DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing convention | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accession to a conventionприсоединение к конвенции (на правах подписавшей стороны до вступления соглашения в силу)
adhere to a conventionстрого соблюдать конвенцию
adhere to conventionпридерживаться конвенции
adhere to conventionпридерживаться соглашения
adhere to conventionпридерживаться договора
adhesion of all nations to a copyright conventionприсоединение всех стран к договору об авторских правах
adopt conventionодобрять конвенцию
annex to conventionприлагать к конвенции
approve conventionодобрять соглашение
approve conventionодобрять конвенцию
arbitration conventionсоглашение об арбитраже
Basel ConventionБазельская конвенция
be a slave to conventionслепо выполнять то, что принято
be a slave to conventionбыть рабом условностей
businessmen's conventionсъезд бизнесменов
businessmen's conventionсимпозиум бизнесменов
businessmen's conventionконференция бизнесменов
by convention the direction of current flow isусловно направление электрического тока принимается
cathode is considered by convention to be at zero potentialусловно считается, что потенциал катода равен нулю
convention now permits trousers for womenсейчас никто не возражает против того, что женщины носят брюки
Convention on International Trade in Endangered SpeciesМеждународная конвенция о торговле видами (of Wild Fauna and Flora; дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения)
(Convention on International Trade in Endangered SpeciesМеждународная конвенция о торговле видами (of Wild Fauna and Flora; дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения)
Convention on nuclear safetyКонвенция о ядерной безопасности
Convention on the Carriage of Goods by Inland Water waysКонвенция о перевозке грузов по внутренним водным путям (CMN)
convention-related national plansнациональные планы действий, связанные с выполнением международных конвенций по окружающей среде (напр., по изменению климата, биоразнообразию, опустыниванию)
convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
Democratic Conventionсъезд демократической партии
demolish conventionразрушать конвенцию
draw up conventionразрабатывать соглашение
draw up conventionразрабатывать договор
Einstein summation conventionэйнштейновское обозначение суммирования (в тензорном исчислении)
electron affinities are positive for exothermal reactions by conventionобычно сродство к электрону положительно для экзотермических реакций
head to conventionцеленаправленно двигаться к заключению соглашения
hedge of conventionоковы условностей
his new album pierced through convention and the status quoего новый альбом проложил себе дорогу сквозь условности и консерватизм
his views were not shackled by conventionв своих взглядах он был свободен от условностей
ignore conventionигнорировать соглашение
ignore conventionигнорировать договор
international conventionмеждународное соглашение
it is a matter of convention that men should open doors for ladiesпринято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд
it is a matter of convention that men should open doors for ladiesпринято, чтобы мужчины открывали дверь дамам
mar conventionпортить соглашение
mar conventionискажать договор
New York contingent at the national conventionделегация штата Нью-Йорк на партийном съезде
notation conventionусловные обозначения
pitch breakfast foods at a sales conventionпродвигать проекты для завтраков на торговой конференции
propose conventionпредлагать соглашение
propose conventionпредлагать договор
representatives at a conventionделегаты съезда
Republican Conventionсъезд республиканской партии
Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of informationШенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией
shackles of conventionбремя условностей
sign conventionподписывать соглашение
sign conventionподписывать договор
strengthening the biological weapons conventionрасширение конвенции по нераспространению биологического оружия
teachers' conventionсимпозиум учителей
teachers' conventionсъезд учителей
teachers' conventionконференция учителей
the cathode is considered by convention to be at zero potentialусловно считается, что потенциал катода равен нулю
the cathode is considered by convention to he at zero potentialусловно считается, что потенциал катода равен нулю
the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
the convention was stampeded to R. for Vice-Presidentделегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты
the Democratic Party Conventionсъезд демократической партии
the New York contingent at the national conventionделегация штата Нью-Йорк на партийном съезде
the reporter covered the convention for the local newspaperжурналист давал материалы о съезде в местную газету
the reporter covered the convention for the local newspaperжурналист давал материалы о партийном съезде в местную газету
the Republican Party Conventionсъезд республиканской партии
the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Conventionправила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции
the shackles of conventionбремя условностей
this is a convention in the theatreэто театральная условность
violate conventionнарушать соглашение
violate conventionнарушать договор