English | Russian |
a point, which has bothered us | вопрос, который нас беспокоил |
bother about | волноваться |
bother one's brains | ломать голову |
bother one's head | ломать голову |
bother one's head about something | беспокоиться о (чем-либо) |
bother one's head about something | ломать голову над (чем-либо) |
bother one's head about something | волноваться о (чём-либо) |
bother one's head about something | беспокоиться (о чём-либо) |
bother one's head over something | волноваться о (чём-либо) |
bother one's head over something | ломать голову над (чём-либо) |
bother one's head over something | беспокоиться о (чём-либо) |
bother it! | да ну тебя! (выражает раздражение или досаду) |
bother it! | чёрт возьми! (выражает раздражение или досаду) |
bother it! | тьфу ты! (выражает раздражение или досаду) |
bother the life out of | выматывать душу (someone) |
bother the life out of | не давать ни минуты покоя (someone – кому-либо) |
bother the life out of | изводить (someone – кого-либо) |
bother the life out of | выматывать всю душу (someone) |
bother with | возиться (о причиняющем хлопоты, затруднения) |
cause a lot of fuss and bother | причинить массу хлопот и забот |
don't bother about seeing me off | не надо меня провожать |
don't bother about the letters, they're not urgent | не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные |
don't bother telling me how it looks, I know it rules | можешь не говорить мне, как это выглядит – я знаю, что это круто |
don't bother to outline every chapter | не стоит излагать каждую главу |
don't bother to tip: the service charge has already been reckoned in | не давайте чаевых – плата за обслуживание входит в счёт |
don't bother your head about me! | не беспокойтесь за меня! |
don't let him bother us, with his nonsense | не позволяйте ему надоедать нам своими глупостями |
have bother with | возиться (о причиняющем хлопоты, затруднения) |
he didn't bother to be punctual | он не потрудился быть пунктуальным |
he didn't bother with a reply | он не утруждал себя ответом |
he had a spot of bother with the police | у него были неприятности с полицией |
he had no bother finding the book | он нашёл книгу без труда |
he hates being bothered | он очень не любит, чтобы ему мешали |
he is very passive, nothing seems to bother him | он очень пассивный, его, кажется, ничего не трогает |
I'm bothered! | чёрт возьми! |
point, which has bothered us | вопрос, который нас беспокоил |
she didn't bother to lower her voice | она даже не потрудилась говорить тише |
she didn't bother to lower her voice | она даже не старалась говорить тише |
she didn't bother to lower her voice | она даже не старалась говорить потише |
she didn't bother to lower her voice | она даже не потрудилась говорить потише |
she is sorry to bother you | ей неудобно вас беспокоить |
the rumours she heard did not bother her overmuch | слухи, которые доходили до неё, не слишком её беспокоили |
we had a little bother with him at first | сначала нам с ним было трудновато |
what a bother you are! | отстань, ты мне надоел! |