DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing birth | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a temporary rise in births is possibly an echo effect of the postwar baby boomвременный рост рождаемости, возможно, связан с демографическим взрывом послевоенных лет
anniversary of Shakespeare's birthгодовщина рождения Шекспира
announce someone's birthобъявлять о чьём-либо рождении
announce someone's birthизвещать о чьём-либо рождении
be beneath someone in birthбыть ниже кого-либо по происхождению
be of gentle birthбыть знатного происхождения
be of good birthбыть знатного происхождения
be of high birthбыть высокого происхождения
be of humble birthбыть низкого происхождения
be of mean birthбыть низкого происхождения
be of noble birthбыть дворянского происхождения
be strangled in birthзадохнуться при родах
birth coatшёрстный покров новорождённого животного
birth defectsпатология родов
birth of a spotвозникновение пятна (солнечного)
by birthпо рождению
celebrate the fiftieth anniversary of birthпраздновать пятидесятую годовщину со дня рождения (кого-либо)
compliment a prince on the birth of a sonпоздравить принца с рождением сына
date of birth selectionселекция по срокам рождения
fortune has smiled on him from his birthсчастье улыбалось ему с колыбели
give birthродить (to)
give birth toпроизвести на свет (someone – кого-либо)
give birth toпроизводить на свет
give birth toприводить к возникновению (чего-либо)
give birth toпорождать
give birth toдавать начало (чему-либо)
give birth toдать жизнь (т. е. родить; кому-либо)
give birth toпородить
give birth toдать начало (чему-либо)
give birth toродить (someone – кого-либо)
give birth to a babyродить ребёнка
give birth to a boyродить мальчика
give birth to a girlродить девочку
give birth to a great number of new ideasдать толчок новым мыслям
give birth to a great number of new ideasвызвать ряд новых понятий
give birth to childродить ребёнка
give birth to hopeпорождать надежду
give birth to hopeвызывать надежду
give birth to the programmeсоздать программу
give birth to the programmeдать жизнь программе
he is a man of birth and breedingон из знатной семьи
he was of noble birth, and even akin to the royal familyу него было благородное происхождение, он был даже родственником королевской семьи
his mother's death was coincident with his birthмать его умерла при его рождении
I had occasion to examine the parts of the child very attentively at the birthу меня была возможность внимательно осмотреть половые органы ребёнка сразу после родов
induce a birthстимулировать роды
man of low birthчеловек низкого происхождения
mark the fiftieth anniversary of someone's birthотмечать пятидесятую годовщину со дня рождения (кого-либо)
mark the80th anniversary of someone's birthпраздновать чей-либо80-летний юбилей
of humble birthнезнатного рода
of mean birthнизкого происхождения
old-from-birth peneplainврождённый пенеплен
put on side about one's birthчваниться своим происхождением
register someone's birthрегистрировать рождение (смерть, брак)
register of births, marriages and deathsкнига записей актов рождения, брака и смерти
register of births, marriages and deathsкнига записей актов гражданского состояния (рождения, брака и смерти)
register the birth of a childзарегистрировать рождение ребёнка
she gave birth to a girlона разрешилась девочкой
she gave birth to the third childона родила третьего ребёнка
she gave birth to twinsу неё родились близнецы
she gave birth to twinsона родила двойню
she is German by birth but is now a French citizenона родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Франции
she is Polish by birthон родом из Польши
she promptly falls in love with a black midget, gives birth to male triplets and runs off with the vertically challenged lotharioона сразу же влюбляется в чернокожего карлика, рожает тройняшек и сбегает с этим донжуаном-коротышкой
she weighed seven pounds at birthпри рождении она весила семь фунтов
temporary rise in births is possibly an echo effect of the postwar baby boomвременный рост рождаемости, возможно, связан с демографическим взрывом послевоенных лет
the birth of the baby elephant got a big playвсе газеты сообщали о рождении слонёнка
the Christian age is usually reckoned from the birth of Christхристианское летоисчисление ведётся от рождества Христова
the date of someone's birthдата чьего-либо рождения
the day of someone's birthдень чьего-либо рождения
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике
the normal way in which nationality is acquired is through birthестественный путь приобретения гражданства – это благодаря рождению в данной стране
the normal way in which nationality is acquired is through birthестественный путь приобретения гражданства – это родиться в данной стране
the privilege of birthпривилегия по рождению
the register of a birthзапись о рождении
the revolt was crushed at birthвосстание было задушено в зародыше
the riddle of the birth of the Universeтайна рождения Вселенной
the where and when of his birth are unknownместо и дата его рождения неизвестны
the year 2005 saw the centenary of Anthony Powell's birthв 2005 году исполнилось 100 лет со дня рождения Энтони Пауэлла
trace something to its birthпроследить что-либо до его истоков
tradition sets Wiklif's birth in the year 1324традиция датирует рождение Уиклифа 1324 годом
virgin birthпартеногенез (у насекомых или растений)