Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Chinese
French
German
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
cognizance
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
be beyond
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
be beyond
someone's
cognizance
находиться вне чьей-либо компетенции
be out of
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
be out of
someone's
cognizance
находиться вне чьей-либо компетенции
be under
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
be under
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
be within
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
come beyond
someone's
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
come beyond
someone's
cognizance
находиться вне чьей-либо компетенции
come beyond to
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
come out of
someone's
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
come out of to
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
come under
someone's
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
come under
someone's
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
come under to
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
come under to
cognizance
находиться в
пределах чьей-либо
компетенции
come within
someone's
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
come within
someone's
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
come within to
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
come within to
cognizance
находиться в
пределах чьей-либо
компетенции
fall beyond
someone's
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
fall beyond
someone's
cognizance
находиться вне чьей-либо компетенции
fall out of
someone's
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
fall under
someone's
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
fall under
someone's
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
fall under the
cognizance
of a court
подпадать под юрисдикцию
(о судебном деле)
fall under the
cognizance
of a court
быть подсудным
(о судебном деле)
fall under the
cognizance
of court
подпадать под юрисдикцию
(о судебном деле)
fall under the
cognizance
of court
быть подсудным
fall within
someone's
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
fall within
someone's
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
have
cognizance
of
something
знать о чём-либо
have
cognizance
of
something
знать о
(чем-либо)
have
cognizance
of
something
знать
(о чём-либо)
I had no
cognizance
of the situation
я не имел понятия о том, что происходит
judicial
cognizance
осведомлённость суда
(в отношении фактов, полагаемых известными суду без доказательства)
lie beyond
someone's
cognizance
находиться вне чьей-либо компетенции
lie beyond
someone's
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
lie out of
someone's
cognizance
находиться вне
чьей-либо
компетенции
lie under
someone's
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
lie under
someone's
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
lie within
someone's
cognizance
находиться в пределах
чьей-либо
компетенции
lie within
someone's
cognizance
находиться в
пределах
чьей-либо
компетенции
take
cognizance
of
принять к рассмотрению
(дела)
take
cognizance
of
something
принять во внимание что-либо
take
cognizance
of
something
принять во внимание
(что-либо)
take
cognizance
of
обратить внимание на
(что-либо)
take
cognizance
of
заметить
(что-либо)
we must have
cognizance
of the fact
мы должны учесть этот факт
we must have
cognizance
of the remark
мы должны учесть это замечание
we must take
cognizance
of the fact
мы должны учесть этот факт
we must take
cognizance
of the remark
мы должны учесть это замечание
Get short URL