DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing cast on | all forms | in specified order only
EnglishRussian
cast a damper onобескураживать (someone – кого-либо)
cast a damper onрасхолаживать (кого-либо)
cast a false colour onпредставлять что-либо в ложном свете
cast a false colour onискажать (что-либо)
cast a glance onбыстро просмотреть
cast a glance onвзглянуть (на что-либо)
cast a glance on somethingвзглянуть на (что-либо)
cast a glance on somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast a glance onповерхностно изучить
cast a glance onбросить взгляд (на что-либо)
cast a gloom on the proceedingsомрачать происходящее
cast a look onповерхностно изучить
cast a look onвзглянуть (на что-либо)
cast a look onбыстро просмотреть
cast a look on somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast a look on somethingвзглянуть на (что-либо)
cast a look onбросить взгляд (на что-либо)
cast a lurid light on somethingбросать зловещий свет на (что-либо)
cast a lurid light on somethingбросать мрачный свет на (что-либо)
cast a pinch of salt on someone's tailпоймать (кого-либо)
cast a pinch of salt on someone's tailизловить (кого-либо)
cast a shadow onотбросить тень на
cast a shadow onотбрасывать тень на
cast a shadow onбросать тень на (закрывать тенью)
cast a shadow on someone's good nameбросать тень на чьё-либо доброе имя
cast a shadow on someone's reputationбросать тень на чью-либо репутацию
cast a slur onочернить (someone – кого-либо)
cast a slur onочернять (someone – кого-либо)
cast a slur onпорочить (кого-либо что-либо)
cast a spell onоколдовывать
cast a spell onоколдовать
cast all your cares on God, that anchor holdsнаправь все свои заботы Богу, этот якорь действительно держит
cast an eye onбыстро просмотреть
cast an eye onвзглянуть (на что-либо)
cast an eye on somethingвзглянуть на (что-либо)
cast an eye onover smth. / бросить взгляд на (что-либо)
cast an eye on somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast an eye onповерхностно изучить
cast an eye onover smth. / быстро просмотреть
cast an eye onover smth. / поверхностно изучить (что-либо)
cast an eye onбросить взгляд (на что-либо)
cast an imputation on characterзапятнать чью-либо репутацию
cast an imputation on characterбросить тень на чью-либо репутацию
cast aspersions onклеветать на (someone – кого-либо)
cast aspersions onпоносить (кого-либо)
cast one's bread on the watersделать добро в надежде на то, что в будущем оно воздастся сторицей
cast one's bread on the watersотпускать хлеб свой по водам
cast discredit on his previous evidenceпоставить под сомнение его предыдущие показания
cast doubt on somethingставить под сомнение (что-либо)
cast doubt on someone's authorshipподвергнуть сомнению чьё-либо авторство
cast doubt on someone's statementподвергнуть сомнению чьё-либо утверждение
cast doubt on their integrityподвергать сомнению их честность
cast eye onвзглянуть (на что-либо)
cast one's eye on somethingвзглянуть на (что-либо)
cast one's eye on somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast eye onбросить взгляд (на что-либо)
cast light on somethingпроливать свет на (что-либо)
cast light on somethingвносить ясность
cast light up on somethingпроливать свет на (что-либо)
cast light up on somethingвносить ясность
cast onнабирать петли (в вязанье)
cast onразбрасывать (семена и т. п.)
cast oneself on someone's mercyрассчитывать на чьё-либо милосердие
cast suspicion onбросить тень на (someone – кого-либо)
cast suspicion onбросать тень (someone – на кого-либо)
cast suspicion on someone, somethingбросать тень сомнения на (кого-либо, что-либо)
cast suspicion onбросать тень на (someone – кого-либо)
cast the anchor on the lee sideбросить якорь с подветренной стороны
cast the blame onвзваливать вину на (someone – кого-либо)
cast one's thoughts back on the pastмысленно вернуться к прошлому
cast up on the shoreвыбрасывать на берег
don't cast off the boat till everyone is on boardне отправляйте корабль, пока все не будут на борту
so you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myselfтак ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь
the cast must all be on set by 7 in the morningвсе актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра
the cast must all be on the set by 7 in the morningвсе актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра
the sailors were cast away on a desert islandморяков выбросило на необитаемый остров
they say he was able to cast a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
they say she died after a witch cast a spell on herговорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятье