English | Russian |
he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege | потом он направил свою армию на Вавилон, который он захватил с помощью военной хитрости после долгой осады |
I have finished the work by then | к тому времени я уже закончил работу |
just then a bus came by so we got on and rode home | ровно в тот момент мимо проезжал автобус, мы сели и доехали до дома |
select personnel by then business-like qualities | подбирать кадры по деловым качествам |
she began by singing soprano, then changed to alto | она начала петь сопрано, а затем перешла на контральто |
she crashed the car in the pub's car park and then refused to be breathalysed by police officers | она разбила машину на стоянке возле паба, а затем отказалась пройти тест на уровень алкоголя в крови |
she was sectioned by her husband, and then confined in a convent | её муж упрятал её в больницу для душевнобольных, а потом остаток дней она провела в монастыре |
the ends of the nerve were rawed and then brought together by suture | нервные окончания были разодраны, а затем соединены при помощи шва |
then came the presentation of the awards by the Queen Mother | затем началось вручение наград королевой-матерью |
when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 | когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 |