DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing by bounds | all forms | in specified order only
EnglishRussian
advance by boundsпродвижение перекатами
advance by boundsпродвижение скачками
advance by boundsпродвижение перебежками
be bound by somethingбыть связанным (чем-либо)
be bound by a vow to doпоклясться сделать (что-либо)
be bound by contractбыть обязанным по контракту
be bound by heavy obligationsбыть связанным серьёзными обязательствами
be bound by obligationбыть связанным обязательством
be bound by the letter of the lawбыть связанным буквой закона
be bound by the provisions ofбыть связанным условиями
develop by leaps and boundстремительно развиваться
develop by leaps and boundочень быстро развиваться
effects of steroid hormones on nuclear membrane and membrane-bound heterochromatin from breast cancer cells evaluated by fractal morphometryдействия стероидных гормонов на ядерную оболочку и связанный с ядерной оболочкой гетерохроматин клеток рака молочной железы, оценённые с помощью фрактальной морфометрии
escape from the bounds set by traditional cultureвырваться за пределы традиционной культуры
feel bound down by a lot of rulesчувствовать себя связанным множеством правил
he felt bound down by a lot of useless and confusing rulesон чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
he is bound by a promiseон связан обещанием
he is bound hand and foot by thisон связан этим по рукам и ногам
he is bound hand and foot by thisэто вяжет его по рукам и ногам
he should bound his desires by reasonон должен разумно ограничивать свои желания
he was bound by his wordон был связан своим словом
her head was bound by a kerchiefеё голова была повязана платком
her reading has improved by leaps and bounds this termеё чтение очень быстро улучшилось в этой четверти
the young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rulesмолодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
those bounds of reticence which have been so shamelessly disregarded by some contemporary writersэти рамки сдержанности, которые так бесстыдно игнорировались некоторыми современными писателями
young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил