English | Russian |
a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches | шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов |
blaze a rumour | распространять слух |
blaze a rumour abroad | распространять слух |
blaze a trail into space | проложить путь в космос |
blaze forth | сиять |
blaze forth | сверкать |
blaze new trails | проложить новые пути |
blaze new trails | прокладывать новые пути |
blaze the trail | делая зарубки на деревьях, прокладывать путь |
blaze the trail | делая зарубки на деревьях |
blaze the trail | отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях |
blaze up | рассердиться |
blaze up | разразиться гневом |
blazing lie | наглая ложь |
blazing of the wood | клеймение древесины |
have the blazing cheek to say something | иметь бесстыдную наглость сказать (что-либо) |
he was blazing with anger | он кипел от бешенства |
he was blazing with anger | он исходил злобой |
he was blazing with fury | он кипел от бешенства |
he was blazing with fury | он исходил злобой |
he was in a blazing fury | он пылал яростью |
her eyes were blazing with righteous indignation | её глаза горели справедливым негодованием |
his eyes blazed with passion | его глаза горели страстью |
his eyes were blazing | его глаза сверкали |
Mary blazed up when Jim angered her | Мери подняла скандал, когда Джим разозлил её |
Mary blazed with anger when she heard how her mother had been treated | Мери вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью |
Mary's temper blazed up | Мери взорвалась |
old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
the fire was still blazing, lighting up the sky | пожар всё ещё пылал, озаряя небо |
the house is blazing | дом пылает |
the old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
the plane was seen blazing down behind the hill, where it crashed | было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался |
the plane was seen blazing down behind the hill, where it craved | было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался |
the stove is blazing | от печки пышет (жаром) |
what's the blazing hurry? | что за спешка, чёрт побери? |
what's the blazing hurry? | какого чёрта торопиться? |