DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing caught | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after the member was caught cheating, he was barred from the clubпосле того как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба
after the member was caught cheating, he was barred from the clubпосле того, как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба
although his mother had caught him telling a lie, he tried to bluff it outхотя мать уличила его во лжи, он постарался выкрутиться
at Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspendedв Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчислены
at the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildlyв конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать
bad news caught him shortдурная новость застала его врасплох
be caughtпопасть (под дождь и т.п.)
be caughtбыть застигнутым (дождём, снегом, грозой)
be caught by the frostперемёрзнуть (о растениях – погибнуть от мороза)
be caught embezzlingпроворовываться
be caught inзапутаться в
be caught in a cheat's netпопасться в сеть мошенника
be caught in a cheat's netпопасться в ловушку мошенника
be caught in a financial squeezeпопасть в затруднительное финансовое положение
be caught in a showerпопасть под ливень
be caught in a showerпопасть под проливной дождь
be caught in a showerпопасть под дождь
be caught in a snareпопасть в тенета
be caught in a thunderstormпопасть в грозу
be caught in a time warpзастрять во времени
be caught in confrontationбыть вовлечённым в столкновение
be caught in confrontationоказаться в состоянии конфронтации
be caught in difficultiesбыть втянутым в трудное положение
be caught in difficultiesбыть втянутым в затруднительное положение
be caught in the act of stealingбыть пойманным на месте преступления
be caught in the act of stealingбыть пойманным в момент совершения кражи
be caught in the crossfireоказаться между двух огней
be caught in the iceпопасть во льды
be caught in the iceбыть затёртым льдами
be caught in the snowзастрять из-за метели
be caught nudeбыть застигнутым в голом виде
be caught on the hookпопасться на крючок
be caught red-handedпопасться с поличным
be caught red-handedбыть пойманным с поличным
be caught red-handedпопадаться с поличным
be caught shortвнезапно захотеть в туалет
be caught short ofиспытывать нехватку (чего-либо)
be caught short ofиспытывать недостаток (чего-либо)
be caught stealingпопасться на краже
be caught unawares by attackбыть застигнутым врасплох атакой
be caught up in somethingбыть увлечённым (чем-либо)
be caught up in somethingбыть поглощённым (чем-либо)
be caught up in somethingбыть захваченным (чем-либо)
be caught up in a circle which included many famous namesоказаться среди известных людей
be caught up in a problemувязнуть в проблеме
be caught up in a problemпроявлять глубокий интерес к проблеме
be caught up in a problemбыть поглощённым проблемой
be caught up in a scandalпроявить большой интерес к скандалу
be caught up in dilemmaоказаться перед дилеммой
be caught up in one's dreamsбыть погруженным в мечты
be caught up in jittersбыть охваченным нервным возбуждением
be caught up in strifeбыть втянутым в борьбу
be caught up in warбыть втянутым в войну против желания
blow caught him on headудар пришёлся ему по голове
both my children are caught up in the present fashion for disco-musicоба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caughtно форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана
catch a ballловить мяч
catch a ball on the first bounceпоймать мяч после первого отскока
catch a blow on the noseсхлопотать по носу
catch a busсесть в автобус
catch a chillпростыть (I caught a chill and stayed inside for several days.)
catch a fishловить рыбу
catch a flyпоймать муху
catch a lot of fishпоймать много рыбы
catch a person in the actзастать кого-либо на месте преступления
catch a person's meaningуловить чью-либо мысль
catch a person's meaningпоймать чью-либо мысль
catch a piece of shrapnelполучить осколок
catch a piece of shrapnel in the legполучить осколок в ногу
catch a pipeловить трубу (в скважине)
catch a weasel asleepзастать врасплох человека (обычно насторожённого)
catch alightстановиться очень популярным
catch alightприходить в восторг
catch all or a number ofпереловить всех или большинство из
catch all the birdsпереловить всех птиц
catch at the reboundвоспользоваться чьей-либо слабостью (после неудачи и т. п.)
catch at the scene of the crimeзастать кого-либо на месте преступления
catch at the vantageиметь преимущество перед (кем-либо)
catch awayунести
catch bedbugsловить клопов
catch beetlesловить жуков
catch birdsловить птиц
catch breathзадохнуться (часто под влиянием сильных чувств)
catch butterflies with a netловить бабочек сачком
catch someone by the armсхватить кого-либо за руку
catch someone by the legсхватить кого-либо за ногу
catch someone by the legпоймать кого-либо за ногу
catch eyeпопасться кому-либо на глаза
catch one's finger in the doorприщемить себе палец дверью
catch fireзажечься (энтузиазмом и т. п.)
catch fireзажечься
catch fire fromзагораться (от чего-либо)
catch fish with a netловить рыбу сетями
catch something flyingсхватить что-либо на лету
catch something flyingпоймать что-либо на лету
catch hellполучить нагоняй (Everyone loved it but somebody squealed on him and he caught hell for it.)
catch someone in the actзастать кого-либо на месте преступления
catch in the act of doingзастать кого-либо на месте преступления
catch in the cutзаедать (полотно ножовки в резе)
catch in the kerfзаедать (полотно ножовки в резе)
catch in the red-handedпоймать на месте преступления
catch in the very actзастать кого-либо на месте преступления
catch in the very act of doingзастать кого-либо на месте преступления
catch someone in one's toilsпоймать кого-либо в сети
catch itполучить нагоняй
catch it in the neckполучить нагоняй
catch someone noddingзастать кого-либо врасплох
catch offулизнуть
catch someone off his guardзастать кого-либо врасплох
catch on the hopзастать кого-либо врасплох
catch on the reboundвоспользоваться чьей-либо слабостью (после неудачи и т. п.)
catch someone outзастать
catch someone outловить кого-либо на лжи
catch someone outзастигнуть
catch someone outпоймать
catch someone outне застать кого-либо дома
catch someone outпоймать на удочку
catch someone outподдеть на удочку
catch someone outзахватить
catch someone outне застать кого-либо на работе
catch someone outзавалить (на экзамене)
catch pneumoniaполучить воспаление лёгких
catch scraps of conversationуслышать обрывки разговора
catch sight ofслучайно или мельком увидеть
catch sight ofслучайно или мельком поймать взглядом
catch sight ofзаметить (кого-либо, что-либо)
catch sight ofувидеть (что-либо на мгновение)
catch slagулавливать шлак
catch ten fishesпоймать десять рыб
catch the 8 a.m. train from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
catch the chairman's eyeполучить слово (на собрании в парламенте и т. п.)
catch the characterуловить характер
catch the devilполучить нагоняй
catch the eye ofперехватить чей-либо взгляд
catch the eye ofпривлечь чей-либо взгляд
catch the eye ofпопасться кому-либо на глаза
catch the eye ofброситься кому-либо в глаза
catch the fancy ofполюбиться (кому-либо)
catch the fancy ofпривлечь внимание (кого-либо)
catch the fancy ofзахватить (кого-либо)
catch the fluзагрипповать
catch the fugitiveсхватить беглеца
catch the habit from foreignersперенять эту привычку у иностранцев
catch the morning trainпопасть на утренний поезд
catch the night trainпопасть на ночной поезд
catch the plagueзаразиться чумой
catch the plagueзаболеть чумой
catch the postуспеть сдать письма до отправки почты
catch the postуспеть до отправки почты
catch the sound of somethingулавливать звук (чего-либо)
catch the spiritуловить дух
catch the spirit of the ageпоймать дух эпохи
catch the spirit of the timesпоймать дух времени
catch the trainпоспеть к поезду
catch the trickналовчиться (делать что-либо)
catch the trickсхватить
catch the trickприноровиться (как что-либо делается)
catch the trick of doingприноровиться (к чему-либо)
catch the trick of doing somethingприноровиться к (чему-либо)
catch the trick of doingсхватить как что-либо делается
catch the trick of doingналовчиться делать (что-либо)
catch the wind in a netчерпать воду решетом
catch the wind ofпронюхать
catch the wind ofузнать
catch the wind ofпочуять
catch unawaresнастигнуть врасплох
catch upвовлечь во что-либо.
catch upбыть поглощённым (чем-либо)
catch upприкрепить наверху
catch upзацепить
catch up at the last feeble hopeухватиться за последнюю слабую надежду
catch up with and pass the Westдогнать и перегнать Запад
catch up with the arrears of workликвидировать отставание в работе
catch up with the backlog of workликвидировать отставание в работе
catch the wind ofпронюхать
catch the wind ofузнать
catch the wind ofпочуять
catch with a lassoловить при помощи лассо
catch with lassoловить с помощью лассо
catch with netsловить сетями
caught in his own toilsзапутавшийся в собственных сетях
criminal gave us a long chase before we caught himпока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his headДеннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок
Father was supposed to be working, but when I went in I caught him nappingя думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящим
fresh-caught fishсвежепойманная рыба
full three thousand at but one draught he caughtон поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод
get caughtвлипнуть (попасть в неприятное положение)
get caughtвлипать (попадать в неприятное положение)
get caught in a netпопасть в сети
get caught in a quicksandпопасть в трясину
get caught in the quicksandsпопасть в трясину
get caught in the toilsпопасть в тенёта
get caught in the toilsпопасть в сети
get caught up in red tapeбыть втянутым в бюрократическую машину
get caught with your hand in the cookie jarбыть пойманным с поличным
he caught a bad coldон сильно простудился
he caught a chillего прихватило (от холода)
he caught a chill from staying in the draughtего просквозило на сквозняке
he caught a chill from staying in the draughtего просифонило на сквозняке
he caught a chill from staying in the draughtего просвистало на сквозняке
he caught a chill in the draughtего просквозило
he caught a glimpse of herона промелькнула у него перед глазами
he caught coldего прихватило (холодом)
he caught cold from staying in the draughtего просквозило на сквозняке
he caught cold from staying in the draughtего просифонило на сквозняке
he caught cold from staying in the draughtего просвистало на сквозняке
he caught cold from staying in the draughtего продуло на сквозняке
he caught cold on the way home, which pulled him back considerablyон простудился по пути домой, что сильно задержало его
he caught her a oner on the headон здорово хватил её по голове
he caught himself before giving away a secretон остановился, чтобы не выдать секрет
he caught his breathу него перехватило дыхание
he caught his coat on a loose brick projecting from the wallон зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены
he caught his finger in the doorон прищемил себе палец дверью
he caught me by the armон схватил меня за руку
he caught measlesон заразился корью
he caught my armон схватил мою руку
he caught some kind of a feverк нему пристала лихорадка
he caught the train by a comfortable marginон приехал к поезду заблаговременно
he caught up his hat and rushedон схватил шапку и бросился вон
he could picture all too easily the consequences of being caughtон мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватят
he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cashон здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег
he got caught by the tide and almost drownedего подхватил отлив, и он едва не утонул
he had a little drama last night when the oil in the pan caught fireон вчера вечером поволновался, когда вспыхнуло масло на сковородке
he has caught a bad coldон сильно простудился
he has caught a chillего продуло
he is not to be caughtон неуловим
he was caught bootlegging videotapesего поймали при продаже пиратских видеокассет
he was caught by a stormего застигла гроза
he was caught cheating, but tried to laugh it offего поймали на шулерстве, но он попытался обратить это в шутку
he was caught in a snowstormон был застигнут метелью
he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
he was caught in the net of suspicious circumstancesон попал в ловушку подозрительных обстоятельств
he was caught in the rainон попал под дождь
he was caught in the rainдождь захватил его
he was caught off his guardего застали врасплох
he was caught on the hopего застали врасплох
he was caught stealingего поймали с поличным
he was caught up in his private thoughtsон был погружён в свои собственные мысли
he was not to be caught nappingон не дремал (т. е. сохранял бдительность)
he was too slippery to be caughtпоймать его было невозможно – слишком уж он был увёртлив
he was waiting for a fish to get caughtон ждал, когда поймается какая-нибудь рыбка
he went out without his overcoat so that he caught coldон вышел без пальто и поэтому простудился
her car caught alight after a collision with a truckеё автомобиль врезался в грузовик и загорелся
his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
his new shirt caught my eyeего новая рубашка привлекла моё внимание
I caught a bus into townя успел на автобус, идущий в центр города
I caught a glimpse of her in the crowdя видел, как она мелькнула в толпе
I caught him at itя его поймал на этом
I caught him at itя его захватил с поличным
I caught him running off and marched him backя поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно
I caught my coat on a loose brick projecting from the wallя зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены
I caught myself running my glance roundя поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг
I caught sight of her in the crowdя видел, как она мелькнула в толпе
I got caught in what is politely called a trade recessionгрубо говоря, я остался без работы
I got caught in what is politely called a trade recessionпопросту говоря, я остался без работы
I got my foot caught in the bloody chairя зацепился ногой за этот треклятый стул
I think we caught them with their pants down, they are a bit confusedя думаю, мы их застали врасплох, у них смущенный вид
I was caught up in the busy traffic againя снова попал в пробку
I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leavingя должен был приехать достаточно рано, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь
if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hateесли крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят
it embarrassed him to be caught cheatingон боялся, что его поймают за мошенничество
it will be curtains for us if we're caughtесли нас поймают, нам крышка
it's all up with him – they've caught himтеперь ему крышка – они поймали его
it's all up with him – they've caught himтеперь с ним покончено – они схватили его
it's all up with him – they've caught himтеперь он человек конченый – они схватили его
it's all up with him – they've caught himтеперь он человек конченый – они поймали его
it's all up with him – they've caught himс ним покончено – они поймали его
many politicians started by being caught up in the party when they were very youngмногие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию
most citizens do not get caught up in local eventsбольшинство граждан не интересуются местными событиями
my coat caught on a nail and toreмоё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось
my coat was caught up on the hookмоё пальто висело на крюке
newly caught fishтолько что выловленная рыба
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this oneну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться
she caught a cold from her brotherона подхватила простуду от своего брата
she caught a flu from her brotherона подхватила грипп от своего брата
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово наторело за то, что явилась так поздно
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово влетело за то, что явилась так поздно
she caught her sleeve on a nailона зацепилась рукавом за гвоздь
she caught him a sounding box on the earона нанесла ему звучный удар кулаком в ухо
she caught him a sounding box on the earона отвесила ему звонкую оплеуху
she caught hold of himона схватила его
she caught itей досталось (выпадать на долю – о наказании)
she caught it for being lateей попало за опоздание
she caught sight of her face in the mirrorона мельком увидела в зеркале своё лицо
she caught the ball in midairона поймала мяч в воздухе
she has been caught – she's about five months goneона забеременела, сейчас уже на пятом месяце
she has been caught-she's about five months goneона "залетела" – у неё уже пять месяцев
she has been off her food since she caught a coldс тех пор, как она простудилась, ей не хотелось есть
she is caught cold, and she isn't very strong eitherона простудилась, к тому же она не очень здоровый человек
some dry leaves caught alight and soon the whole forest was on fireзагорелись сухие листья, и скоро весь лес полыхал
the artist caught the likenessхудожник уловил сходство
the big red curtain was caught up with a golden ropeбольшая красная занавеска была подвязана золочёной верёвкой
the blow caught him on the headудар пришёлся ему по голове
the criminal gave us a long chase before we caught himпока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться
the curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skinих нагнал шедший сплошной стеной дождь и в два счёта промочил их насквозь
the examiners caught him up on the third questionэкзаменаторы завалили его на третьем вопросе
the fire caught many housesогонь охватил многие дома
the fire caught many housesогонь охватил много домов
the fish I caught was quite a biggieрыба, которую я поймал, была довольно большой
the house caught fireдом загорелся
the house caught fireдом охватило огнём
the house has caught fireдом загорелся
the nail caught her dressона зацепилась платьем за гвоздь
the place caught my fancyэто место меня сразу привлекло
the police at last caught the young thief and led him awayполиции удалось поймать и арестовать молодого вора
the police caught him for passing off false moneyполиция арестовала его за сбыт фальшивых денег
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's landполиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лорда
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's landполиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда
the police caught up with himполиция настигла его
the police kept after the criminals until at last they caught themполиция искала преступников, пока не поймала их
the policeman brought in two boys whom he had caught stealingполицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handedполицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличным
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handedполицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным
the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewelsполицейский включил свет и схватил вора, крадущего драгоценности
the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewelsполицейский неожиданно включил свет и поймал вора, крадущего драгоценности
the prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attemptзаключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплох
the rain caught us just as we had reached the shoulder of the hillдождь захватил нас, когда мы достигли склона холма
the rain caught us just as we had reached the shoulder of the hillдождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холма
the robbers were caught but stolen jewellery was never recoveredграбители были пойманы, но украденные драгоценности не вернули
the student was caught plagiarizing his essays from the internetстудента уличили в том, что он скачивал готовые рефераты из интернета
the thieves caught up the money and ranворы схватили деньги и убежали
the tune caught the fancy of the nationэта мелодия полюбилась людям
the wind and sun have fairly caught us all these last three daysветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня
the wind and sun have fairly caught us all these last three daysветер и солнце просто одолели нас за последние три дня
the younger of the thieves copped out and so they were all caughtодин из молодых воров признался, и так их всех и схватили
the younger of the thieves copped out and so they were all caughtмладший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили
their marriage went sour after he caught her with another manих брак развалился после того, как он застал её с другим
there is hardly an author but is caught noddingкаждый автор может допустить ошибки
we barely caught the trainмы едва не опоздали на поезд
we caught the sound of the sea leftwardслева мы услышали шум моря
we had caught up on sleepнам удалось отоспаться
we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее
we were caught in the rush-hour trafficмы попали в пробку в часы самого оживлённого движения
when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safetyкогда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения
when Tom was caught cheating, he tried to bluster it out but he couldn't deceive usкогда Тома поймали на жульничестве, он пытался вывернуться, но нас было уже не обмануть