English | Russian |
a bread twist | витая булочка |
a fine slice of bread | большой ломоть хлеба |
a fine slice of bread | большой кусок хлеба |
a flap of bread | ломоть хлеба |
a mouse was gnawing at a crust of bread | мышь грызла корку хлеба |
a pap of bread-crumbs and milk | кашка из тёртых сухарей и молока |
a slice of bread | ломтик хлеба |
a slice of bread | ломоть хлеба |
a twist of bread | витая булочка |
aerated bread | хлеб из теста, разрыхленным непосредственным введением диоксида углерода |
air-leavened bread | хлеб из взбитого теста |
American light rye bread | американский светлый ржаной хлеб |
American light style rye bread | американский светлый ржаной хлеб |
ample supply of bread | обильные запасы хлеба |
army bread | хлеб для армейского рациона |
as honest a man as ever broke bread | честнейшая душа |
as honest a man as ever broke bread | порядочнейший человек |
as honest a man as ever broke bread | честнейший человек |
bagged bread | хлеб в упаковке |
bake bread | выпекать хлеб |
bake bread | печь хлеб |
bake bread rolls | печь булочки |
baking powder bread | хлеб из теста на разрыхлителе |
banana bread | хлеб из муки плодов банана |
batch bread | саечный хлеб |
batched bread | саечный хлеб |
be on bread and water | сидеть на хлебе и воде |
be out of bread | голодать |
beef bread | зобная железа (крупного рогатого скота) |
beg one's bread | ходить по миру |
beg one's bread | жить подаянием |
beg one's bread | просить милостыню |
biologically aerated bread | хлеб из теста, разрыхленного биологическим способом |
black bread | чёрный хлеб |
black bread | ржаной |
black bread | ржаной хлеб |
bleeding bread | хлеб, поражённый кровяной болезнью |
Bohemian rye bread | пшенично-ржаной хлеб |
Boston brown bread | хлеб из смеси пшеничной, ржаной и кукурузной муки |
bound bread | обжимистый хлеб (пониженного объёма) |
bran bread | хлеб из муки с повышенным содержанием отрубей |
branny bread | хлеб из муки с повышенным содержанием отрубей |
branny bread | отрубной хлеб |
bread allowance | норма выдачи хлеба |
bread and circuses! | хлеба и зрелищ! |
bread and circuses | благосостояние |
bread and point | хлеб да вода – вот и вся еда |
bread and salt | хлеб-соль |
bread and scrape | хлеб с тонким слоем масла |
bread and wine | причастие |
bread-and-butter | конкретный |
bread-and-butter | повседневный |
bread-and-butter | практический |
bread-and-butter | обыденный |
bread-and-butter | насущный |
bread-and-butter | доставляющий средства к существованию |
bread-and-butter arguments | практические соображения |
bread-and-butter item | насущно необходимый предмет |
bread buttered on both sides | достаток |
bread-corn | хлеб (особ. рожь) |
bread-corn | зерно (особ. рожь) |
bread crops | хлеба (в поле) |
bread crumb | мякиш хлеба |
bread-crumbed | панированный (хлебной крошкой) |
bread crumbing machine | машина для измельчения хлеба в крошку |
bread crumbs | панировочные сухари |
bread-crust surface | поверхность типа хлебной корки |
bread-crusted boulder | скорлуповатый валун с поверхностью в виде корки хлеба |
bread-crusted boulder | валун со структурой в виде корки хлеба |
bread eaters | потребители хлеба |
bread flour milling | помол муки для хлебопекарного производства |
bread-fruit tree | хлебного дерева |
bread got dearer | хлеб вздорожал |
bread grew dearer | хлеб вздорожал |
bread-instant mix | готовая смесь для выпечки пшеничного хлеба |
bread is down | хлеб подешевел |
bread is fattening | от хлеба толстеют |
bread is up | цена на хлеб повысилась |
bread is up | хлеб поднялся в цене |
bread is up | хлеб вздорожал |
bread of idleness | даровой хлеб |
bread of idleness | дармовой хлеб |
bread packer | упаковочная машина для хлеба |
bread panning machine | машина для укладывания тестовых заготовок в формы |
bread production | хлебопекарное производство |
bread roll | булочка |
bread slicing machine | хлеборезательная машина |
bread slicing machine | хлеборезальная машина |
bread smacks of smoke | хлеб припахивает дымом |
bread smacks of smoke | хлеб пахнет дымом |
bread softness gage | измеритель эластичности мякиша хлеба |
bread softness gage | измеритель мягкости хлеба |
bread streaks | полосы неравномерной пористости мякиша хлеба |
bread taste | хлебный привкус |
bread taste | пастеризационный привкус (у пива, сусла) |
bread twist | витая булочка |
bread upon the waters | добрые дела, совершаемые бескорыстно |
bread value | хлебопекарное качество (зерна) |
bread value | хлебопекарное достоинство (зерна) |
bread was gritty | хлеб скрипел на зубах |
bread was gritty | в хлебе был песок |
bread was rationed | хлеб выдавался по карточкам |
bread wheat | хлеб (особ. рожь) |
bread wheat | зерно (особ. рожь) |
bread with long shelf-life | хлеб длительного хранения |
bread with seed | хлеб, обсыпанный семенами (напр., тмина) |
bread wrapping machine | машина для упаковывания хлеба в термосвариваемую плёнку |
break bread | есть вместе (с кем-либо) |
break bread | есть |
break bread | делить пищу (с кем-либо) |
break bread with | разделить с кем-либо трапезу (someone) |
break bread with | разделить трапезу с (someone – кем-либо) |
break bread with | пользоваться чьим-либо гостеприимством (someone) |
break bread with | разделить трапезу (someone – с кем-либо) |
break off a snag of bread | отломить кусок хлеба |
brew bread | хлеб из теста на жидкой опаре |
broken bread | объедки |
brown bread | хлеб из непросеянной муки (в Великобритании) |
brown bread | хлеб из непросеянной муки (в Англии) |
brown bread | тёмный хлеб из ржи, смешанной с кукурузой |
brown bread | тёмный хлеб из пшеницы, смешанной с кукурузой |
brown bread | тёмный пшеничный хлеб |
brown bread | серый хлеб (в Англии) |
bulk bread | хлеб крупного развеса |
butter a slice of bread | намазать кусок хлеба маслом |
butter bread | намазать масло на хлеб |
butter bread | мазать хлеб маслом |
butter the bread thin | намазывать масло тонким слоем |
butter the bread thin | намазывать масло на хлеб тонким слоем |
buttermilk bread | хлеб на пахте |
buy a pennyworth of bread | купить хлеба на 1 пенни |
buy a pennyworth of bread | купить хлеба на 1 пении |
calorie reduced bread | хлеб с пониженной калорийностью |
can I have some more bread, please? | передайте мне, пожалуйста, хлеб |
can I have some more bread, please? | дайте мне ещё хлеба, пожалуйста |
canned bread | консервированный хлеб (выпеченный и закатанный в банках) |
cast one's bread on the waters | делать добро в надежде на то, что в будущем оно воздастся сторицей |
cast one's bread on the waters | отпускать хлеб свой по водам |
cast bread upon the waters | делай что-либо заблаговременно |
celiac bread | хлеб для желудочно-кишечных больных |
cheddar-flavored bread | хлеб с добавлением в рецептуру теста сыра чеддер |
chemically aerated bread | хлеб из теста, разрыхленного химическим способом |
chemically leavened bread | хлеб из теста, разрыхленного химическим способом |
clammy bread | сырой хлеб |
clammy bread | непропечённый хлеб |
close-textured bread | хлеб с мелкими порами мякиша |
coarse-grained bread | хлеб с крупными порами мякиша |
cob bread | круглый подовый хлеб |
Coburg bread | кобург (круглый подовый хлеб) |
continuous mix bread production | производство хлеба с непрерывно-поточным тестоприготовлением |
could I have some more bread? | пожалуйста, передайте мне ещё хлеба |
could I have some more bread? | могу ли я попросить у вас ещё хлеба? |
cracker-type bread | хрустящие хлебцы |
crisp bread | хрустящий хлеб |
crumble bread | толочь сухой хлеб (на сухари) |
crumble up these pieces of bread and give them to the ducks | раскроши эти кусочки хлеба и скорми их уткам |
crumbly bread | хлеб с крошащимся мякишем |
crusty bread | хлеб с толстой коркой |
cut a piece of bread | отрезать кусок хлеба |
cut bread | нарезать хлеб |
cut bread into slices | нарезать хлеб ломтями |
cut bread into slices | нарезать хлеб ломтиками |
cut the bread thick | нарезать хлеб толстыми ломтями |
dab butter on the bread | намазать чуть-чуть масла на хлеб |
dab butter onto the bread | намазать чуть-чуть масла на хлеб |
dab butter over the bread | намазать чуть-чуть масла на хлеб |
Daren bread | дарен (хлеб с добавлением муки из зародышей) |
dehydrated bread | обезвоженный хлеб |
dehydrated bread | высушенный хлеб |
deprive someone of bread | лишить кого-либо хлеба насущного |
diet bread | диэтический хлеб |
dietary bread | диетический хлеб |
dietetic bread | диэтический хлеб |
do with a slice of bread | обойтись ломтиком хлеба |
do with a slice of bread | довольствоваться ломтиком хлеба |
dole out bread to the poor | раздавать хлеб бедным |
draw bread from the oven | вытащить хлеб из печи |
dry bread | сухой хлеб |
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
earn bread | зарабатывать на жизнь |
earn one's daily bread | зарабатывать на хлеб (насущный) |
earn one's daily bread | зарабатывать себе на хлеб |
earn one's daily bread | зарабатывать себе на пропитание |
earn one's daily bread | зарабатывать на жизнь |
earn one's daily bread | добывать хлеб насущный |
earn one's daily bread | добывать средства к существованию |
eat bread | есть хлеб |
eat someone's bread and salt | быть чьим-либо гостем |
eat something rather more substantial than bread and butter | съесть что-нибудь более существенное, чем бутерброд |
eat the bread of idleness | вести праздную жизнь |
eat very hard bread | с трудом зарабатывать себе на хлеб |
egg bread | сдобный хлеб |
enriched bread | хлеб с обогатителями |
enriched bread | хлеб с добавлением жиров, витаминов (и т.п.) |
enriched bread | хлеб из обогащённой муки |
excessive volume bread | хлеб повышенного объёма |
exist bread and water | жить на хлебе и воде |
expanded bread | хлеб крупного развеса |
fancy bread | хлеб специального назначения |
fancy bread | фигурный хлеб |
fantasy bread | хлеб с надрезами на верхней корке |
farmers' sour bread | домашний хлеб на заквасках |
farmhouse bread | домашний хлеб |
feed this old bread to the pigeons | скорми чёрствый хлеб голубям |
festive bread | праздничный хлеб |
fine slice of bread | большой ломоть хлеба |
fine slice of bread | большой кусок хлеба |
fine-textured bread | хлеб с мелкими порами мякиша |
finished bread | готовый хлеб |
flap of bread | ломоть хлеба |
flat bread | плоский хлеб |
flattened bread | плоский хлеб |
fortified bread | хлеб с обогатителями |
fortified bread | хлеб из обогащённой муки |
French bread | длинный батон |
fresh bread | свежевыпеченный хлеб |
freshly baked bread | свежевыпеченный хлеб |
frozen prebaked bread | хлеб, замороженный после выпечки |
fully proved bread | хлеб с оптимальной расстойкой |
gain one's bread | зарабатывать на кусок хлеба |
gain one's daily bread | зарабатывать на хлеб (насущный) |
gain one's daily bread | добывать средства к существованию |
genuine milk bread | хлеб из теста на молоке |
germ bread | хлеб с добавлением муки из зародышей |
gluten bread | хлеб, обогащённый белками клейковины |
gluten-enriched bread | хлеб, обогащённый белками клейковины |
gluten-free bread | хлеб, не содержащий белков клейковины |
go and fetch some bread | идти за хлебом |
Graham bread | грехем (хлеб из пшеничной муки без отсева отрубей) |
grain bread | хлеб из муки цельносмолотого зерна |
gut-bread | поджелудочная железа |
half a loaf is better than no bread | лучше полхлеба, чем ничего |
half-baked bread | непропечённый хлеб |
harvest bread | хлеб, выпекаемый по случаю окончания уборки урожая |
have one's bread buttered for life | быть материально обеспеченным на всю жизнь |
he broke off a snag of bread | он отломил кусок хлеба |
he brought along pieces of old bread and fed the birds | он принёс засохший хлеб и покормил птиц |
he could stomach nothing but bread and milk | он был не в состоянии есть ничего, кроме хлеба с молоком |
he gagged on a piece of hard bread | он подавился чёрствым хлебом |
he has quite enough bread | у него вполне достаточно хлеба |
he has to wheel bread in a barrow round to the customers | он должен развозить в ручной тележке хлеб покупателям |
he knows on which side his bread is buttered | у него губа не дура |
he made a meal of bread and cheese | он поел хлеба с сыром |
he made a meal of bread and cheese | он пообедал хлебом с сыром |
he made a meal of bread and cheese | он перекусил хлебом с сыром |
he soaked his bread in milk | он размачивал хлеб в молоке |
he spread the butter over a slice of bread | он намазал ломтик хлеба маслом |
he stodged himself with bread | он набил себе желудок хлебом |
he used bread to sop up the gravy | он обычно макал хлеб в подливку |
heavy bread | тяжёлый непропечённый хлеб |
heavy bread | непропечённый хлеб |
her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were going | их новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше (Ch. Dickens) |
high-protein bread | хлеб с повышенным содержанием белков |
high-volume bread | хлеб крупного развеса |
home bread | хлеб домашней выпечки |
home bread | домашний хлеб |
home-made bread | хлеб домашней выпечки |
home-made bread | домашний хлеб |
home-style bread | домашний хлеб |
hot bread | свежевыпеченный хлеб |
household bread | домашний хлеб |
household bread | серый хлеб |
household bread | хлеб домашней выпечки |
I must go and get some bread | надо пойти купить хлеба |
I take bread here | я покупаю хлеб здесь |
I take bread here | я беру хлеб здесь |
if we will make bread, we must have yeast, emptyings | если мы хотим печь хлеб, мы должны иметь дрожжи, закваску |
if you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making bread | если скрестить мягкое зерно с твёрдым, получится злак, из которого можно делать хороший хлеб |
I'll allow the children to dip their bread into the soup | я позволю своим детям макать хлеб в суп |
inferior bread | хлеб плохого качества |
just a finger of bread | маленький кусочек хлеба |
knead bread | месить тесто |
know on which side one's bread is buttered | знать свою выгоду |
know on which side one's bread is buttered | знать, с какой стороны хлеб намазан масломср.: знать свою выгоду; быть себе на уме; губа не дура, знает, что сладко; знать, что к чему |
know on which side one's bread is buttered | губа не дура, знает, что сладко |
know on which side one's bread is buttered | быть себе на уме |
know on which side one's bread is buttered | знать, что к чемубукв.: знать, с какой стороны хлеб намазан маслом |
laboratory-type bread | хлеб пробной выпечки |
large bread | хлеб крупного развеса |
laver bread | блюдо из жареных красных водорослей |
lecithin bread | хлеб с добавлением лецитина |
light rye bread | ржаной хлеб из сеяной муки |
lopsided bread | хлеб неправильной формы |
low-electrolyte bread | хлеб с пониженным содержанием соли |
make bread | выпекать хлеб |
make one's bread | зарабатывать на пропитание |
malt bread | солодовый хлеб (с солодовыми экстрактом или мукой) |
malted bread | солодовый хлеб (с солодовыми экстрактом или мукой) |
military canned bread | консервированный хлеб для армейского рациона |
mixed bread | ржано-пшеничный хлеб |
mixed bread | пшенично-ржаной хлеб |
mixed grain bread | ржано-пшеничный хлеб |
mixed grain bread | пшенично-ржаной хлеб |
mixed rye bread | ржано-пшеничный хлеб |
mixed rye bread | пшенично-ржаной хлеб |
mixed rye-wheat bread | ржано-пшеничный хлеб |
mixed rye-wheat bread | пшенично-ржаной хлеб |
mixed wheat bread | ржано-пшеничный хлеб |
mixed wheat bread | пшенично-ржаной хлеб |
mixed wheat-rye bread | ржано-пшеничный хлеб |
mixed wheat-rye bread | пшенично-ржаной хлеб |
monks must not speak too loud, under penalty of limbo, and bread and water | монахи не должны говорить слишком громко под страхом заключения и содержания на хлебе и воде |
mouldy bread | заплесневелый хлеб |
munch bread | жевать хлеб |
my bread is baked in my own oven | я делаю хлеб в своей собственной печи |
my lunch was bread and cheese washed down with beer | мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом |
National bread | национальный хлеб (выпекаемый из 85%-й пшеничной муки) |
National wheat meal bread | национальный хлеб (выпекаемый из 85%-й пшеничной муки) |
new bread | свежий хлеб |
new bread sits heavy on one's stomach | свежий хлеб тяжёл для желудка |
nonallergenic bread | хлеб с пониженным содержанием белков |
no-salt bread | бессолевой хлеб |
no-salt bread | ахлоридный хлеб |
not a piece of bread, nor a drop of water | ни куска хлеба, ни капли воды |
no-time bread | хлеб из теста, приготовленного без брожения в массе |
nut bread | сдобный хлеб с орехами |
nut bread | хлеб с орехами |
offer bread | предлагать хлеб |
one time, they'll burn their bread to a crisp | когда нибудь они зажарят хлеб до угольков |
one-piece bread | хлеб, приготовленный из одного куска теста |
oven-bottom bread | подовый хлеб |
overripe bread | хлеб из перебродившего теста |
pan bread | формовый хлеб |
pap of bread-crumbs and milk | кашка из тёртых сухарей и молока |
partly baked bread | полуфабрикат хлеба для выпечки |
pass the bread | передать хлеб |
piece of bread | кусок хлеба |
pilot bread | хлеб пробной выпечки |
plain bread | простой хлеб (без добавок) |
plain bread and butter | просто хлеб с маслом |
plant bread | хлеб, выпекаемый на хлебозаводе |
premium bread | хлеб с добавлением мёда и инвертного сиропа (сдобный) |
protein-enriched bread | белковый хлеб |
protein-enriched bread | хлеб, обогащённый белками |
put bread into the oven | сажать хлеб в печь |
put on bread and water | сажать на хлеб и на воду |
put the bread into the oven | сажать хлеб (в печку) |
put upon bread and water | посадить на хлеб и воду |
quarrel with one's bread and butter | действовать вопреки своей выгоде |
quarrel with one's bread and butter | действовать в ущерб самому себе |
quarrel with one's bread and butter | идти против собственных интересов |
quarrel with one's bread and butter | бросить занятие, дающее средства к существованию |
quick bread | хлеб, из теста, приготовленного ускоренным способом |
raise bread | ставить тесто на дрожжах |
raise bread | поставить тесто |
ration bread | раздавать хлеб (пайками, порциями) |
ration out bread | раздавать хлеб (пайками, порциями) |
reach for the bread | потянуться за хлебом |
ropy bread | хлеб, поражённый картофельной болезнью |
round top bread | хлеб с выпуклой верхней коркой |
rye-oat mixed bread | ржано-овсяный хлеб |
sad bread | непропечённый хлеб |
salt-free bread | бессолевой хлеб |
salt-free bread | ахлоридный хлеб |
school lunch bread | хлебец для школьного завтрака |
sea-bread | галета |
sea-bread | морской сухарь |
set bread | ставить тесто на дрожжах |
share someone's bread and salt | делить с кем-либо хлеб и соль |
share someone's bread and salt | делить с кем-либо хлеб и соль |
share one's bread with | поделиться с кем-либо хлебом (someone) |
share one's bread with | поделиться хлебом с (someone – кем-либо) |
share one's bread with | поделиться с кем-либо хлебом (someone) |
she bought bread and milk on the way home | она купила хлеба и молока по дороге домой |
she buttered her bread thickly | она густо намазала хлеб маслом |
she can hardly earn her own poor bread independently | едва ли она может самостоятельно зарабатывать себе на хлеб |
she grudges a bit of bread | ей жаль куска хлеба |
she makes all her own bread | она сама себе печёт хлеб |
she really needs a knife with a serrate edge for cutting bread | ей нужен нож с пилообразным лезвием для резки хлеба |
she sometimes spreads the honey over a slice of bread | она иногда намазывает мёд на ломтик хлеба |
ships bread | галета |
slice of bread | ломоть хлеба |
slice of bread | ломтик хлеба |
slice of bread | кусок хлеба |
sliced bread | хлеб, нарезанный ломтями |
sliced bread | хлеб со слабо выраженной коркой (для резки на сухари) |
small volume bread | хлеб пониженного объёма |
smear bread over with butter | намазать хлеб толстым слоем масла |
soak bread in milk | мочить хлеб в молоке |
soda bread | хлеб из теста, разрыхленного содой |
soften bread in milk | размачивать хлеб в молоке |
soggy bread | непропечённый хлеб |
sop one's bread in the gravy | макать хлеб в подливку |
sour bread | хлеб из перебродившего теста |
sourdough bread | хлеб из теста на закваске |
soy-protein-enriched bread | хлеб, из муки, обогащённой соевым белком |
special bread | хлеб специального назначения |
specialty bread | хлеб специального назначения |
split top bread | хлеб с трещинами на верхней корке |
spread bread with butter | намазывать хлеб маслом |
spread bread with butter | намазывать масло на хлеб |
spread bread with butter | намазать масло на хлеб |
spread bread with butter | мазать хлеб маслом |
spread butter on bread | намазывать масло на хлеб |
spread butter on bread | намазать масло на хлеб |
spread butter on bread | мазать хлеб маслом |
spread jam on bread | намазывать джем на хлеб |
squalid bread | хлеб неправильной формы |
stale bread | очерствелый хлеб |
staleproof bread | хлеб длительного хранения |
starch-free bread | хлеб без крахмала |
starch-reduced bread | хлеб с пониженным содержанием крахмала |
start a fresh loaf of bread | разрезать новую буханку хлеба |
start a fresh loaf of bread | начать новую буханку хлеба |
stodgy bread | непропечённый хлеб |
straight dough bread | хлеб из теста, приготовленного безопарным способом |
streaky bread | хлеб с закалом |
sunny bread | хлеб из теста после расстойки на солнце (приготовленный по суданской рецептуре) |
take the bread out of someone's mouth | отбирать хлеб у (кого-либо) |
take the bread out of someone's mouth | отбить у кого-либо хлеб |
take the bread out of someone's mouth | отбивать хлеб у (кого-либо) |
take the bread out of someone's mouth | отбивать хлеб (у кого-либо) |
take-and-bake bread | недопечённый пшеничный хлеб |
tea bread | чайный хлеб |
texturized bread | хлеб хорошей структуры |
the boy was plastering butter on his bread | мальчик мазал масло на хлеб |
the bread and meat doled out to the poor | хлеб и мясо, которые раздавались в качестве благотворительной помощи беднякам |
the bread smacks of smoke | хлеб припахивает дымом |
the bread smacks of smoke | хлеб пахнет дымом |
the bread was gritty | в хлебе был песок |
the bread was gritty | хлеб скрипел на зубах |
the bread won't last us today | хлеба нам на сегодня не хватит |
the child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong way | ребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горло |
the children are allowed to dunk their bread in the soup | детям разрешают макать хлеб в суп |
the cutlet contains bread as an extender | в котлете в качестве наполнителя содержится хлеб |
the hospice provides 20 beds, soup, bread, and coals to families, and penny dinners to sandwichmen | приют рассчитан на 20 человек, для семей он предоставляет полный пансион, для "живой рекламы" – дешёвые обеды |
the Lord Mayor has ordered the price of bread to rise half an assize | лорд-мэр распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза |
the old woman went from house to house, begging for bread | старуха ходила по домам и просила хлеба |
the pan is too shallow to bake bread in | сковорода слишком мелка для того, чтобы в ней печь хлеб |
the people are clamouring for bread | люди требуют хлеба |
the prisoners were subsisting on a diet of bread and water | заключённых держали на хлебе и воде |
the taste of bread | вкус хлеба |
there is an art to making bread | выпечка хлеба – особое искусство |
there was just a dab of butter on the bread | хлеб был чуть-чуть смазан маслом |
there was just a dab of butter on the bread | хлеб был чуть-чуть намазан маслом |
they have fresh bread every morning at the bakery | каждое утро в пекарне свежий хлеб |
this ordinance was frequently by synecdoche spoken of as the Breaking of Bread | этот обряд часто называли с помощью синекдохи "преломлением хлебов" |
this regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread | это лакомство состоит из обычной похлёбки с накрошённым в неё хлебом |
tin bread | формовой хлеб |
tin bread dough | тесто для формового хлеба |
tin formed bread | формовой хлеб |
tinned bread | формовой хлеб |
toast a slice of bread brown on both sides | поджарь ломтик хлеба с обеих сторон до появления корочки |
toast bread | поджарить хлеб |
toast bread | поджаривать на огне хлеб |
toast bread | поджаривать хлеб |
tomato bread | хлеб с добавлением томата-пюре |
tomato bread | томатный хлеб |
topping bread | круглый подовый хлеб |
twist of bread | витая булочка |
underbaked bread | непропечённый хлеб |
unleavened bread | яровые хлеба |
unleavened bread | хлеб из теста, приготовленного безопарным способом |
unsubstantial dinner of bread and cheese | скудный обед из хлеба с сыром |
use flour in making bread | использовать муку для приготовления хлеба |
Vienna bread | венский хлеб (по венской рецептуре) |
vitamin-enriched bread | витаминизированный хлеб |
washing of bread | опрыскивание хлеба (водой) |
we brought along pieces of old bread and fed the birds | мы принесли засохший хлеб и покормили птиц |
well-risen bread | хлеб из теста правильной расстойки (хорошо выбродившего и разрыхленного) |
wheatmeal bread | тёмный пшеничный хлеб |
white bread | хлеб из муки высшего или первого сорта |
white bread | белый хлеб |
white rye type bread | ржаной хлеб из сеяной муки |
whole rye bread | хлеб из ржаной муки |
whole rye bread | хлеб из ржаного шрота |
whole-meal rye bread | хлеб из ржаной муки |
whole-meal rye bread | хлеб из ржаного шрота |
win one's bread | добывать свой хлеб |
win daily bread | добывать свой хлеб насущный |
win daily bread | зарабатывать себе на жизнь |
win daily bread | зарабатывать на хлеб |
win daily bread | зарабатывать на жизнь |
yield of bread | выход хлеба (из муки) |
yield of bread | припек |
you had a fine slice of bread and honey just now | ты только что слопал здоровенный ломоть хлеба с мёдом |