English | Russian |
a royal recreation similar to what boys call Bandy in England | королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом" |
act in response to the call of duty | действовать из чувства долга |
call in | завернуть (куда-либо) |
call in | заглядывать (куда-либо) |
call in | останавливаться (о транспорте) |
call in | навещать |
call in | заходить (куда-либо) |
call in | посещать |
call in | аннулировать (закон) |
call in | изъять из обращения (деньги) |
call in | потребовать назад |
call in | позвать |
call in | инкассировать (долги) |
call in | затребовать назад |
call in | вызвать (специалиста) |
call in | брать в армию |
call in | вызывать (специалиста) |
call in | приходить с визитом |
call in | приходить в гости |
call in | приглашать (в значении вызвать или позвать – врача, водопроводчика, электрика и т. п.) |
call in | требовать уплаты (долгов) |
call in | оставить сообщение по телефону |
call in | изымать из обращения (денежные знаки) |
call in | наносить визит |
call in | отзывать (продукцию) |
call in | звать (к себе) |
call in | требовать возврата (займов) |
call in | заходить (о корабле) |
call in someone's aid | обратиться к кому-либо за помощью |
call in an ambulance | вызывать машину скорой помощи |
call in an electrician | вызвать электрика |
call in Beelzebub to cast out Satan | призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану |
call in Beelzebub to cast out Satan | призывать на помощь Вельзевула, чтобы изгнать Сатану (ср.: клин клином вышибать) |
call in bonds | объявлять погашении облигаций |
call in enquiry | требовать доказательств |
call in enquiry | подвергать сомнению |
call in enquiry | возражать |
call in evidence | вызывать в качестве свидетеля |
call in evidence | вызывать для дачи показаний |
call in program | вызывать программу |
call something in question | ставить под сомнение (что-либо) |
call in question | оспорить |
call in question | сомневаться |
call in question | подвергать что-либо сомнению |
call in the best brains | собрать лучшие умы |
call in the best brains | призвать лучшие умы |
call in the military | призвать войска |
call in the military | прибегнуть к военной силе |
call out in one's sleep | вскрикивать во сне |
he is in the next room, call him | он в соседней комнате, крикни его |
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean | он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян |
I suppose in every atom two poles in its superficies, and a Central point within its substance, which I call its Bias | я полагаю, что у каждого атома на поверхности есть два полюса и некая центральная точка внутри него, которую я называю центром гравитации |
I tried to call about our meeting, but you weren't in | я пытался сообщить о нашем собрании по телефону, но вас не было |
I'll stay in to wait for his telephone call | я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка |
in the art of horsemanship, there are divers and sundry turns those we call caracole | в искусстве верховой езды существует масса различных поворотов, которые мы называем караколями |
it cost me a small fortune in trunk-call | междугородные звонки влетели мне в копеечку |
speak in favour of a call | высказываться за призыв |
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10 | Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая |
we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music" | мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой" |
when you're next in town, do call by | когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно |
you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |