English | Russian |
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
appose bone fracture fragments in proper alignment | сопоставлять костные обломки |
bone in | зубрить |
bone lodged in his throat | кость застряла у него в горле |
bone-in meat | мясо на кости (Alexander Demidov) |
bone-in meat | мясо на костях |
bone-in sirloin strip | филейный край с костью |
butcher always throws in a bone for the dog | мясник добавляет кость для собаки |
carry a bone in the mouth | вспенить воду (о судне) |
carry a bone in the teeth | вспенить воду (о судне) |
have a bone in arm | быть не в состоянии шевельнуть пальцем (и т. п.) |
have a bone in one's arm | быть усталым |
have a bone in one's arm | быть не в состоянии подняться |
have a bone in one's arm | быть не в состоянии идти дальше |
have a bone in arm | сочинить оправдание, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in arm | сочинить предлог, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in one's arm | быть не в состоянии шевельнуть пальцем (и т.п.) |
have a bone in one's arm | быть не в состоянии двинуться с места (и т.п.) |
have a bone in arm | быть не в состоянии двинуться с места (и т. п.) |
have a bone in leg | быть не в состоянии шевельнуть пальцем (и т. п.) |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии двинуться с места (и т.п.) |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии шевельнуть пальцем (и т.п.) |
have a bone in leg | сочинить оправдание, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in leg | сочинить предлог, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии подняться |
have a bone in one's leg | быть усталым |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии идти дальше |
have a bone in leg | быть не в состоянии двинуться с места (и т. п.) |
have a bone in the arm | сочинить оправдание, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in the arm | сочинить предлог, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in the arm | быть не в состоянии двинуться с места |
have a bone in the leg | быть усталым |
have a bone in the leg | сочинить оправдание, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in the leg | сочинить предлог, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in the leg | быть не в состоянии шевельнуть пальцем |
have a bone in the leg | быть не в состоянии идти дальше |
have a bone in the leg | быть не в состоянии подняться |
have a bone in the leg | быть не в состоянии двинуться с места |
have a bone in the throat | слова застряли в горле |
have a bone in the throat | быть не в состоянии вымолвить слово |
have a bone in one's throat | быть не в состоянии сказать ни слова |
have a bone in throat | слова застряли в |
my dog resurrected an old bone in the garden | моя собака откопала в саду старую кость |
ride in the marrow-bone coach | ехать на своих на двоих |
the butcher always throws in a bone for the dog | мясник добавляет кость для собаки |
you have got a twist in that bone | у вас вывихнута вот эта кость |