English | Russian |
a consideration of pervaporation by porous hydrophobic membranes for dilute ethanol solution | анализ процесса первапорации разбавленных растворов этанола с использованием пористых гидрофобных мембран |
a fundamental of good behaviour is consideration for other people | основным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей |
accept the assurance of my highest consideration | примите уверение в моём совершенном к Вам уважении (в официальных письмах) |
adequate consideration | встречное удовлетворение |
adjourn the consideration of a case | отложить рассмотрение дела |
after long consideration he agreed to their requests | после долгих размышлений он согласился с их требованиями |
after much consideration and a great deal of reluctance we finally took this decision | после длительного обсуждения с большой неохотой мы всё же приняли это решение |
after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration | после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения |
be guided by personal considerations | руководствоваться личными соображениями |
be renewed assurances of one's highest consideration | быть уверения в своём самом высоком уважении |
be the object of consideration | пользоваться влиянием |
be the object of consideration | пользоваться вниманием |
bring in the budget for consideration | представлять бюджет на рассмотрение |
committee adjourned consideration of the question | комитет отложил рассмотрение этого вопроса |
consideration of membrane field strength and energetics of permeation of cations | исследование силы поля мембраны и энергетики проницания катионов |
consideration of pervaporation by porous hydrophobic membranes for dilute ethanol solution | анализ процесса первапорации разбавленных растворов этанола с использованием пористых гидрофобных мембран |
consideration of the bill was put over to the next session | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии |
considerations of no weight | соображения, не заслуживающие внимания |
considerations that governed the choice of a representative | соображения, которые оказались решающими при выборе представителя |
crime under consideration | рассматриваемое судом преступление |
descriptions of the velocity field of ice flow apart from considerations of forces effecting it | описание поля скорости движения льда без учёта действующих на него сил |
deserve consideration | заслуживать внимания |
deserve consideration | требовать внимания |
deserve consideration | заслуживать рассмотрения |
environmental considerations | экологические факторы (вызывающие озабоченность) |
environmental considerations | экологические соображения (вызывающие озабоченность) |
exclude from consideration | снять с рассмотрения |
external considerations | сторонние соображения |
following points are suggested for consideration | на обсуждение ставятся следующие вопросы |
from this consideration it is obvious that | ... из этого обсуждения ясно, что |
fundamental of good behaviour is consideration for other people | основным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей |
give a problem careful consideration | тщательно обсудить вопрос |
give a problem one's careful consideration | тщательно рассмотреть (вопрос) |
give a problem one's careful consideration | тщательно обсудить (вопрос) |
give one's careful consideration | тщательно рассмотреть |
give careful consideration | тщательно обсудить |
give careful consideration | тщательно рассмотреть |
give consideration | учитывать (что-либо) |
give some consideration to the matter | уделить некоторое внимание какой-либо проблеме |
give some consideration to the matter | уделить некоторое внимание какому-либо вопросу |
give some consideration to the matter | рассмотреть какой-либо вопрос |
give the matter one's serious consideration | серьёзно рассмотреть вопрос |
give the terms one's careful consideration | тщательно изучать предлагаемые условия |
his choice was prompted by a number of considerations | его выбор был мотивирован несколькими причинами |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his mind is tossed by various considerations | его ум терзают разные мысли |
his opinion is taken into consideration | с ним считаются |
his opinion is taken into consideration | его мнение учитывается |
his opinion was not taken into consideration | его мнение не было принято во внимание |
leave something out of consideration | упускать и́з виду |
leave something out of consideration | не принимать что-либо во внимание |
matter is under consideration | вопрос рассматривается |
on no consideration | ни в коем случае |
pay consideration to something | обращать внимание на (что-либо) |
plan is worthy of consideration | этот план заслуживает рассмотрения |
politeness and consideration for others are marks of a good upbringing | вежливость и внимание к окружающим – признак хорошего воспитания |
politeness and consideration for others are marks of a good upbringing | вежливость и внимание к окружающим – отличительные черты воспитанного человека |
prime consideration | основной аргумент |
quantum-mechanical consideration | квантово-механическое рассмотрение |
question is now under consideration | вопрос сейчас рассматривается |
questions extrinsic to the subject under consideration | вопросы, не относящиеся к существу дела |
require consideration | требовать рассмотрения |
require consideration | требовать внимания |
section under consideration | рассматриваемое поперечное сечение |
send a case over for a new consideration | передать дело на новое рассмотрение |
send for consideration | послать для обсуждения |
serious consideration must be paid to his behaviour | нужно обратить серьёзное внимание на его поведение |
she showed consideration for her children | она считалась с интересами своих детей |
show great consideration for | быть очень предупредительным по отношению к (someone – кому-либо) |
show great consideration for | быть очень предупредительным к (someone – кому-либо) |
solid consideration | основательное соображение |
submit the budget for consideration | представлять бюджет на рассмотрение |
submit something to someone's consideration | представить что-либо на чьё-либо рассмотрение |
submit something to someone's consideration | отдать что-либо на чьё-либо рассмотрение |
submit something to someone's consideration | представить что-либо на чьё-либо рассмотрение |
submit something to someone's consideration | отдать что-либо на чьё-либо рассмотрение |
take into consideration | засчитывать |
take into consideration | учитывать |
take into consideration | принять в расчёт |
take into consideration | учесть |
take into consideration | засчитать |
take into consideration general expenses, discount, regain, and waste | примите во внимание общие расходы, скидку, возвращённую сумму и потери |
take into consideration interests | принимать во внимание интересы |
the ability of of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations | способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами |
the aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations | цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализ |
the children have been taught to rise above selfish considerations | детей научили быть выше эгоистичных побуждений |
the committee adjourned consideration of the question | комитет отложил рассмотрение этого вопроса |
the consideration of the bill was put over to the next session | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии |
the day-to-day struggle for survival overrode all moral considerations | повседневная борьба за существование преобладает над всеми моральными соображениями |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firm | совет директоров отметил Вас как человека, заслуживающего более высокого положения в компании |
the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firm | совет директоров отметил вас как человека, заслуживающего более значительного положения в фирме |
the following points are suggested for consideration | на обсуждение ставятся следующие вопросы |
the matter is now under consideration | вопрос находится на рассмотрении |
the matter is under consideration | дело рассматривается |
the matter is under consideration | вопрос рассматривается |
the matter is under the consideration | это дело сейчас рассматривается |
the matter requires careful consideration | этот вопрос требует тщательного изучения |
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом |
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике |
the opinion of the voters at large was not taken into consideration | мнение большинства избирателей не было принято во внимание |
the phenomenon offers considerable possibilities for practical exploitation of this apparatus, but is too complicated for theoretical consideration at present | это явление создаёт значительные возможности для практического применения аппаратуры, но является слишком сложным в данный момент для теоретического рассмотрения |
the plan is worthy of consideration | этот план заслуживает рассмотрения |
the problem is now under consideration | проблема находится на рассмотрении |
the question is now under consideration | вопрос сейчас рассматривается |
the question is under consideration | вопрос обсуждается |
the statement in itself is not worth serious consideration | это заявление само по себе не стоит принимать всерьёз |
the subject under consideration | рассматриваемая проблема |
the weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это обстоятельство, которое следует принимать во внимание |
the weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это то обстоятельство, которое должно быть принято во внимание |
these considerations only slightly palliate his conduct | эти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведения |
these considerations slightly palliate his conduct | эти соображения в какой-то мере извиняют его поведение |
this problem needs some serious consideration | этот вопрос требует тщательного рассмотрения |
treat someone with consideration | обращаться с кем-либо бережно |
under active consideration | внимательно рассматриваемый |
under active consideration | тщательно анализируемый |
under active consideration | внимательно изучаемый |
under active consideration | тщательно изучаемый |
under active consideration | тщательно рассматриваемый |
under active consideration | внимательно анализируемый |
under no consideration | ни в коем случае |
weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это фактор, который следует учесть |
we'll leave the consideration of the new appointments over until the next meeting | вопрос о новых назначениях будет отложен до следующего собрания |
with due consideration for your feelings, we must reject your request | хотя мы в полной мере понимаем ваши чувства, мы вынуждены отказать вам |
without consideration | не принимая во внимание |