DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing by a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
abrupt acceleration of glacier flow, accompanied by dramatic forward movement of the terminus of a glacierрезкое ускоренное движение ледника, сопровождающееся быстрым продвижением его конца
accumulation of snow piled together in a heap by the wind in the lee of an obstruction due to the local decrease of the wind velocityскопление снега, возникающее на подветренной стороне препятствия в результате местного снижения скорости ветра
amuse someone by telling a storyзанять кого-либо рассказом
an antioxidant functions by breaking the reacting chain of a moleculeдействие антиокислителя состоит в обрыве реакционных цепей молекулы
an essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamineважная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина
an one-dimensional surface may be exemplified by a piece of stringв качестве примера одноразмерная поверхность может быть представлена шнуром
an operation is initiated by a keystrokeоперация начинается нажатием на клавишу
an orchard screened from north winds by a hillфруктовый сад, укрытый горой от северных ветров
antioxidant functions by breaking the reacting chain of a moleculeдействие антиокислителя состоит в обрыве реакционных цепей молекулы
application of a coating by brushingнанесение покрытия кистью
application of a coating by dippingнанесение покрытия окунанием
application of a coating by doctor-bladingнанесение покрытия раклей
application of a coating by sprayingнанесение покрытия разбрызгиванием (краскопультом)
apply the paint by hand with a brushнаносить грунтовку кистью (вручную)
area occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of waterплощадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акватории
assume the direction by a plumb-lineзадавать направление отвесом
atom ionization by a weak time-independent electric fieldионизация атома в слабом постоянном электрическом поле
attach a child to oneself by kindnessпривязать к себе ребёнка добротой
attach the top end to the can body by a seam jointприкатывать крышку консервной банки к корпусу
attach the top to the body by a seam jointприкатывать крышку консервной банки к корпусу
attest by a sealудостоверить приложением печати
back a research by ample infrastructureподкреплять исследование материально-технической базой
back a research by ample physical facilitiesподкреплять исследование материально-технической базой
brand consciences, already ulcerated by a sense of guiltтерзаться угрызениями совести, уже и так отравленной чувством вины
bring up a calf by handискусственно вскармливать телёнка
buildings pulverized by a tornadoздания, разрушенные смерчем
by a long shotгораздо
by a shake of one's headпокачав головой
by a shake of the headпокачав головой
by a tap testобстукиванием
by applying a tap testобстукиванием
by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not knowсоставляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
by working hard he could make one in a weekнапряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю
caulk a joint in by peeningзачеканивать шов проковкой
caulk a joint in by peeningзачеканивать соединение проковкой
ceramic tiles are applied on masonry by a mortarизразцы крепят в кладке раствором
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice marginложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова
check the frequency tuning of a receiver by a crystal calibratorпроверять частоту настройки приёмника по кварцевому калибратору
check the tuning frequency of a receiver by a crystal calibratorпроверять частоту настройки приёмника по кварцевому калибратору
clamp in position by a screwфиксировать в определённом положении винтом
clean a filter by flushing with keroseneпромывать фильтр керосином
coarse deposit carried by a glacier within the basal layers of debris-containing iceпереносимый ледником грубообломочный материал в слоях придонного мореносодержащего льда
conference was preceded by a receptionперед конференцией состоялся приём
conformation and orientation of met-enkephalin analogues in a lyotropic liquid crystal studied by the magic-angle- and near-magic-angle-spinning two-dimensional methodology in nuclear magnetic resonance: relationships between activities and membrane-associated structuresконформация и ориентация аналогов мет-энкефалина в лиотропном жидком кристалле, исследованные методом двумерного ЯМР с вращением под магическим углом и под углами, близкими к магическому: взаимосвязь активности и структуры, обусловленной взаимодействием с бислойной мембраной
connect by a relationshipсвязывать зависимостью
connect the two banks by a bridgeсоединять оба берега мостом
connect the two banks of a river by a bridgeсоединить берега реки мостом
connect the two banks of a river by a bridgeперекинуть мост через реку
conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgyэлектродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка
Correcting the policy-induced constraints on this market would benefit consumers by almost $US5 billion a year.Либерализация данного рынка даст потребителям ежегодную экономию в размере почти 5 млрд. Долл (Букв.: Если мы снимем ограничения, которые были введены по политическим соображениям...)
crack-detect a weld by the penetrant-dye methodконтролировать сварной шов на наличие трещин методом красок
cryogenic polygons framed by a border of stones surrounding finer materialкриогенные полигоны, обрамленные бордюром из крупнообломочного материала, окружённого более мелким материалом
cryogenic polygons framed by a border of stones surrounding finer materialкриогенные полигоны, обрамленные бордюром из крупнообломочного материала
cut a rack byнарезать зубчатую рейку (e. g., milling; напр., фрезерованием)
cut a rack by millingнарезать зубчатую рейку фрезерованием
decide by a two-thirds majority of votesрешать большинством в две трети голосов
decimal digits are represented by a single punch in the appropriate positionдесятичные числа представляются в виде единичной пробивки в каждой позиции
decimal digits are represented by a single punch in the appropriate rowдесятичные числа представляются в виде единичной пробивки в каждой позиции
delay a signal byзадерживать сигнал
delegates have voted by a narrow majority in favour of considering electoral reformделегаты небольшим большинством проголосовали за кардинальную реформу системы выборов
deposit a getter by distillationнаносить геттер испарением
deposit a getter by the distillation methodнаносить геттер испарением
deposited rock fragments carried by a mudflowотложения обломочного материала, вынесенного селевым потоком
design a concrete mix by the volume methodпроектировать состав бетона по объёму
design a concrete mix by volumeпроектировать состав бетона по объёму
determine a straight line in space by equationsзадавать прямую в пространстве уравнениями
differential expression of genes by tumor cells of a low or a high malignancy phenotype: the case of murine and human Ly-6 proteinsдифференциальная экспрессия генов раковыми клетками со слабым и сильным фенотипом малигнизации: случай Ly-6 белков мыши и человека
direction is assumed by a plumb lineнаправление задаётся отвесом
disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic statesразъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон
dislocation by a glacierледниковая дислокация
dislocation by a glacierгляциодислокация
double focusing by a pair of magnetic lensesдвойная фокусировка парой магнитных линз
draw a curve by the point-by-point methodвычерчивать кривую по точкам
dress a weld by grindingзачищать сварной шов шлифованием
drive a mill by water powerприводить мельницу в движение водой
dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulseдинамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией
effect of sodium ions on the extraction of rare earth metals by liquid surfactant membranes containing a calix4arene carboxyl derivativeвлияние ионов натрия на экстракцию редкоземельных металлов с помощью жидкостных поверхностно-активных мембран, содержащих карбоксильное производное каликс4арена
engage an eyebolt by a hookнакидывать крюк на рым-болт
enhancement of surfactant activity by pretreatment with a glucocorticosteroidповышение активности ПАВ путём предварительной обработки глюкокортикостероидом (dexamethasone; дексаметазоном; Усиление выработки сурфактанта путем придварительного лечения глюкокортикостероидами (дексаметазоном). Имеется в виду следующее. Для нормального дыхания необходимо, чтобы альвеолы легких не спадались. Это обеспечивается особым поверхностно-активным веществом - сурфактантом, тонкой пленкой выстилающим альвеолы изнутри. Синтез сурфактанта у плода (человека) начинается с 7 месяцев; именно способность к его синтезу определяет жизнеспособность недоношенного ребенка. Индуктором комплекса генов, отвечающих за выработку сурфактанта в альвеолоцитах III типа являются глюкокортикостероиды. В частности, в клинике часто используется дексаметазон. Поэтому, при угрозе преждевременных родов в сроке до 7 месяцев (а иногда и позднее), чтобы повысить шансы ребенка на выживание, матери назначают профилактическое лечение глюкокортикостероидами, стимулирующими образование сурфактанта в легких плода. Aroow)
excellent photographs could probably be secured next summer from a small "blimp" carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephonyзамечательные фотографии можно будет сделать следующим летом с маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на борту
expand a function byразложить функцию (e. g., its Taylor series expansion; напр., в ряд Тейлора)
expand a function by its Taylor series expansionразлагать по формуле, напр. Тейлора
expand the sweep by a factor of 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
expand the time-base by a factor of 5растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
failing an expression of a different intention by a stateесли только государство не заявляет об ином намерении
Filipino officials have denied a claim by Tokyo that their air force strafed the Japanese oil tankerфилиппинские власти отрицали заявление Токио о том, что японский нефтяной танкер был атакован самолётами Филиппин
first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
five elements symbolized by a sphere, crescent, pyramid, circle and squareпять элементов, символически изображаемых в виде шара, полумесяца, пирамиды, круга и квадрата
form a child by attentionвоспитывать ребёнка внимательно
form a child by severityстрого воспитывать ребёнка
form a child by severityвоспитывать ребёнка строго
form by a patternсоздавать что-либо по определённому образцу
form by a patternделать что-либо по определённому образцу
gas separation by networks made from supramolecular complexes of metal phthalocyanines and a cellulose derivativeразделение газов с помощью сети, изготовленной из супрамолекулярных комплексов фталоцианинов металлов и производного целлюлозы
general process of wearing away and removal of the bedrock by a glacierразрушение и снос ледником горных пород ложа
get a numb by sittingотсиживать (доводить до онемения)
get a numb by sittingотсидеть (доводить до онемения)
get something by a long reachс трудом дотянуться до (чего-либо)
get carried away by a conversation withзаговориться (увлечься разговором)
get carried away by a conversation withзаговариваться (увлёкшись разговором)
get into a heat by runningразгорячиться от бега
hang by a hairвисеть на волоске
hang by a single hairвисеть на волоске
hold by a principleтвёрдо держаться какого-либо принципа
horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
invasion in vitro of mosquito midgut cells by the malaria parasite proceeds by a conserved mechanism and results in death of the invaded midgut cellsинвазия in vitro клеток желудка комаров малярийными паразитами происходит с использованием постоянного механизма и приводит к гибели инвазированных клеток желудка
it is not easy to come by a high paying jobне так просто найти высокооплачиваемую работу
it is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemptionчленство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его
it is signed by a crowd of namesэто подписано большим количеством людей
it resembles a blend made by imitating the later style of Renaissance and the earlier style of Modernismэто напоминает некую смесь, полученную в результате сочетания позднего ренессанса и раннего модернизма
it was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
it won't shake my belief in him by a hair's breadthэто нисколько не поколеблет мою веру в него
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concernsмаленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV stationдело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал
it's time to lay our differences by and work together for a shared purposeпора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели
Jim had been seduced into a life of crime by his friendsдрузья Джима вовлекли его в преступления
Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurtДжима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен
Jim was struck down by a bus in the middle of the main streetавтобус сбил Джима посреди главной магистрали
keep someone a seat by the windowзанять кому-либо место у окна
keep the rod plumb by a levelустанавливать нивелирную геодезическую рейку по уровню
keep the rod plumb by means of a levelустанавливать нивелирную геодезическую рейку по уровню
know a man by his companyзнать, что это за человек, по его окружению
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
layer of loose ice, 5-10 cm thick, produced in the ablation area of a glacier by penetration of direct solar radiation through the iceверхний сильно разрыхленный слой льда толщиной 5-10 см в области абляции ледника, возникающий в результате проникновения в лёд прямой солнечной радиации
lead a child by the handвести ребёнка за руку
lead a dog by a stringвести собаку на поводке
lead a horse by the bridleвести лошадь на поводу
lead a horse by the bridleвести лошадь под уздцы
lead a horse by the bridleвести лошадь за уздечку
lift a pan by the handleподнимать сковородку за ручку
like Nietzsche, the modern German believes that the world must be ruled by a supermanкак и Ницше, современные немцы верят, что миром должен управлять сверхчеловек (из книги об отношениях Великобритании и Германии издания 1912 года)
lose a baby by miscarriageпотерять ребёнка вследствие выкидыша
lose a match by defaultполучить ноль за неявку
lose a match by defaultполучить баранку за неявку
make a living by teaching musicзарабатывать на жизнь уроками музыки
make a mark by burningвыжигать (клеймо, узор на дереве и т. п.)
make a signal by the motion of the headподать знак движением головы
make one's escape by a back doorсбежать через чёрный ход
make out a certificate of death by cancerвыдать свидетельство о смерти от рака
man was crushed to death by a carмашина задавила человека насмерть
many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team togetherмногие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду
many students remembered Hill going through the roof if the pronoun "he" was used by a student in a hypothetical exampleмногие студенты помнили, как Хилл приходил в ярость, если студент употреблял местоимение "he" в гипотетическом предложении
many vehicles rolled by, but no one offered us a rideмимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять
mark a range by polesзакреплять створ вешками
mass of snow carried away by avalanches from 1 q. km of avalanche-hazardous slopes during a definite time intervalмасса снега, снесённого лавинами за определённый период с 1 кв. км лавиноактивных склонов
measure a characteristic by the point-by-point methodснимать характеристику по точкам
metal removal by adsorption on particles in a membrane moving-bed reactor and in a continuous packed bed reactorудаление металлов адсорбцией в мембранном реакторе с подвижным слоем и в реакторе непрерывного действия с насадочным слоем
meteorograph is operated by a clockworkметеорограф приводится в действие часовым механизмом
method of delaminating stacked inorganic sheets in a solvent by infinite swelling of their interlayer spaces where appropriate guest species are intercalatedметод расслоения сложенных в стопку неорганических тонких пластинок в растворителе путём неограниченного набухания их межслойного пространства, в к-рое интеркалированы подходящие молекулы-гости
Mike was by no means so able a boxer as his opponentМайк был отнюдь не таким талантливым боксёром, как его соперник
miss by a hairbreadthопоздать на ничтожную долю секунды
modulate tire carrier by an a.f. signalмодулировать несущую низкой частотой
molecule is treated as a sphere affected by friction with hydrodynamic continuum surrounding itмолекула обрабатывается как сфера, подвергающаяся воздействию окружающего её гидродинамического континуума
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
natural accumulation of ice in a pipe, borehole or tunnel, formed by the freezing of the inflowing surface water or underground waterестественное скопление льда в трубе, скважине, туннеле, образующееся путём замерзания затекающих поверхностных или подземных вод
neutral carrier-type ion sensors based on sol-gel-derived membranes incorporating a biscrown ether derivative by covalent bondingсенсоры ионов с нейтральным носителем на основе мембран, полученных способом золь-гель, содержащих производное бискраун-эфира, связанное ковалентной связью
newspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive wordsновоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение слов
no method by which you can inspissate entertainingness into a dull articleнет способов, с помощью которых можно было бы наполнить занимательностью скучную статью
obtain a fix by ...определять место судна по
obtain a fix by ...определяться по
obtain a fix by ...определиться по
obtain a fix byопределять место судна (e. g., a radio direction finder; напр., по радиопеленгатору)
obtain a fix by a radio direction finderопределять место судна по радиопеленгатору
obtain a fix by dead reckoningопределять место самолёта счислением пути
obtain a fix on the course by dead reckoningпроизводить счисление пути места
only by craning forward out of the window could we get a view of the sea from our hotel roomмы могли увидеть море из нашего номера только высунувшись по пояс в окно
orchard screened from north winds by a hillфруктовый сад, укрытый горой от северных ветров
orient a plane table by means of the direction ABориентировать мензулу по направлению AB
orient a plane table by means of the line ABориентировать мензулу по направлению AB
originate a hole by a drillобразовывать отверстие сверлом
pack a grease by handнабивать консистентную смазку вручную
particle is held on a circular path by a magnetic fieldчастица удерживается на круговой траектории с помощью магнитного поля
performing by herself showed her up as a rather poor singerкогда она выступала одна, выяснилось, что она довольно плохая певица
plot a curve by pointsстроить кривую по точкам
plot a curve by the point-by-point methodвычерчивать кривую по точкам
plot a curve point-by-pointстроить кривую по точкам
portion of a glacier at a point of steep descent, segmented by many transverse crevasses into separate blocksучасток ледника над ригелем, разбитый множеством поперечных трещин на отдельные глыбы
position something by a levelгоризонтировать (устанавливать что-либо по уровню)
position of a point on a plane is defined by a length and a directionположение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением
primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Marsосновная функция подсистемы – это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса
proteolytic cleavage of CD25, the alpha subunit of the human T cell interleukin 2 receptor, by Der p 1, a major mite allergen with cysteine protease activityпротеолитическое расщепление CD25, альфа-субъединицы рецептора интерлейкина 2 на T-клетках человека главным клещевым аллергеном Der p 1, обладающим активностью цистеиновой протеазы
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eveпредоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года
provide a stand-by something for somethingдублировать (обеспечивать резервированием)
punish a pupil by an imposureдать ученику дополнительное задание
realize a unit by absoluteвоспроизводить единицу физической величины с помощью абсолютных измерений
recover the time dependence of a function by the inverseнаходить оригинал функции по обратному преобразованию (e. g., Fourier, Laplace, etc. transform; напр., Фурье, Лапласа и т.п.)
recover the time dependence of a function by the inverse Fourier, Laplace etc. transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье, Лапласа (и т.п.)
recover the time dependence of a function by the inverse Fourier transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Фурье
recover the time dependence of a function by the inverse Laplace transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию Лапласа
recover the time dependence of a function by the inverse transformнаходить оригинал функции по обратному преобразованию
reduce a fraction by a factor ofсокращать дробь на
reduce by a factor ofуменьшать в (e. g., 5; напр., пять раз)
reduce fraction by a factor ofсокращать дробь на
remultiply a matrix by writing the multiplier before the matrixумножать матрицу слева
represent something by a diagramпредставить что-либо графически
represent something by a diagramизобразить что-либо графически
resolve by a majority of votesпостановить большинством голосов
roads linked by a bridgeдороги, соединённые мостом
rock fragment transported by glacier ice from a distance; this fragment being part of a glacier sediment preserves the nature of the primary beddingблок осадочных горных пород, который перемещён ледником и стал составной частью ледниковых отложений, сохранив характер первичных напластований
say a few words by way of introductionсказать несколько слов в качестве вступления
seating is divided by a centre aisleряды кресел разделены центральным проходом
seating is divided by a centre aisleряды кресел разделены средним проходом
send a book by postпослать почтой книгу
send a letter by airmailотправить письмо авиапочтой
send a letter by postпослать почтой письмо
send a message by cableотправлять сообщение телеграфом
separate off this hut from the rest by a wire fenceотгородите этот барак от остальных проволочной оградой
separate the hut from the rest by a wire fenceотгородить этот барак от остальных проволочной оградой
separate these sentences by a commaотделять эти предложения запятой
separate two fields by a fenceотделять одно поле от другого забором
she astonished her family by winning three competitions in a rowона крайне удивила всю семью, выиграв в трёх состязаниях подряд
she could empty a pub full of drunks just by lifting one fistона могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком
she could ride by God, a clinker across country!она была наездница от Бога – лучшая во всей округе
she could ride by God, a clinker across country!она наездница от Бога – лучшая во всей округе
she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealthона оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством
she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealthона оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры
she got stung by a beeеё ужалила пчела
she had her car windows smashed by a gang wielding baseball batsокна её машины были вдребезги разбиты бандой, вооружённой бейсбольными битами
she has been shadowed by a private dickза ней следил частный детектив
she is a Buddhist by faithона исповедует буддизм
she is a lawyer by professionпо профессии она юрист
she is driven by a devouring ambitionею правит чрезмерное честолюбие
she is German by birth but is now a French citizenона родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Франции
she is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friendsей надоели его глупые шутки, и теперь она сводит счёты, делая его посмешищем среди друзей
she looked around her dark office and was engulfed by a feeling of emptinessона оглядела свой тёмный офис, и её охватило чувство пустоты
she made a stock for soup by boiling meat and bonesона приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить суп
she only outlived her husband by a few monthsона пережила мужа всего на несколько месяцев
she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и даже не узнала
she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и не узнала
she put a slight upon him by not inviting him to her birthdayона проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban Vона вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V
she sat in an armchair by the fire, reading a newspaperона сидела в кресле перед камином и читала газету
she scandalized her family by falling in love with a married manона шокировала семью, влюбившись в женатого мужчину
she should be a lumping boat, to judge by the size of her mainsailсудя по размерам грот-марселя, это должен быть огромный корабль (C. Russell)
she slipped out of the theatre by a side doorона выскользнула из театра через боковую дверь
she taught her child at home on the new system, by a pictoral alphabetона обучала своего ребёнка дома, по новой системе, при помощи алфавита с картинками
she wants to have a baby by himона хочет иметь ребёнка от него
she was abducted by a dangerous psychopathона была похищена опасным психопатом
she was assisted to her feet by a passer-byпрохожий помог ей подняться на ноги
she was attacked by a sharkна неё напала акула
she was cavorting topless with her lover by the side of a poolона резвилась топлес у кромки бассейна со своим любовником
she was frightened by a bolt of thunderона испугалась удара грома
she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо
she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get upеё сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги
she was left a large inheritance by her uncleдядя оставил ей большое наследство
she was possessed by a frenzied urge to get out of Londonона страстно желала уехать из Лондона
she was reading a book, but put it by when the telephone rangкогда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала
she was reading a book, but set it by when the telephone rangона читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон
she was sectioned by her husband, and then confined in a conventеё муж упрятал её в больницу для душевнобольных, а потом остаток дней она провела в монастыре
she was standing by an apple-tree in a shaft of daylightона стояла около яблони в потоке солнечного света
she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand poundsей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов
she was surrounded by a group of admiring photographersеё окружала группа восхищённых фотографов
she was tempted by the glamour of a modelling careerеё соблазнил блеск карьеры манекенщицы
she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое стремление перемен
she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое желание перемен
sight a telescope by cross-hairsустанавливать телескоп по перекрестью
sight a telescope by cross-hairsнаводить телескоп по перекрестью
sight a telescope by its cross-hairsнаводить телескоп по перекрестью
sit by a person's bedsideухаживать за больным
sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from lifeиногда падение в ужасные пропасти освобождало их от груза сомнений, освобождая одновременно и от груза жизни, одновременно лишив их жизни (Де Квинси)
spatial distribution of the intensity of light dispersed by a snow coverпространственное распределение интенсивности рассеянного снежным покровом света
sympathy should be stoutened by a certain detachmentсимпатию следует укреплять некоторым отдалением
take a bear by the toothлезть в медвежье логово
take a bear by the toothлезть в пекло
take a bear by the toothбез нужды лезть на рожон
take a dose by direct exposure to the radiationполучать дозу облучения в результате прямого облучения
take a dose by direct exposure to the radiationполучать дозу в результате прямого облучения
take a fortress by assaultбрать крепость штурмом
take a fortress by stormбрать крепость штурмом
take a fortress by stormбрать крепость приступом
take a reading by estimationоценивать показания прибора на глаз
take a sounding by a lead-lineпроизводить измерения глубины воды лотом
take a sounding by a lead-lineпроизводить измерение глубины лотом
take a town by stormвзять город штурмом
take a town by stormбрать город штурмом
temporary lack of the sense of sight caused by reflection of light from a pure and dry snow surfaceвременная потеря зрения, вызванная отражением солнечного света от чистой и сухой поверхности снежного покрова
term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
test a specimen by bendingиспытывать образец на изгиб
the acrobats formed a pyramid by standing on each other's shouldersакробаты построили пирамиду, встав друг другу на плечи
the actual site of a city is determined by the natural lie of the landфактическое расположение города определяется естественным характером местности
the admission to membership in the U.N. will be effected by a decisionприём в члены ООН производится постановлением
the affiance is completed by a prayerпроцедура обещания верности завершается молитвой
the antenna wires are held apart by a spreaderтраверса распирает лучи антенны
the article was written by a certain Mr. Smithстатья написана неким господином Смитом
the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examinedПоследние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу
the banks of a river are destroyed by a sudden floodберега реки разрушены из-за внезапного наводнения
the bar was heated by a spirit-lamp placed underneath itбрусок был нагрет пламенем размещённой под ним спиртовки
the bed was hidden by a curtainкровать была скрыта занавеской
the bill passed by a one-vote marginзаконопроект был принят с преимуществом в один голос
the book is preceded by a short biography of the authorкниге предпослана краткая биография автора
the booklet gives a review of new books published by the publishing houseв этом проспекте даётся обзор новых книг, вышедших в этом издательстве
the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks togetherэтот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки
the boys watched the football match, by looking through a hole in the fenceребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе
the building is encircled by a solid wallэто здание окружено сплошной стеной
the bullet missed me by a hair's breadthпуля едва меня не задела
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в одну тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был избран большинством в одну тысячу голосов
the candidate was snowed under by a huge majorityкандидата провалили абсолютным большинством голосов
the candidate was snowed under by a huge majorityкандидата прокатили на выборах большинством голосов
the cat is hexen: it is approved by a witchкак подтвердила колдунья, кошка заколдована
the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем
the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем
the chart is located by a hubдиаграмма фиксируется втулкой оси
the chemistry of the intermolecular bond and of the structures and functions of the supermolecules formed by the binding of substrate species to a molecular receptorхимия межмолекулярной связи и химия структур и функций супермолекул, образованных связыванием субстратов с молекулярным рецептором (супрамолек. химия)
the city has been gripped by a wave of violence this yearгород охватила волна насилия в этом году
the coincidence circuit is gated by a positive pulse applied to the suppression gridсхема совпадения коммутируется положительным импульсом по пентодной сетке
the company is led by a team of skilled businessmenкомпанией руководит команда опытных бизнесменов
the company is run by a pair of brothersкомпанией управляют два брата
the competition involves an arduous ten kilometre run preceded by a long assault course, against the clockсоревнования включают в себя десятикилометровый кросс после преодоления длинной полосы препятствий (на время)
the competition was won by James Brown, a retired schoolmaster from Dorsetсоревнование выиграл Джеймс Браун – бывший школьный учитель из Дорсета
the conference was preceded by a receptionперед конференцией состоялся приём
the cyclist was run down by a lorryгрузовик сбил велосипедиста
the deal is being authored by a Greek diplomatсделка была организована греческим дипломатом
the direction is assumed by a plumb lineнаправление задаётся отвесом
the direction of the Earth's motion is represented by the arrow Aнаправление движения Земли указано стрелкой А
the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by studyдисциплинированность в солдате формируется не столько обучением, сколько строевыми упражнениями
the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by studyдисциплинированность в солдате формируется не столько наукой, сколько строевыми упражнениями
the distance d, traveled by a given particleрасстояние d, проходимое точкой
the dog was run over by a busсобаку задавило автобусом
the Dow-Jones Index dropped by a hundred pointsИндекс Доу-Джонса скатился на сто пунктов
the dynamics of wave pocket is probed by time-delayed ionization caused by a chirped femtosecond laser pulseдинамика волнового пакета зондируется задержанной во времени ионизацией, вызываемой фемтосекундным лазерным импульсом с линейной частотной модуляцией
the effects of the drought have been exacerbated by a history of agricultural problemsпоследствия засухи усугубились старыми проблемами в сельском хозяйстве
the electronic chiralization of a xenon atom is observed by 129Xe NMR spectroscopyэлектронная хирализация атома ксенона наблюдалась методом спектроскопии ЯМР 129Xe
the five elements symbolized by a sphere, crescent, pyramid, circle and squareпять элементов, символически изображаемых в виде шара, полумесяца, пирамиды, круга и квадрата
the flowers were a little pinched by the easterly windsцветы немного пострадали от восточных ветров
the flowers were a little pinched by the easterly windsцветы немного побило восточным ветром
the frost was followed by a thawмороз сменился оттепелью
the furniture was covered by a thick coat of dustмебель была покрыта толстым слоем пыли
the garden is bordered by a streamвокруг сада протекает ручей
the garden is bordered by a streamсад ограничен ручьём
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by societyактивист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам
the goods were watched all night by a watchmanтовары всю ночь находились под охраной часового
the harshness of the book's subject is softened by a certain lyricism in the writingжёсткость темы книги смягчается лиризмом стиля
the heathenish noises I now hear from a garden near by usя слышу ужасный шум из сада рядом с нами
the helicopter was quickly joined by a second oneк одному вертолету быстро присоединился другой
the horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
the horse won by a lengthлошадь опередила других на корпус
the horse won by a neckлошадь опередила других на голову
the house is surrounded by a fenceдом обнесён оградой
the house was fronted by a gardenперед домом был сад
the hydrogen atoms of a BH2 group, when stereochemically different, may be differentiated by the prefixes exo-and endo-атомы водорода группы BH2, когда они стереохимически различны, могут обозначаться префиксами экзо- и эндо-
the illustrations for the book were drawn by a freelance artistиллюстрации для книги сделал внештатный художник
the infection is passed by the bite of a mosquitoэта инфекция передаётся через укус москита
the island is surmounted by a huge black castleна острове высится огромный чёрный замок
the lake is compassed by a ring of mountainsозеро лежит в кольце гор
the lake was rippled by a sailboatпроплыла парусная шлюпка, и поверхность озера покрылась рябью
the little fire was fanned by a passing breeze to a lively flameналетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер
the loss of a week threw him back in his work by nearly a monthон потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц
the main hall of a Japanese house connected with the wings by covered galleriesглавный зал японского дома, соединённый с флигелями крытыми галереями (синдэн)
the Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowdу мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпы
the man was crushed to death by a carмашина задавила человека насмерть
the markets have already pushed up rates by half a pointрынки уже повысили курсы на полпункта
the missing boys were sighted by a rescue helicopterзаблудившиеся мальчики были обнаружены спасательным вертолётом
the missing boys were sighted by a rescue helicopterзаблудившиеся мальчики были замечены спасательным вертолётом
the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and Oсамой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая)
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degreeНаиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
the most popular of these is CCSDT, in which the CCSD energy is augmented by a perturbative estimate of triple excitation effectsнаиболее популярен из них метод cCSDT, в котором энергия вычисленная по методу CCSD дополнена оценкой возмущений, связанных с эффектами трёхкратных возбуждений
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizersнаиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizersнаиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе
the motion was opposed by a majorityпредложение было отклонено большинством (голосов)
the nation recognized her efforts by making her home a historical monumentРодина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником
the new work of the orchestra was a concertino for clarinet and strings by Adrian Cruftновой работой оркестра стало концертино для кларнета и струнных инструментов Адриана Крафта
the next instant the hind coach passed my engine by a shaveв следующий момент последний вагон проскочил в миллиметре от моего локомотива
the next instant the hind coach passed my engine by a shaveв следующий момент последний вагон проскочил в волоске от моего локомотива
the number of Ministers has been pared down by a thirdчисло министров было сокращено на треть
the number of Ministers has been pared down by a thirdколичество министров было сокращено на треть
the occupation of a country by the enemyвражеская оккупация страны
the occupation of a town by the enemyвражеская оккупация города
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the woodстарик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the woodстарик пришёл по более короткой лесной дороге раньше, чем я
the old Town is enlaced by a set of lakes and quagmiresстарый город окружен множеством озёр и болот
the opening of the new swimming pool has been set back by a few weeksоткрытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недель
the organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streetsорганизационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам
the output of a decision element is produced by a combination of inputsвыходной сигнал решающего логического элемента определяется комбинацией входных сигналов
the Oxford crew won by three and a half lengthsкоманда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса
the painting is believed to be by a pupil of Titianсчитается, что эта картина написана учеником Тициана
the path described by a pointтраектория точки (в теории механизмов и машин)
the performance or efficiency of a given membrane is determined by two parameters, its selectivity and the flow through the membraneэффективность или эксплуатационные качества некоторой мембраны определяются двумя параметрами: её селективностью и потоком через мембрану
the period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is todayпериод времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный
the pill was sweetened by a reduction in interestпилюлю подсластило снижение процента
the place of his casque was supplied by a large brown hood G. P. Jamesвместо шлема на нём был большой коричневый капюшон
the platform is revolved by a small electric motorплатформа вращается с помощью маленького электрического двигателя
the play is adapted from a novel by Scottэто инсценировка романа В. Скотта
the player has been sidelined by a knee injuryиз-за травмы колена игрок не смог принять участие в матче
the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisonerполиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого
the police think he was killed by a hired killerполиция считает, что он был убит наёмным убийцей
the policeman was joined by a secondк полицейскому присоединился ещё один
the poor boy has been run down by a busнесчастного мальчика сбил автобус
the poor boy has been run down by a busнесчастного мальчика переехал автобус
the position of a point on a plane is defined by a length and a directionположение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением
the powers of a judge are defined by lawполномочия судьи определяются законом
the powers of a judge are defined by lawобязанности судьи устанавливаются законом
the powers of a judge are defined by lawполномочия судьи устанавливаются законом
the powers of a judge are defined by lawобязанности судьи определяются законом
the price of an old edition of a book is determined by its scarcityцена старой книги определяется её редкостью
the prick made by a needleукол иголкой
the princess had been enchanted by a magician to sleep for a hundred yearsволшебник заколдовал принцессу, так что она спала сто лет
the princess was spirited off to a desert island by the evil magicianзлой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый остров
the program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between themпрограмма строит классификацию объектов и располагает классы в порядке уменьшения интервалов между ними
the program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between themпрограмма строит классификацию объектов и располагает классы в порядке минимизации интервалов между ними
the quality of the goods is controlled by a spot checkкачество товаров контролируется выборочной проверкой
the Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient kingна голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли
the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
the race was won by a rank outsiderна скачках победила лошадь, имевшая очень мало шансов на выигрыш
the radio wave is propagated by as a tropospheric waveрадиоволна распространяется как тропосферная
the reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunismгромадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствам
the report was followed by a lively discussionдоклад вызвал оживлённое обсуждение
the research program has been carried out by a cooperative effortпрограмма исследований осуществлена совместными усилиями
the research program has been effected by a cooperative effortпрограмма исследований осуществлена совместными усилиями
the research program has been executed by a cooperative effortпрограмма исследований осуществлена совместными усилиями
the research program has been implemented by a cooperative effortпрограмма исследований осуществлена совместными усилиями
the ring was surrounded by a fairly strong crowd of gapeseedsбоксёрский ринг был окружен большой толпой зевак
the riots had been sparked off by police mishandling of a caseбеспорядки были вызваны неумелыми действиями полиции
the river is arched over by a bridgeчерез реку перекинут мост
the river is crossed by a bridgeчерез реку перекинут мост
the roar of the engines was overlaid by a loud bangingвнезапный резкий шум заглушил гудение моторов
the roof tile missed me by a whiskerчерепица с крыши упала всего лишь в миллиметре от меня
the room was warmed by a brazierблагодаря жаровне, в комнате было тепло
the room was warmed by a brazierблагодаря жаровне в комнате было тепло
the root is crowned by a tuft of leavesкрыша покрыта пучками листьев
the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове
the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове
the school is managed by a board of eight directorsшколой управляют восемь директоров
the school is managed by a board of eight directorsшколой руководят восемь директоров
the seating is divided by a centre aisleряды кресел разделены центральным проходом
the seating is divided by a centre aisleряды кресел разделены средним проходом
the separation of Cu2+ and Ni2+ from Fe3+ ions by complexation with alginic acid and using a suitable membraneотделение ионов двухвалентных меди и никеля от трёхвалентного железа путём комплексообразования с альгиновой кислотой и применения подходящей мембраны
the ships were blown off course by a galeсильный шторм снёс корабли с курса
the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка
the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно
the sound of a waterfall could be heard near byвблизи был слышен водопад
the speaker was peppered with questions by a crowd of eager studentsтолпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами
the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitorречь прервали члены партии консерваторов, которые назвали его предателем
the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitorречь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем
the start of the match was delayed by a showerдождик задержал начало матча
the stillness was broken by the barking of a dogтишину нарушил лай собаки
the story was allegedly written by a computerрассказ был якобы написан компьютером
the symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in textпосле символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложения
the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
the theatre was hit by a bombбомба попала в здание театра
the thief got into the house by masquerading as a television repair-manвор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров
the thief got into the house by masquerading as a television repair-manвор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров
the thief got into the house by posing as a television repairmanвор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров
the total recrystallization of snow caused by the action of a temperature gradient in snow coverсобирательная перекристаллизация снега при значительном температурном градиенте в толще
the towns are are joined by a railwayэти города соединяет железная дорога
the trade-union leaders replied by a counterblastлидеры профсоюзов ответили яростным протестом
the trade-union leaders replied by a counter-blastлидеры профсоюзов ответили яростным протестом
the trains go by at a hell of a lickпоезда проносятся с бешеной скоростью
the translation has been faithfully made by a distinguished penперевод был блестяще выполнен выдающимся писателем
the tree is crushed by a flash of lightningв дерево ударила молния
the trees in the background were painted in later by a different artistдеревья на заднем плане были дорисованы другим художником
the trees were damaged by a freeze in Decemberв декабре деревья были повреждены морозами
the two lamps of a carriage haloed by the fogдва фонаря экипажа показались в ореоле тумана
the vessel has a trim of ... inches by the stern or bowсудно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос
the victim was hit by a hail of bulletsжертву изрешетили градом пуль
the view was impaired by a chimneyвид был испорчен дымовой трубой
the village is bounded on one side by a riverдеревня с одной стороны ограничена рекой
the violation of a sacred place by murder was considered a greater crime than the murder itselfосквернение святого места убийством считалось большим преступлением, чем само убийство
the volume is closed by a carefully-written excursusкнига заканчивалась подробно написанным приложением с пояснениями к тексту
the wall was kept up by a buttressстена держалась на подпорке
the warm weather has put the crops ahead by a monthблагодаря тёплой погоде мы получим урожай на месяц раньше
the warm weather has put the crops ahead by a monthблагодаря тёплой погоде мы соберём урожай на месяц раньше
the warm weather has put the crops forward by a monthблагодаря тёплой погоде урожай созрел на месяц раньше
the warm weather has put the crops forward by a monthпогода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernationспособ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка)
the young prince started a war by pretending to the crownюный принц претендуя на корону, начал войну
the young prince started a war by pretending to the crownюный принц, претендуя на корону, начал войну
the young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rulesмолодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
thiosulfate enhances silver uptake by a green alga: role of anion transporters in metal uptakeтиосульфат повышает поглощение серебра металлов зелёными водорослями: роль анионных переносчиков в поглощении металлов
tracery made by frost on a windowpaneморозные узоры на оконном стекле
trash a song by bawlingиспортить песню слишком громким исполнением
trip a witness by artful questionsзапугать свидетеля хитро поставленными вопросами
trip up a witness by artful questionsзапугать свидетеля хитро поставленными вопросами
trip up a witness by skillful questioningумело проведённым допросом уличить свидетеля во лжи
troubled by the cares of a large familyобременённый большой семьёй
trust as far as one can fling a bull by the tailсовершенно не доверять
trust as far as one can fling a bull by the tailне испытывать ни малейшего доверия
turbidity of air caused by snowflakes present in it usually before or after a snow stormпомутнение воздуха от находящихся в нём снежинок, обычно до или после метели
turbulent region formed when a flow is separated at an angle formed by two infinite intersecting planesтурбулентная область, возникающая при отрыве потока с края угла, образованного двумя пересекающимися бесконечными плоскостями
use an insecticide by dusting in a fine dry powderприменять инсектицид опыливанием
verify a theory by experimentподтверждать теорию экспериментально
verify validity of recorded data by a parity checkпроверять правильность записанных данных с помощью контроля чётности
vertical cylindrical opening, 1-2 m in diameter, on a glacier tongue, formed by melt water plunging down into a crevasse and destroying iceвертикальное цилиндрическое отверстие диаметром 1-2 м на языке ледника, образованное в трещине путём разрушения льда талыми водами
vertical path on a forest-covered mountain slope, free of trees, which have previously been destroyed by avalanchesвертикальная полоса на залесенном горном склоне, лишённая древесной растительности, выбитой лавинами
very rapid periodic advances of a glacier related to the unstationary dynamic bonds in its body and not accompanied by any changes in the total mass of iceпериодические быстрые подвижки ледника, возникающие из-за нестационарности динамических связей в его теле без изменения общей массы льда
vessel has a trim of ... inches by the stern or bowсудно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос
watch by a person's bedsideухаживать за больным
water "lubricant" by a glacierводная "смазка" в леднике (водяная плёнка, образующаяся между трущимися поверхностями в леднике или между ледником и ложем)
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
when doing the calculation by hand, the sum came out as a different figureпри вычислении без помощи технических средств получился другой результат
without a strain the great ship marches byбольшой корабль скользит легко, непринуждённо
write these letters by hand and deliver them – what a palaverписать эти письма от руки и разносить их – какая морока!
young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
Showing first 500 phrases