English | Russian |
a bitter feeling rankled in his heart | горькое чувство терзало его сердце |
a bitter pill to swallow | горькая пилюля |
a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone | они жестоко поссорились за право пользования телефоном |
a candy plastered the bitter medicine | конфетка подсластила горькое лекарство |
bitter butter | горькое сливочное масло |
bitter compounds | горькие соединения |
bitter end | до конца |
bitter end | до последнего |
bitter end | до самого конца |
bitter end | до последней капли крови |
bitter end | смерть |
bitter end | жвака-галс (якорной цепи) |
bitter enemy | заклятый враг |
bitter failures | горькие неудачи |
Bitter figures | фигуры Биттера |
bitter hop resins | горькие смолы хмеля |
bitter orange oil | масло горького апельсина (эфирное) |
bitter orange oil | апельсинное горькое масло |
Bitter pattern | порошковая фигура |
Bitter pattern | фигура Биттера-Акулова |
bitter pit | горькая ямчатость яблок |
bitter principles | горечи |
bitter spar | горький шпат (see dolomite; см. доломит) |
bitter spring | горький источник |
bitter steroid glucosides | горькие стероидные глюкозиды |
bitter taste | горький вкус |
candy plastered the bitter medicine | конфетка подсластила горькое лекарство |
feel bitter | тяжело переживать |
fight to the bitter end | биться не на жизнь, а на смерть |
fight to the bitter end | стоять насмерть |
fight to the bitter end | сражаться не на жизнь, а на смерть |
fight to the bitter end | биться до последнего |
have a bitter taste | отзываться горечью |
have a bitter taste | отзывать горечью |
have a bitter taste | иметь горький вкус |
he has a bitter taste in his mouth | у него горько во рту |
he heard the bitter sobbings of the servants | он слышал горькие рыдания слуг |
he is bitter about the inaction of the other political parties | он злобствовал по поводу бездействия других политических партий |
he leveled bitter criticism against the government | он резко критиковал правительство |
his bitter sarcasm galls her | его едкий сарказм задевает её |
his insulting behaviour was the bitter end | его оскорбительное поведение переполнило чашу терпения |
his insulting remark was the occasion of a bitter quarrel | его оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры |
his long-awaited homecoming was a bitter disappointment | его долгожданное возвращение на родину стало горьким разочарованием |
I had a bitter argument with him about politics | у меня с ним был жаркий спор на тему политики |
if he was bitter, he was still direct | хотя его слова были и горьки, но зато, как и раньше, откровенны |
if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle | если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке |
I'm looking forward to some warmer weather after this bitter winter | я надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой |
leave a bitter taste in the mouth | оставить дурной вкус во рту |
leave a bitter taste in the mouth | оставить неприятное впечатление |
leave a bitter taste in the mouth | вызвать отвращение |
make bitter | горчить (делать горьким) |
make extremely bitter | прогорчить |
many of them tell how bitter were their feelings as "deprived children" | многие из них рассказывают, как больно и горько им было чувствовать себя брошенными детьми |
orange bitter oil | масло горького апельсина (эфирное) |
receive a bitter blow | получить резкий удар |
she felt bitter and revengeful after he stole her money | она испытала горечь и жажду мести, когда он украл у неё деньги |
she felt very bitter | ей стало очень горько |
she is bitter | она полна горечи |
she was portrayed as a selfish bitter woman | её изобразили эгоистичной злобной женщиной |
she wept bitter tears | она пролила горькие слёзы |
she wept bitter tears | она горько плакала |
shed bitter tears | проливать горькие слезы |
shed bitter tears | лить горькие слёзы |
struggle to the bitter end | бороться до конца |
suffer a bitter blow | терпеть непредвиденный удар |
suffer bitter mortification | испытывать горечь унижения (и т. п.) |
suffer bitter mortification | испытывать горечь обиды (и т. п.) |
sugar-coat a bitter truth | подсластить горькую пилюлю |
taste bitter | быть горьким на вкус |
taste bitter | иметь горький вкус |
the bitter end | до самого конца |
the book will reveal details of her bitter split with lover | эта книга раскроет подробности её мучительного разрыва с любовником |
the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartment | отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно |
the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartment | отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно |
the medicine tastes bitter | лекарство горькое на вкус |
the meeting was a bitter disappointment | встреча не оправдала возлагаемых на неё надежд |
the old queen was portrayed as a selfish bitter woman | старую королеву изобразили эгоистичной озлобленной женщиной |
the President vents the most bitter complaints | президент выражает самые глубокие соболезнования |
the restless beating of the barren, bitter sea | вечный накат на берег волн пустынного, горького моря |
the whole affair left a bitter taste in my mouth | в душе остался неприятный осадок от всего происшедшего |
their long-awaited homecoming was a bitter disappointment | их долгожданное возвращение на родину обернулось горьким разочарованием |
their political differences led to a bitter quarrel | их политические разногласия привели к ужасным раздорам |
this tap of beer was too bitter | этот сорт пива был слишком горький |
to the bitter end | до последней капли крови |
to the bitter end | до последнего |
to the bitter end | до конца |
weep bitter tears | проливать горькие слезы |
weep bitter tears | горько плакать |
weep bitter tears | заливаться горючими слезами |