DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing burnt | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a burnt caseбольной в последней стадии болезни
a live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
all the wood has been burnt upмы сожгли все дрова
be badly burntполучить сильные ожоги
be burnt to ashesсгорать дотла
be burnt to ashesсгореть дотла
burn a fox out of the holeвыкурить лису из норы
burn a motorсжечь электродвигатель
burn a snakebiteприжечь змеиный укус
burn a spot in the screenпрожигать экран кинескопа
burn someone aliveсжечь кого-либо заживо
burn someone aliveсжечь кого-либо живым
burn an ingotперегревать слиток
burn at the stakeсжечь на костре
burn awayпылать
burn awayгореть
burn awayвыгорать
burn blueбыть дурным предзнаменованием
burn one's boatsсжечь корабли
burn boatsсжечь свои корабли
burn one's boatsсжечь мосты
burn one's boatsотрезать себе путь к отступлению
burn brickобжигать кирпич
burn one's bridgesсжечь мосты
burn one's bridgesсжечь свои мосты
burn one's bridgesсжечь свои корабли
burn one's bridgesотрезать себе путь к отступлению
burn bridges behind oneсжигать корабли
burn bridges behind oneсжигать за собой мосты
burn clayобжигать глину
burn coalсжигать уголь
burn coalработать на угле
burn coal in one's grateтопить камин углём
burn coals in a stoveтопить печь углём
burn coals in stoveтопить печь углём
burn daylightжечь свечи днём
burn deadпережигать
burn deadобжигать намертво (напр., кирпич, огнеупор)
burn downсжигать
burn downжечь
burn downунижать (someone – кого-либо)
burn downсгореть дотла
burn fast toпригорать
burn one's fingersпоплатиться за непрошенное вмешательство
burn one's fingersобжечь себе пальцы
burn one's fingersобжечь пальцы
burn one's fingers to the boneсжигать пальцы до кости
burn fuel oilсжигать мазут
burn fuel oilработать на мазуте (о топках)
burn grogобжигать шамот
burn gypsumобжигать гипс
burn in refractory materialнаваривать под печи огнеупором
burn in the bottomнаваривать лещадь
burn in the bottomнаваривать под
burn into somethingвъедаться (о кислоте и т.п.)
burn into somethingврезаться (в память и т.п.)
burn like tinderсгореть как свеча
burn limestone to drive off CO2обжигать известняк до выделения CO2
burn liquid fuelработать на жидком топливе
burn liquid, solid, gaseous fuelработать на жидком, твёрдом, газообразном топливе
burn the midnight oilработать по ночам
burn offудалять старую краску обжиганием
burn off the fuelвыжигать топливо
burn off the fuel before emergency landingвыжигать топливо перед аварийной посадкой
burn oneselfжечься
burn outподжечь жилище и т. п., чтобы заставить его обитателей уйти
burn outвыдохнуться
burn outвырабатывать запас топлива
burn outподжечь жилище и т.п. (чтобы заставить его обитателей уйти)
burn outсгорать
burn outпрогорать
burn outизмучиться
burn outизвестись
burn outсгорать дотла
burn outсжигать (e. g., a motor, transformer; напр., электродвигатель, трансформатор)
burn out fuelвырабатывать топливо
burn out of house and homeсжечь дом и лишить пристанища
burn refractory material into the furnace bottomнаваривать под печи огнеупором
burn rubberудирать
burn rubberсматываться
burn steelпережигать сталь
burn the bottomнаваривать лещадь
burn the bottomнаваривать под
burn the glazeобжигать глазурь
burn the midnight oilзаниматься до поздней ночи
burn the midnight oilзасиживаться допоздна
burn the midnight oilработать по ночам
burn the skinобжечь кожу
burn the stockподвулканизировать резиновую смесь
burn throughпроплавлять (насквозь)
burn throughпрожигать (насквозь)
burn to ashesсгореть дотла
burn upвыжигать
burn upвырабатывать запас топлива
burn upприходить в ярость
burn upвыгорать (напр., о ядерном горючем)
burn up fuelвырабатывать топливо
burn up the roadмчаться по дороге
burn with angerпылать гневом
burn with enthusiasmгореть энтузиазмом
burn with feverпылать как в огне
burn with feverбыть в жару
burn with hatredгореть ненавистью
burn with loveгореть любовью
burn with shameсгорать от стыда
burn wood in a stoveтопить печь дровами
burn wood in one's grateтопить камин дровами
burn wood in stoveтопить печь дровами
burnt-almondsжареный миндаль
burnt-almondsминдаль, жаренный в сахаре
burnt cane harvesterмашина для уборки обожжённого сахарного тростника
burnt caseбольной в последней стадии болезни
burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
burnt clay masonry blockстеновой керамический блок
burnt coalобожжённый уголь
burnt down to the groundсожжённый дотла
burnt earth farmingсистема огневой очистки почвы
burnt earth farmingосвоение пустошей путём выжигания растительности
burnt earth farmingподсечно-огневое земледелие
burnt gravyподгорелая подливка
burnt-outотбракованный (об изделии)
burnt-outкризис кипения
burnt-out groundзапольный участок
burnt-out highlightsпереэкспонированные света (на негативе пропадают детали в светах)
burnt-out highlightsпередержанные света (на негативе пропадают детали в светах)
burnt-overвыжжённый (о растит. покрове)
burnt particlesпригорелые частицы (напр., сухого молока)
burnt placeместо прижога (на шлифовальной ПВ)
burnt placeместо пригара
burnt potashоксид калия
burnt rockобожжённая порода
burnt rockгорелая порода
burnt siennaкрасновато-коричневая краска
burnt siennaжжёная сиена (краска)
burnt stuffтвёрдый скалистый пласт, подстилающий верхний слой почвы
burnt stuffотходы угля, обожжённые самовозгоранием
burnt sugar colorкарамельный кулёр
burnt sugar colorжжёный сахар
burnt to a cinderсильно подгоревший (о кушанье)
burnt to a cinderсильно сгоревший (о кушанье)
burnt to a cinderсгоревший (о кушанье)
burnt toast smelled up the whole apartmentподгоревший гренок провонял всю квартиру
dead-burnt dolomiteобожжённый намертво доломит
fire burnt kernelзерно, повреждённое сушкой
he burnt her aliveон сжёг её заживо
he burnt the paperон сжёг бумагу
he burnt the toastтост у него подгорел
he was burnt at the stakeего сожгли на костре (привязанным к столбу)
his hair was burnt offу него сгорели волосы
his hands were badly burnt with acidsна его руках были сильные ожоги от кислот
Joan of Arc was burnt to deathЖанну д'Арк сожгли на костре
live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
mow-burnt hayгорелое сено
mow-burnt hayгорелое в копнах сено
potatoes are burnt to a crispкартошка совсем сгорела
potatoes are burnt to ashкартошка совсем сгорела
potatoes are burnt to cindersкартошка совсем сгорела
prisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stakeзаключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживо
receive insurance for the house burntполучить страховку за сгоревший дом
Salyut was eventually de-orbited and burnt up over the Pacific Ocean on 11 October"салют" был в итоге уведён с орбиты и сгорел над Тихим океаном 11 октября
she burnt down her flat by accidentона сожгла свою квартиру по неосторожности
she offered us her burnt cakes and smiled apologeticallyсконфуженно улыбаясь, она предложила нам свои подгоревшие пирожные
she was burnt at the stakeеё сожгли на костре
soldiers burnt the fort outсолдаты сожгли форт
spot burntгарь
spot burnt-overгарь
stack-burnt hayгорелое в стогах сено
the building was burnt out and only the walls remainedздание выгорело изнутри полностью, остались только стены
the building was burnt out and only the walls remainedздание полностью выгорело внутри, остались только стены
the burnt toast smelled up the whole apartmentподгоревший гренок провонял всю квартиру
the candle has burnt downсвеча догорела
the carpet was burnt into holes with the fag ends of cigarsковёр был прожжён до дыр окурками сигар
the carpet was burnt into holes with the fag-ends of cigarsковёр был прожжён до дыр окурками сигар
the carpet was burnt into holes with the fags of cigarsковёр был прожжён до дыр окурками сигар
the church burnt to the groundцерковь сгорела дотла
the fact was burnt into his memoryэтот факт врезался ему в память
the family were burnt out of their home twice last yearу них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой
the family were burnt out of their home twice last yearу них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой
the fire burnt downкостёр догорел
the fire burnt itself outкостер прогорел
the fire burnt outкостер прогорел
the gas burnt with a steady flameгаз горел ровным пламенем
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены
the house burnt downдом сгорел дотла
the house burnt downдом сгорел
the house has burnt downдом сгорел дотла
the house was burnt downдом сгорел
the house was burnt outдом сгорел дотла
the meat has been burnt to a cinderот мяса остались одни угольки
the meat has been burnt to ashesот мяса остались одни угольки
the meat is burntмясо подгорело
the milk is burntмолоко пригорело
the milk is burntмолоко подгорело
the old house was burnt down and only ashes were leftстарый дом сгорел, и от него остался только пепел
the owner's mark was burnt into the animal's skinна коже животного было выжжено клеймо хозяина
the plane was completely burnt out after the crashпосле падения самолёт сгорел полностью
the skin on his shoulders has burnt awayу него обгорела кожа на плечах
the smell of burnt meat permeated the flatзапах подгоревшего масла распространился по всей квартире
the spectacle of injustice burnt into his soulзрелище несправедливости глубоко врезалось ему в душу
the sun burnt my visage, but I heeded it notсолнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания
the wall, substantially built of burnt brickстена, прочно сложенная из обожжённого кирпича
twelve books of mine-mere chaff and draff, much better burntдвенадцать написанных мной книг – просто макулатура, которую лучше сжечь
war scenes burnt into his soulкартины войны запомнились ему навсегда