DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing call in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a royal recreation similar to what boys call Bandy in Englandкоролевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом"
act in response to the call of dutyдействовать из чувства долга
call inзавернуть (куда-либо)
call inзаглядывать (куда-либо)
call inостанавливаться (о транспорте)
call inнавещать
call inзаходить (куда-либо)
call inпосещать
call inаннулировать (закон)
call inизъять из обращения (деньги)
call inпотребовать назад
call inпозвать
call inинкассировать (долги)
call inзатребовать назад
call inвызвать (специалиста)
call inбрать в армию
call inвызывать (специалиста)
call inприходить с визитом
call inприходить в гости
call inприглашать (в значении вызвать или позвать – врача, водопроводчика, электрика и т. п.)
call inтребовать уплаты (долгов)
call inоставить сообщение по телефону
call inизымать из обращения (денежные знаки)
call inнаносить визит
call inотзывать (продукцию)
call inзвать (к себе)
call inтребовать возврата (займов)
call inзаходить (о корабле)
call in someone's aidобратиться к кому-либо за помощью
call in an ambulanceвызывать машину скорой помощи
call in an electricianвызвать электрика
call in Beelzebub to cast out Satanпризывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану
call in Beelzebub to cast out Satanпризывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану (ср.: клин клином вышибать)
call in bondsобъявлять погашении облигаций
call in enquiryтребовать доказательств
call in enquiryподвергать сомнению
call in enquiryвозражать
call in evidenceвызывать в качестве свидетеля
call in evidenceвызывать для дачи показаний
call in programвызывать программу
call something in questionставить под сомнение (что-либо)
call in questionоспорить
call in questionсомневаться
call in questionподвергать что-либо сомнению
call in the best brainsсобрать лучшие умы
call in the best brainsпризвать лучшие умы
call in the militaryпризвать войска
call in the militaryприбегнуть к военной силе
call out in one's sleepвскрикивать во сне
he is in the next room, call himон в соседней комнате, крикни его
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I meanон здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян
I suppose in every atom two poles in its superficies, and a Central point within its substance, which I call its Biasя полагаю, что у каждого атома на поверхности есть два полюса и некая центральная точка внутри него, которую я называю центром гравитации
I tried to call about our meeting, but you weren't inя пытался сообщить о нашем собрании по телефону, но вас не было
I'll stay in to wait for his telephone callя останусь дома и буду ждать его телефонного звонка
in the art of horsemanship, there are divers and sundry turns those we call caracoleв искусстве верховой езды существует масса различных поворотов, которые мы называем караколями
it cost me a small fortune in trunk-callмеждугородные звонки влетели мне в копеечку
speak in favour of a callвысказываться за призыв
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая
we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music"мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой"
when you're next in town, do call byкогда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно
you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время