ей удавалось поддерживать непрерывный ход беседы |
she was immersed in conversation so she didn't notice me passing by | она была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо |
she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing by | она была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо |
shift a conversation into another line | направить разговор на другие темы |
shift a conversation into another line | направить разговор в другое русло |
shift a conversation into other subjects | направить разговор на другие темы |
shift a conversation into other subjects | направить разговор в другое русло |
shift a conversation to other channels | направить разговор на другие темы |
shift a conversation to other channels | направить разговор в другое русло |
shift a conversation to other matters | направить разговор на другие темы |
shift a conversation to other matters | направить разговор в другое русло |
some fliers in their conversation tried to distinguish between the enemy's flak and our ack-ack | некоторые лётчики, беседуя между собой, пытались разобрать, где были выстрелы зенитных установок врага, а где – огонь нашей артиллерии |
speak sufficient French to drive a conversation | знать французский в такой мере, чтобы быть способным вести разговор |
spirited conversation | оживлённый разговор |
start a conversation | начать разговор |
start a conversation | завязать разговор |
start a conversation | завязывать разговор |
start a subject of conversation | завести разговор о (чем-либо) |
start up a conversation | завести разговор |
start up a conversation with | завязать разговор с (someone – кем-либо) |
stimulate a conversation | стимулировать разговор |
strike up a conversation | заговаривать |
strike up a conversation | вступать в разговор |
switch a conversation into another line | направить разговор на другие темы |
switch a conversation into another line | направить разговор в другое русло |
switch a conversation into other subjects | направить разговор на другие темы |
switch a conversation into other subjects | направить разговор в другое русло |
switch a conversation to other channels | направить разговор на другие темы |
switch a conversation to other channels | направить разговор в другое русло |
switch a conversation to other matters | направить разговор на другие темы |
switch a conversation to other matters | направить разговор в другое русло |
switch conversation from a painful subject | увести разговор от болезненной темы |
switch the conversation | перевести беседу |
switch the conversation from one subject to another | перевести беседу с одного предмета на другой |
switch the conversation off to safer subjects | переключить разговор на нейтральную тему |
switch the conversation off to safer subjects | перевести разговор на нейтральную тему |
switch the conversation to another subject | переключать разговор на другую тему |
tail of conversation | конец разговора |
take a share in the conversation | участвовать в беседе |
take a share in the conversation | вступить в разговор |
take up the thread of a conversation | возобновить прерванный разговор |
take up the thread of a conversation | возобновить разговор |
tap a conversation | подслушивать разговор |
tape a telephone conversation | записать на ленту телефонный разговор |
telephone operator cut us off before we had finished our conversation | телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор |
the chief attractions of the evening were the good drinks and witty conversation | главной приманкой вечера была хорошая выпивка и остроумная беседа |
the children broke into the conversation with demands for attention | дети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание |
the children cut into the conversation with demands for attention | дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание |
the conversation centred on the election | разговор шёл о выборах |
the conversation dragged | разговор не клеился |
the conversation dragged heavily badly | разговор был невыносимо скучным |
the conversation dragged heavily badly | беседа была невыносимо скучной |
the conversation drifted from one subject to another | разговор переходил с одной темы на другую |
the conversation drifted to him | разговор перешёл на него |
the conversation fell for a few minutes | разговор стих на несколько минут |
the conversation fell upon to him | разговор перешёл на него |
the conversation flowed in the accustomed grooves | беседа текла в привычном русле |
the conversation halted irregularly between music and literature | разговор беспорядочно переходил от музыки к литературе |
the conversation in the officers' mess doesn't suit me | разговор за офицерским столом мне не нравится |
the conversation moved to more personal matters | разговор перешёл на более личные дела |
the conversation ran along familiar lines | разговор касался привычных тем |
the conversation ran on recent events | разговор шёл о недавних событиях |
the conversation ran on recent events | наш разговор шёл о недавних событиях |
the conversation ran on recent events | мы всё время говорили о недавних событиях |
the conversation ran on the same subject | разговор вертелся около одного предмета |
the conversation ranged widely | разговор охватывал широкий круг тем |
the conversation revolved around the forthcoming election | разговор вращался вокруг предстоящих выборов |
the conversation runs on the same subject | разговор вертится вокруг одной темы |
the conversation stopped abruptly | разговор оборвался на полуслове |
the conversation turned on the President's broadcast | разговор зашёл о выступлении президента по радио |
the conversation turned to | речь зашла о |
the conversation turned to the President's broadcast | разговор зашёл о выступлении президента по радио |
the conversation turned to the weather | разговор зашёл о погоде |
the conversation turned upon to him | разговор перешёл на него |
the conversation turns on the same subject | разговор вертится вокруг одной темы |
the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились |
the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться |
the conversation was bugged | разговор подслушивали |
the conversation was heavy going | разговор не клеился |
the conversation was so various, easy, and delightful | разговор был очень лёгкий, приятный и касался многих тем |
the conversation was strained | разговор не клеился |
the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in | мы довольно мило беседовали, пока не вмешался наш разговорчивый сосед |
the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in | беседа была вполне приятной, пока не встрял наш разговорчивый сосед |
the conversation wouldn't jell | разговор не клеился |
the din of constant conversation kept him awake | непрестанный громкий разговор не давал ему уснуть |
the experiment/conversation/result interested me | опыт / разговор / результат заинтересовал меня |
the following conversation | следующий разговор |
the inanity of the conversation | поверхностность разговора |
the polite conversation | вежливый разговор |
the rambling of conversation gradually died down | гул голосов постепенно стих |
the secretary got the conversation down | секретарша записала разговор |
the telephone operator cut us off before we had finished our conversation | телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор |
the thread of the conversation | нить разговора |
the uppermost subject of conversation | главная тема разговора |
the whole table joined in the conversation | разговор за столом стал общим |
their conversation had not the remotest meaning for him | он совершенно не понимал, о чём они говорят |
they talked French shutting out the little girl from the conversation | они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе |
through the closed doors there seeped out a great babble of conversation | сквозь закрытые двери доносилась оживлённая беседа |
turn a conversation into another line | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation into another line | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation into other subjects | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation into other subjects | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation to other channels | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation to other channels | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation to other matters | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation to other matters | перевести разговор в другое русло |
turn the conversation | перевести разговор |
turn the conversation to another subject | переключить разговор на другую тему |
turn the conversation to another subject | переключать разговор на другую тему |
turn the conversation to livelier topics | перевести разговор на более интересные темы |
uppermost subject of conversation | главная тема разговора |
we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked | мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали |
when she came in the conversation dropped | с её приходом разговор оборвался |
when she came in the conversation dropped | когда она вошла, наступило молчание |
whole table joined in the conversation | разговор за столом стал общим |