DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing came out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bolt came out of the fasteningиз крепления выпал болт
a tall man came out from behind the screenиз-за перегородки вышел высокий мужчина
an evil fire out of their eyes came lampingих глаза светились дьявольским огнём
book came out in Juneкнига вышла в июне
come outвыболтать (with; что-либо)
come outвыходить в свет (об издании)
come outвыезжать в свет
come outрассказать (with; что-либо)
come outпоявляться (напр., в печати)
come outсходить (о пятнах и т.п.)
come outявляться
come outидти (о дыме паре воде и т. п.)
come outиметь результат
come outвылазить
come outвыйти замуж за
come outвыйти в свет (о публикации)
come outвыйти (о фото)
come outсказануть что-либо неожиданное или неуместное (with)
come outпроизнести что-либо неожиданное или неуместное (with)
come outвыпалить что-либо неожиданное или неуместное (with)
come outприходить
come outпоявляться при дворе
come outпоказывать своё настоящее лицо
come outкончаться
come outоблезть (о мехе шерсти)
come outраскрываться (обнаруживаться)
come outвыпадать (о зубах, волосах и т.п.)
come outстановиться ясным или известным
come outбывать при дворе
come outвылезать (о волосах и т. п.)
come outвыходить на забастовку
come outсходить (о пятнах и т. п.)
come outисчезать (о пятнах и т. п.)
come outвыходить (из печати)
come outустраивать стачку
come outвыступать (с заявлением утверждением и т. п.)
come outраспускаться (о бутоне о листьях)
come outпроявляться (о пятнах)
come outпризнать себя гомосексуалистом
come outполучаться (о фотографии)
come outоблезать (о мехе шерсти)
come outлезть (о волосах)
come outисчезать (о пятнах и т.п.)
come out at the short endопростоволоситься
come out at the short endоказаться в невыгодном положении
come out dryвыйти из воды сухим
come out from under the groundпоявиться из-под земли
come out in pimplesпокрыться прыщами
come out in pimplesпойти прыщами
come out in supportвыступить в поддержку
come out in support of the common causeвыступать в поддержку общего дела
come out in support of the movementвыступать в поддержку движения
come out in the washуладиться
come out in the washраскрыться (о чём-либо плохом)
come out in the washразъясниться
come out in the washутрясаться
come out in the washраскрываться
come out in the washстановиться известным
come out in the washулаживаться
come out in the washразъясняться
come out in true coloursпредстать в своём настоящем виде
come out into the balconyвыходить на балкон
come out into the corridorвыходить в коридор
come out into the openпривлечь к себе внимание
come out into the openне скрывать (своих взглядов)
come out into the openбыть откровенным
come out into the openразоткровенничаться
come out into the openвыйти наружу
come out into the streetвыходить на улицу
come out into the yardвыходить во двор
come out of a conditionвыходить из какого-либо состояния
come out of a recessionвыходить из рецессии
come out of actionотказать
come out of actionвыходить из боя
come out of someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
come out of pressвыйти из печати
come out of recessionвыходить из рецессии
come out of one's shellвыходить из своей скорлупы
come out of the battle unscathedвыйти из боя невредимым
come out of the gatesвыехать из ворот
come out of the gatesвыезжать из ворот
come out of the libraryвыходить из библиотеки
come out of the roomвыходить из комнаты
come out of the woodworkпоявляться (о чём-либо или о ком-либо неприятном)
come out of the woodworkвозникать (о чём-либо или о ком-либо неприятном)
come out of woodworkвыползать из щелей (о клопах и т. п.)
come out on the right sideне остаться внакладе
come out on the short endопростоволоситься
come out on the short endоказаться в невыгодном положении
come out strongжить на широкую ногу
come out strongпроизводить большое впечатление
come out strongщеголять
come out strongсорить деньгами
come out strongвыставлять напоказ
come out to beоказываться
come out withвыступать (с заявлением утверждением и т. п.)
come out withвылезть с (напр., с глупым замечанием)
come out withвыступить с заявлением
come out withрассказать (что-либо)
come out withвыступить с разоблачением
come out withвыболтать (что-либо)
come out with a jokeотпустить шутку
come up out with a proposalвносить предложение
find out whence the water cameвыяснить, откуда появилась вода
game came out in our favourигра закончилась в нашу пользу
he always comes out wellон всегда хорошо выходит (на фотографии)
he came out against higher taxesон выступил против повышения налогов
he came out against the governmentон выступил с критикой в адрес правительства
he came out dressed in whiteон вышел одетый в белый костюм
he came out flat-footed for the measureон полностью, решительно поддержал это мероприятие
he came out for lower taxesон выступил за снижение налогов
he came out into the open about what had happenedон выложил все о том, что произошло
he came out of Franceон приехал из Франции
he came out of his reverieон очнулся от своих мечтаний
he came out of his reverieон очнулся от своих мыслей
he came out of the hospital after a serious operation on his legон вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге
he came out with a horrible oathс его уст сорвалось ужасное ругательство
he came out with the whole storyон рассказал все (что случилось)
he came up and spoke out at the windowон подошёл к окну и заговорил
he has really blossomed out since he came to live hereон просто ожил, когда переехал сюда жить
he held out until help at last cameон продержался, пока наконец не пришла помощь
her hair came out from under her hatу неё волосы выбились из-под шляпы
his hair came out from under his hatу него волосы выбились из-под шапки
his pride came out in his refusal to accept helpв его отказе от помощи проявилась его гордыня
his secret came outего тайна была раскрыта
his secret came outего секрет раскрылся
how many boys came out for baseball?сколько ребят явилось на тренировку по бейсболу?
how many boys came out for baseball?сколько ребят пришло на тренировку по бейсболу?
I opened my mouth, but no words came outя открыл рот, но слова не шли
it comes out of the economy with which work is managedэто является результатом экономии, с которой ведётся работа
it's been a long year, but he comes out next Fridayгод был долгий, но вот он выходит в следующую пятницу
our company came out well from the recent surveyнаша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре
people came filtering out of the cinemaпублика постепенно выходила из кинотеатра
people came to the party rigged out as characters from stories, fairies, animals, and other creaturesлюди пришли на вечеринку одетые персонажами из сказок – феями, животными и многими ещё
she always comes out well in her picturesона всегда хорошо получается на фотографиях
she came out in a rashу неё выступила сыпь
she came out in a rashона покрылась сыпью
she came out in a rashеё всю обсыпало
she came out in spots this morningутром у неё выскочили прыщики
she came out to meet the guestsона вышла навстречу гостям
she came out well in the last gameона добилась хорошего результата в последнем гейме
she came out with a remarkона сделала замечание
she finally came out of the closet and announced that she is a lesbianв конце концов она перестала таиться и открыто заявила, что она лесбиянка
she has been blooming since she came out of hospitalпосле больницы она выглядела цветущей
smoke comes out of a chimneyиз трубы идёт дым
speak out what came uppermost to her tongueсказать первое, что пришло ей в голову
tears came out with a gushслезы полились ручьём
the book came out in abridged formкнига издана в сокращённом виде
the book came out in Juneкнига вышла в июне
the colour came outкраска поблёкла
the cork came out with a loud popпробка вылетела с громким хлопком
the crossword puzzle came out easilyкроссворд был разгадан легко
the first stars came out in the skyна небе загорелись первые звёзды
the flowers came outцветы распустились
the game came out in our favourигра закончилась в нашу пользу
the last words came out in a whisperпоследние слова были произнесены шёпотом
the moon comes outлуна выходит
the news came outновость стала известной
the paper comes out on Thursdayэта газета выходит по четвергам
the people came out into the streets to welcome the liberatorsнарод вышел на улицы, чтобы приветствовать своих освободителей
the plane came out of a spinсамолёт вышел из штопора
the power workers came out in sympathyработники электростанции забастовали в знак солидарности
the printer came to life and spat out a sheet of paperпринтер ожил и выплюнул лист бумаги
the stains came outпятна сошли
the stars came out in the blue overheadна небе появились звезды
the sum came outответ задачи вышел правильным
the sum came outзадача получилась
the sun came out from behind the cloudsсолнце вышло из-за туч
the total came out at 700общий итог оказался равным 700
there are as good fish in the sea as ever came out of itвсего много
there are as good fish in the sea as ever came out of itхоть пруд пруди
two of the women came to lay out the bodyпришли две женщины обрядить покойника
when doing the calculation by hand, the sum came out as a different figureпри вычислении без помощи технических средств получился другой результат
when he came out of the house it was darkкогда он вышел из дома, было уже тёмно
when the last test results came out, she was quite disappointedона была совершенно разочарована, когда появились результаты последнего теста
when the lid came off the box, loose papers drifted outкогда им удалось наконец отодрать от ящика крышку, из него посыпались какие-то бумажки