DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing bring to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election?собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов?
are you going to bring your kid brother along?ты собираешься взять с собой своего младшего брата?
as the age of automation develops it is bound to bring with it increased instrumentationразвитие века автоматики несёт с собой всё большее применение различных приборов и аппаратуры
at the next vote, we must try to bring down the governmentна следующих выборах мы будем пытаться победить правящую партию
bring a car to a stopпривести машину на стоянку
bring a car to a stopостановить машину
bring a charge home toдоказать обвинение против (someone – кого-либо)
bring a complaint to someoneaboutподавать жалобу (на; кому-либо)
bring a country to a standstillпривести страну к застою
bring a country to crisisпривести страну к кризису
bring a crime home toуличить кого-либо в преступлении (someone)
bring a dead-lock to an endвыйти из тупика
bring a fraud home toуличить кого-либо в обмане
bring a gun to bear onнавести орудие (на что-либо)
bring a gun to bear on somethingнавести орудие на (что-либо)
bring a motor-car to a haltостановить машину
bring a new production process to a commercial levelосваивать новую технологию
bring a report up-to-dateвключать в доклад самые новейшие сведения
bring a report up-to-dateвключать в доклад самые новейшие данные
bring a report up-to-dateвключить в доклад самые последние данные
bring a report up-to-dateвключить в доклад самые последние сведения
bring a road to gradeпрофилировать дорогу
bring a ship to an anchorбросить якорь
bring a ship to an anchorставить судно на якорь
bring a ship to an anchorстать на якорь
bring a ship to anchorбросить якорь
bring a ship to anchorстать на якорь
bring a system to restдемпфировать
bring a system to restдемпфировать систему
bring a telescope to bear on somethingнавести телескоп (на что-либо)
bring a telescope to bear on somethingнавести телескоп на (что-либо)
bring a theodolite to sight onнаводить теодолит на
bring accounts to balanceприводить счета в порядок
bring all one's strength to bear on a leverизо всех сил надавить на рычаг
bring all one's strength to bear on a leverизо всех сил навалиться на рычаг
bring all one's weight to bearналегать всей тяжестью
bring all one's weight to bearнаваливаться всей тяжестью
bring an end to somethingпрекращать (что-либо)
bring an end to somethingзаканчивать (что-либо)
bring back the stray sheep to the foldнаставить на путь истинный
bring someone back to earthзаставить кого-либо спуститься с облаков на землю
bring someone back to healthвозвращать кому-либо здоровье
bring someone back to healthвернуть кому-либо здоровье
bring back to lifeвозвращать к жизни
bring back to lifeвозвратить к жизни
bring back to lifeреанимировать
bring back to lifeоживлять
bring back to lifeвоскрешать
bring back to lifeвоскресить
bring back to memoryвспоминать
bring back to memoryприпоминать
bring back to memoryнапоминать
bring back to memoryвоскрешать в памяти
bring back to profitabilityвыходить на прибыльную деятельность
bring calm to territoryпринести спокойствие на территорию
bring something close to someone's eyesподносить что-либо к глазам
bring closure to a caseзавершить какое-либо дело
bring conversation to a closeпривести разговор к завершению
bring someone down to earthзаставить кого-либо спуститься с облаков на землю
bring someone down to his marrowbonesпоставить кого-либо на колени
bring someone down to his marrowbonesзаставить покориться
bring one's eggs to a bad marketпровалиться
bring one's eggs to a fine marketпотерпеть неудачу
bring one's eggs to a fine marketпросчитаться
bring one's eggs to the wrong marketпровалиться
bring one's eggs to the wrong marketпросчитаться
bring one's eggs to the wrong marketпотерпеть неудачу
bring one's energy to bear onнаправить энергию на
bring glory toпринести славу (кому-либо)
bring grist to the millлить воду на чью-либо мельницу
bring grist to the millбыть выгодным
bring one's hogs to a bad marketпровалиться
bring one's hogs to a bad marketпросчитаться
bring one's hogs to a bad marketпотерпеть неудачу
bring one's hogs to the wrong marketпросчитаться
bring one's hogs to the wrong marketпровалиться
bring one's hogs to the wrong marketпотерпеть неудачу
bring something home toдоводить что-либо до чьего-либо сознания (someone)
bring something home toуличить кого-либо в (someone); чем-либо)
bring something home toвтолковывать (someone); что-либо; кому-либо)
bring something home toубеждать
bring something home toзаставить кого-либо почувствовать (someone)
bring something home toзаставить кого-либо понять (someone)
bring something home toвнушать (убеждать)
bring something home toразъяснить (someone – кому-либо что-либо)
bring honour toприносить славу (someone – кому-либо)
bring someone's hopes to noughtсвести чьи-либо надежды на нет
bring industry nearer to the sources of raw materialsприближать производство к источникам сырья
bring industry nearer to the sources of raw materialsприблизить производство к источникам сырья
bring influence to bear uponвоздействовать
bring one's mind to bear on somethingсосредоточить всё своё внимание на (чем-либо)
bring one's mind to bear on somethingобратить своё внимание на (что-либо)
bring moral pressure to bearоказывать моральное воздействие (на)
bring one's name down to the dirtпачкать своё имя
bring one's nose to the grindstoneне давать себе передышки в работе
bring someone's nose to the grindstoneне давать кому-либо ни отдыху ни сроку
bring officially to the notice ofофициально довести до чьего-либо сведения (someone)
bring oneself to doзаставить себя сделать
bring out the winding to the terminal boxвыводить обмотку на клеммник
bring out to socketsвыводить на панели
bring output to the design figureосваивать производственную мощность
bring output to the design markосваивать производственную мощность
bring output to the figureосваивать производственную мощность
bring output to the markосваивать производственную мощность
bring peace to all peoplesнести мир всем народам
bring one's pigs to a bad marketпросчитаться
bring one's pigs to a bad marketпровалиться
bring one's pigs to a bad marketпотерпеть неудачу
bring one's pigs to a fine marketпотерпеть неудачу
bring one's pigs to a fine marketпросчитаться
bring one's pigs to a pretty marketпотерпеть неудачу
bring one's pigs to a pretty marketпросчитаться
bring one's pigs to the wrong marketпросчитаться
bring one's pigs to the wrong marketпровалиться
bring one's pigs to the wrong marketпотерпеть неудачу
bring plan to a prosperous issueдовести план до успешного завершения
bring pressure toдавить (оказывать давление)
bring pressure to bearвоздействовать
bring pressure to bear onпринуждать
bring pressure to bear onпринудить
bring pressure to bear onоказывать давление (someone – на кого-либо)
bring pressure to bear onоказывать давление на (someone – кого-либо)
bring pressure to bear onоказать давление на
bring pressure to bear uponоказывать нажим на (someone – кого-либо)
bring pressure to bear uponоказывать давление на (someone – кого-либо)
bring production to the design figureосваивать производственную мощность
bring production to the design markосваивать производственную мощность
bring production to the figureосваивать производственную мощность
bring production to the markосваивать производственную мощность
bring shame toпокрыть позором (someone – кого-либо)
bring shame toопозорить (someone – кого-либо)
bring shame toбросать тень на (someone – кого-либо)
bring shame to one's familyопозорить свою семью
bring shame to one's nameопозорить своё имя
bring shame to oneselfопозориться
bring tears to someone's eyesвызвать у кого-либо слёзы
bring the Board to accept the offerубедить комиссию принять предложение
bring the book closer to one's eyesприблизить книгу к глазам
bring the book closer to one's eyesприближать книгу к глазам
bring the book nearer to one's eyesприблизить книгу к глазам
bring the book nearer to one's eyesприближать книгу к глазам
bring the bubble to the central positionвыводить пузырёк уровня на середину
bring the case to trialпередать дело в суд
bring the equipment up to dateобновлять оборудование
bring the invention to the commercial stageдовести своё изобретение до коммерческой реализации
bring the level bubble to the centre of its runвывести пузырёк уровня на середину
bring the level bubble to the centre of its runвыводить пузырёк уровня на середину
bring the level bubble to the middle of its runвыводить пузырёк уровня на середину
bring the light of Christianity to those who walk in darknessпринести свет христианства пребывающим во тьме
bring the new members around to the meeting tonightприведи сегодня на встречу новеньких
bring the new members round to the meeting tonightприведи сегодня вечером на собрание новеньких
bring the patient to a better habitпривести пациента к лучшей форме
bring the patient to a better habitпривести пациента в лучшее состояние
bring the price down to 10 dollarsскостить цену до 10 долларов
bring the regiment to its normal strengthдовести численный состав полка до нормы
bring the synchros to the position of correspondenceсогласовывать сельсины
bring things to a desperate passдовести до бедственного положения
bring things to a desperate passдо бедственного положения
bring toдовести (до чего-либо)
bring toпривести в себя
bring toприводить к
bring toдоводить (до чего-либо, до какого-либо состояния)
bring toубирать (паруса)
bring toприводить в сознание (кого-либо)
bring toприводить в себя
bring toпривести к
bring toдовозить (доставлять)
bring toдоводить до (какого-либо состояния)
bring toдовезти
bring to a dead endзаводить в тупик
bring someone to a dead stopзаставить кого-либо замолчать
bring to a haltрезко остановить
bring to a haltостановить (резко)
bring something to a headзаканчивать (что-либо)
bring to a headдоводить до крайности
bring something to a headобострять (что-либо)
bring something to a headдоводить что-либо до конца
bring to a headобострить (что-либо)
bring something to a headвызывать кризис
bring to a nonplusставить в тупик
bring to a nonplusпривести в замешательство
bring to a simmerдоводить до лёгкого кипения
bring to a standостановиться
bring to a standостанавливаться
bring to a standstillзастопоривать
bring something, someone to a stateприводить к (чему-либо)
bring something, someone to a stateприводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние
bring something, someone to a stateдоводить до (чего-либо)
bring to a state ofприводить в какое-либо состояние
bring to a stopостанавливать (движение)
bring someone to accountпотребовать у кого-либо объяснений
bring to accountпотребовать отчёта
bring someone to accountпотребовать у кого-либо отчёта
bring someone to accountпризвать кого-либо к ответственности
bring to an anchorставить на якорь
bring to an anchorбросить якорь
bring to an anchorстать на якорь
bring to an endзакончить
bring to an endзаканчивать
bring to an endзавершать
bring to anchorбросить якорь
bring to anchorстать на якорь
bring something to someone's attentionпривлекать чьё-либо внимание к (чему-либо)
bring something to someone's attentionпредложить что-либочьему-либо вниманию
bring to attentionскомандовать "смирно"
bring to bayпритереть к стене
bring to bayзатравить
bring to bayзаставить противника принять бой
bring to bayзагонять (зверя)
bring to bear influenceупотреблять власть
bring to bear on someone, somethingвоздействовать на (кого-либо, что-либо)
bring to bear on someone, somethingвлиять на (кого-либо, что-либо)
bring to bookпривлечь к ответу
bring to closeзавершать
bring to closeдоводить до конца
bring to confusionприводить в смятение
bring to confusionприводить в замешательство
bring to consciousnessприводить в сознание
bring to correspondприводить в соответствие
bring someone to courtпривлечь кого-либо к суду
bring someone to courtподать на кого-либо в суд
bring to dateмодернизировать
bring to dateвводить в курс дела
bring to dateставить в известность
bring to dateдовести до современного уровня
bring to dateобновлять
bring to dateдоводить до современного уровня
bring to desolationпричинить горе
bring someone to destructionразрушить (что-либо)
bring someone to destructionдовести что-либо до краха
bring someone to do somethingзаставить кого-либо сделать (что-либо)
bring someone to do somethingзаставлять кого-либо сделать (что-либо)
bring someone to do somethingубеждать кого-либо сделать (что-либо)
bring someone to do somethingвынуждать кого-либо сделать (что-либо)
bring to effectприводить в исполнение
bring something to fruitionосуществлять (что-либо)
bring to general noticeдовести до всеобщего сведения
bring someone to grips with somethingусложнять жизнь (чем-либо; кому-либо)
bring to high levelустанавливать в состояние высокого потенциала
bring someone to himselfприводить кого-либо в сознание
bring someone to his bearingsсбить с кого-либо спесь
bring someone to his graveсвести кого-либо в могилу
bring someone to his kneesунизить (кого-либо)
bring someone to his kneesставить кого-либо на колени
bring someone to his kneesполностью подчинить (кого-либо)
bring someone to his kneesподчинить (кого-либо)
bring someone to his sensesобразумить (кого-либо)
bring someone to his sensesприводить кого-либо в чувство
bring someone to his sensesвзяться за ум
bring someone to his sensesобразумливать (кого-либо)
bring someone to his sensesприводить кого-либо в сознание
bring someone to his sensesпривести кого-либо в сознание
bring someone to his sensesбраться за ум
bring someone to his wit's endпоставить кого-либо в тупик
bring someone to his wit's endозадачить (кого-либо)
bring to its lowest termsпредельно упростить
bring someone to justiceотдавать кого-либо под судД
bring to justiceпривлечь к судебной ответственности
bring someone to justiceотдавать кого-либо в руки правосудия
bring someone to someone's knowledgeдоводить что-либо до чьего-либо сведения
bring someone to someone's knowledgeинформировать кого-либо о (чём-либо)
bring to lifeвызывать к жизни (после обморока и т.п.)
bring to lifeоживлять (кого-либо, что-либо)
bring someone, something to lifeоживить (кого-либо, что-либо)
bring to lifeприводить в чувство (после обморока и т.п.)
bring to lifeвызывать к жизни (после обморока и т. п.)
bring to lightраскрывать
bring to lightобнаружить
bring to lightраскрыть
bring to lightвытащить на свет божий
bring to lightпоказывать
bring to low levelустанавливать в состояние низкого потенциала
bring to maturityдовести до завершения
bring to mindпривести на ум
bring to mindприводить на ум
bring to mindнапомнить о
bring to mouldпредать земле
bring to naughtсвести на нет (планы, замыслы)
bring to noticeдоводить до сведения
bring to noticeпривлекать внимание
bring to noticeобращать внимание
bring something to someone's noticeобратить на что-либо чьё-либо внимание
bring to passвыполнять
bring someone to powerпривести кого-либо к власти
bring to putприводить в порядок
bring to putприводить в должное состояние
bring to putвылечить
bring to putнаводить порядок
bring to putвосстановить силы
bring to rackразрушить
bring to rackпривести к разрушению
bring to rack and ruinразрушить
bring to rack and ruinпривести к разрушению
bring to readinessприводить в готовность
bring someone to reasonобразумить (кого-либо)
bring something to one's recollectionоживить в памяти (что-либо)
bring something to one's recollectionнапомнить (что-либо)
bring to red beatнагреваться до красного каления
bring to red beatнагревать до красного каления
bring to red heatдоводить до красного каления
bring to restостанавливаться
bring to restтормозить
bring a system to restдемпфировать
bring something to restостанавливать (что-либо)
bring to rightsвосстановить силы
bring to rightsвылечить
bring to rightsприводить в должное состояние
bring to rightsприводить в порядок
bring to rightsнаводить порядок
bring to ruinввергнуть в нищету
bring to ruinразрушать (что-либо)
bring someone to ruinввергать кого-либо в нищету
bring someone to someone's sensesзаставить кого-либо одуматься
bring something to someone's sensesдоводить что-либо до чьего-либо ума
bring to one's sensesобразумить
bring to shapeприводить в порядок
bring to shapeдоводить до нужного вида
bring to shapeдоводить до нужного очертания
bring to such a passухудшать (что-либо)
bring to such a pretty passухудшать (что-либо)
bring someone to termsзаставить кого-либо принять условия
bring someone to termsпойти на мировую с (кем-либо)
bring to the boilдоводить до критической точки (о проблеме)
bring to the boilдоводить до кипения
bring someone to the cinemaповести кого-либо в кино
bring to the foreвыдвигать на первый план
bring to the foreвыдвигать кого-либо на передний план
bring to the forefrontвыдвинуть на передний план
bring to the forefrontвыдвинуть на первый план
bring to the frontспособствовать развитию, продвижению
bring to the frontспособствовать развитию
bring to the frontспособствовать продвижению
bring to the frontделать очевидным
bring to the groundразрушать (что-либо)
bring to the knowledge of somethingдонести до сведения (кого-либо)
bring to the marketвыпускать на рынок
bring someone, something to the proofподвергнуть кого-либо, что-либо проверке
bring someone, something to the proofподвергнуть кого-либо, что-либо испытанию
bring someone to the testподвергать кого-либо испытанию
bring to the torchподвергнуть испытанию
bring to the touchподвергнуть испытанию
bring to the verge of somethingдойти до какого-либо предела
bring to the verge of somethingдовести до какого-либо предела
bring to tree surfaceразравнивать
bring to tree surfaceпровешивать поверхность
bring to tree surfaceзаглаживать (в штукатурных работах)
bring to uniform surfaceзаглаживать (в штукатурных работах)
bring to white beatнагреваться до белого каления
bring to white beatнагревать до белого каления
bring to white heatдоводить до белого каления
bring to one's wit s' endсводить с ума
bring to with smelling saltsпривести в сознание при помощи нюхательных солей
bring to one's wit's endсводить с ума
bring to one's wits' endвыводить из терпения
bring to one's wit's endвыводить из терпения
bring one's undertaking to a triumphant conclusionблистательно завершить начатое дело
bring up a generator to speedразгонять генератор
bring up the level toдоводить уровень до
bring up the subject to the judgement of scholarsвынести проблему на суд учёных
bring up the subject to the judgement of scholarsвынести вопрос на суд учёных
bring up toдоводить (что-либо до чего-либо)
bring up toдоводить что-либо до (чего-либо)
bring up to dateусовершенствовать (модернизировать)
bring something up to dateобновить (что-либо)
bring something up to dateусовершенствовать (что-либо)
bring up to design outputдоводить до проектной мощности
bring up to full strengthдоводить до полной численности
bring up to full strengthукомплектовывать (личным составом)
bring up to markдоводить до требуемого уровня
bring up to scratchдоводить до требуемого уровня
bring up to sizeдоводить до заданного размера
bring someone up to speedввести кого-либо в курс (дела, последних событий)
bring up to speedразгонять (набирать скорость)
bring up to standardдоводить до требуемого уровня
bring up to strengthукомплектовать
bring up to strengthукомплектовывать (личным составом)
bring up to strengthдоукомплектовать
bring up to the markдоводить до кондиции (прям. и)
bring someone up to the scratchподготовить кого-либо к сдаче экзаменов
bring someone up to the scratchзаставить кого-либо решиться на борьбу
bring someone up to the scratchвызвать кого-либо на старт
bring up someone to trialпривлекать кого-либо к суду
bring someone up-to-dateввести кого-либо в курс дел
bring someone up-to-dateвводить кого-либо в курс дел
bring war to endприводить к окончанию войны
bring war to endзаканчивать войну
bring water to a/the boilдоведите воду до кипения
bring one's weight to bear onсказать своё веское слово
example helps to bring out the meaning of the wordэтот пример помогает понять значение слова
father always brings the conversation round to his favourite subjectотец всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustionего разговоры обычно сильно утомляют меня
he always brings everything to an endон всегда доводит все до конца
he always brings the conversation round to his favourite subjectон всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему
he can't bring himself to askу него язык не повернётся спросить
he can't bring himself to sayу него язык не повернётся сказать
he could bring me to do anything he ever wantedон мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелал
he could not bring her to agreeон не мог убедить её дать согласие
he couldn't bring himself to do itон не мог решиться на это
he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family outон год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью
he has fainted, try to bring him roundон упал в обморок, надо привести его в сознание
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideasон не смог завершить ни одного из своих интересных замыслов
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
he is going to bring one of his friends with himон собирается привести с собой одного из своих друзей
he is looking for the ways to bring in the crowdsон ищет способы собрать побольше народу
he thought we had agreed to bring the new contract forward todayон считал, что мы договорились представить новый контракт сегодня
he will bring it to our noticeон доведёт это до нашего сведения
he won't bring himself to say itу него язык не повернётся сказать это
I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family outя год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи
I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymoreмне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой
I was not a little anxious to bring my operatic erudition into direct confrontation with factменя вовсе не тревожил тот факт, что моё знание оперного искусства прямо противоречило фактам действительности
if the wind changes you'll have to bring her aboutесли ветер переменится, придётся повернуть к берегу
in American football, you have to try to bring down your opponentв американском футболе главная задача – повалить наземь твоего противника
it did not take the police long to bring out the truthполиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
Mary is very quiet, try to bring her out of her shell at the partyМери очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринке
mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committeesгосподин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов
Peter has fainted, try to bring him roundПитер упал в обморок, надо привести его в сознание
pop across the road to the shop and bring me a packet of teaсбегай в магазин через дорогу и принеси мне пачку чая
she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesdayона дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду
she must bring the committee members around to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she must bring the committee members over to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she must bring the committee members round to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she'll bring him to her levelона доведёт его до своего уровня
ship brings herself to restсудно останавливается
shopkeepers have been asked to bring down their pricesот хозяев магазинов потребовали снизить цены
that brings the scene back to meперед глазами встаёт как живая эта сцена
the agency of certain insects to bring pollen from one flower to the otherучастие определённых насекомых в переносе пыльцы с цветка на цветок
the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boatкапитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодку
the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boatкапитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку
the evils we bring on ourselves are hardest to bearнесчастья, которые мы сами себе причиняем, тяжелее всех
the example helps to bring out the meaning of the wordэтот пример помогает понять значение слова
the festival brings a great many people to Moscowэтот фестиваль собирает в Москве множество людей
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his helpидеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи
the lad travelled post-haste to bring the newsмальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новости
the lad travelled posthaste to bring the newsмальчик спешил, чтобы поскорее доставить новости
the lad who travelled post-haste to bring the newsмальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новость
the question now is what energy, if any, is required to bring about such a rotationитак, возникает вопрос, какая требуется энергия, если она вообще требуется, чтобы осуществить такое вращение
the ship brings herself to restсудно останавливается
the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell themмагазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду
there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
they are going to bring one of their friends with themони собираются привести с собой одного из своих друзей
they bring real theater to a sales presentationони привнесли настоящую театральность в процедуру презентации товаров
this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог достигнет 200 долларов
we are afraid that Helen will bring Simon down to her own levelмы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровня
we may have to bring extra workers in to help us with this big jobнам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием
we must bring him back to healthмы должны помочь ему вернуть здоровье
we must bring him back to healthнадо поставить его на ноги
we must bring the rest of the committee around to our point of viewнам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета
we must bring the rest of the committee over to our point of viewнадо переманить остальных членов комитета на нашу сторону
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
you must bring the difficulty home to JohnДжону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простое