English | Russian |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами |
after the car crash, the driver was taken to the hospital to be patched up | после автокатастрофы водителя увезли в больницу "на починку" |
all parts of the theatre were quickly filled up | все места в театре быстро оказались занятыми |
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous | что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными |
at night we bank the fire up so that it is still burning in the morning | вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они ещё тлели |
bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
be able to stick up for oneself | не дать себя в обиду |
be all choked up about | злиться на (обыкн. без повода; кого-либо, что-либо) |
be anxious for him to give up smoking | очень хотеть, чтобы он бросил курить |
be badly brought up | быть плохо воспитанным |
be beaten up | сбиваться (о сливках, яйцах) |
be boozed up | опьянеть |
be boozed up | окосеть (опьянеть) |
be borne in up on | становиться ясным (someone) |
be borne in up on | становиться понятным (someone) |
be borne in up on | доходить до (someone – кого-либо) |
be bound up in something, someone | быть поглощённым (чем-либо, кем-либо) |
be bound up in something | быть погруженным во (что-либо) |
be bound up in crisis | быть поглощённым кризисом |
be brought up against difficulties | столкнуться с трудностями |
be careful how you walk in this field, there are lots of rocks cropping up | по этому полю надо ходить осторожно, тут полно острых камней |
be careful, you could end up by getting hurt | будь осторожнее, можешь пораниться |
be careful, you could fetch up by getting hurt | будь осторожнее, ты можешь в конце концов пораниться |
be catching up with | наступать кому-либо на пятки (someone) |
be caught up in something | быть увлечённым (чем-либо) |
be caught up in something | быть поглощённым (чем-либо) |
be caught up in something | быть захваченным (чем-либо) |
be caught up in a circle which included many famous names | оказаться среди известных людей |
be caught up in a problem | проявлять глубокий интерес к проблеме |
be caught up in a problem | увязнуть в проблеме |
be caught up in a problem | быть поглощённым проблемой |
be caught up in a scandal | проявить большой интерес к скандалу |
be caught up in dilemma | оказаться перед дилеммой |
be caught up in one's dreams | быть погруженным в мечты |
be caught up in jitters | быть охваченным нервным возбуждением |
be caught up in strife | быть втянутым в борьбу |
be caught up in war | быть втянутым в войну против желания |
be chalked up as an accomplishment | считаться достижением |
be choked up about | злиться на (обыкн. без повода; кого-либо, что-либо) |
be done up | быть очень уставшим |
be done up at the back | застёгиваться на пуговицы сзади |
be dressed up | вырядиться |
be eaten up with | умирать от (любопытства) |
be eaten up with | быть снедаемым (ревностью и т. п.) |
be figged up | вырядиться |
be followed up by deeds | быть подкреплённым практическими делами |
be followed up by practical deeds | быть подкреплённым практическими делами |
be got up to kill | вырядиться в пух и в прах |
be grown up | возмужать (стать взрослым) |
be had up for scorching | быть привлечённым к ответственности за лихачество |
be hard up | жить в нужде |
be hard up for | нуждаться |
be held up | застрять |
be held up | упираться (быть причиной) |
be held up | застревать |
be het up about something | "кипеть" из-за (чего-либо) |
be high up in the civil service | занимать высокий пост на государственной службе |
be hung up about something | помешаться на (чем-либо) |
be hung up about something | "зациклиться" на (чем-либо) |
be hung up on something | помешаться на (чем-либо) |
be hung up on something | "зациклиться" на (чем-либо) |
be in a foul-up | попасть в пиковое положение |
be in the habit of getting up late on Sundays | по обыкновению поздно вставать по воскресеньям |
be incident up on something | падать на (что-либо) |
be keyed up with | нервничать |
be keyed up with | волноваться |
be laid up | прохворать (в течение какого-либо времени) |
be laid up | стоять на приколе |
be laid up | пролежать в постели (в течение какого-либо времени) |
be laid up with a broken leg | лежать со сломанной ногой |
be laid up with fever | лежать в лихорадке |
be lazy about getting up | лениться подняться |
be lazy about getting up | лениться вставать |
be lined up with | располагаться на одной линии |
be lined up with one another | располагаться на одной линии |
be littered up | засориться |
be made up of three books | состоять из трёх частей |
be made up of three books | состоять из трёх книг |
be mixed up with something | быть замешанным в (чем-либо) |
be nutted up | удерживаться гайкой |
be one up on | иметь преимущество перед (someone – кем-либо) |
be packing up | укладываться (в) |
be packing up | уложиться (в) |
be packing up | собирать вещи |
be patched up of incoherent pieces | быть составленным из разных кусков |
be pepped up at the idea | взбодриться от этой мысли |
be pepped up at the idea | повеселеть от этой мысли |
be piled up | лежать грудами |
be puffed up | пыжиться (важничать) |
be quiet, your father's asleep: don't wake him up | тише, папа спит, не буди его |
be roasted up | ужариться (уменьшиться в весе, объёме) |
be roasted up | ужариваться (уменьшаться в весе, объёме) |
be set up on something | поставить себе целью добиться (чего-либо) |
be set up on something | очень хотеть (чего-либо) |
be spruced up for a visit | готовиться к визиту |
be stepped up to a level | искание декады (вынужденное) |
be stepped up to a terminal group | искание декады (вынужденное) |
be strung up | находиться в напряжении |
be sure to light up as soon as the sun sets | обязательно зажги фары, как только стемнеет |
be thrown up by the sea | быть выброшенным волной на берег |
be up against | иметь трудности |
be up against | столкнуться (с чем-либо) |
be up to | делать (как правило, что-либо плохое) |
be up to | зависеть от (кого-либо) |
be up for | учитываться |
be up for | рассматриваться |
be up for | обсуждаться |
be up for | выставляться на продажу |
be up for | быть готовым что-либо сделать |
be up as far as, to | доходить до |
be up | жить в крупном городе |
be up | почувствовать себя лучше |
be up | прибыть в университет или большой город |
be up | прекратиться |
be up | предстать перед судом |
be up | подойти к концу (о времени) |
be up | подняться |
be up | повыситься в цене |
be up | повыситься |
be up | побывать в крупном городе |
be up | не ложиться спать допоздна |
be up | закончиться (о времени) |
be up | встать на ноги |
be up | быть студентом и жить в университетском городе (особ. в Оксфорде или Кембридже) |
be up | быть причиной (чего-либо) |
be up | быть знатоком (чего-либо) |
be up to | соответствовать (стандарту) |
be up to | знать о (чём-либо секретном) |
be up | приехать в университет или большой город |
be up | хорошо разбираться в (чем-либо) |
be up to | быть способным сделать (что-либо) |
be up of time | истекать |
be up of time | выходить |
be up | быть под хмельком |
be up for | быть в настроении что-либо сделать |
be up | поехать в крупный город |
be up | подняться в цене |
be up | увеличиться |
be up | происходить |
be up | произойти |
be up against | иметь проблемы |
be up a gum tree | быть в очень затруднительном положении |
be up a gum-tree | быть в тупике |
be up a gum-tree | быть в тупике |
be up a gumtree | быть в большом затруднении |
be up a stump | не знать, как поступить |
be up a stump | не знать, что делать |
be up against | столкнуться с (someone – кем-либо) |
be up against | столкнуться |
be up against something, someone | встретить отпор |
be up against | встретиться с трудностями |
be up against something, someone | столкнуться с чем.-либо (кем-либо) |
be up against | иметь дело с (someone – кем-либо) |
be up against some real opposition | столкнуться с сильной оппозицией |
be up against some real opposition | иметь дело с сильной оппозицией |
be up and about | проснуться и быть готовым к действию |
be up and about | встать после болезни |
be up and about | оправиться после болезни |
be up and about | подняться после болезни |
be up and about | выздороветь |
be up and about | встать с постели |
be up and about | быть на ногах (выздороветь) |
be up and doing | не сидеть сложа руки |
be up as far as | достигать |
be up as far as | доходить до |
be up as far as | доставать до |
be up at seven | встать в семь часов |
be up for something | быть выдвинутым кандидатом (на должность, пост и т. п.) |
be up for something | возникать (о вопросе и т. п.) |
be up for something | судить |
be up for | представать перед судом |
be up for | быть кандидатом или претендентом |
be up for something | рассматриваться (о вопросе и т. п.) |
be up for something | рассматривать в суде |
be up for something | предназначаться к продаже |
be up for something | быть претендентом (на должность, пост и т. п.) |
be up for something | быть поднятым (о вопросе и т. п.) |
be up for auction | продаваться с молотка |
be up for auction | продаваться на аукционе |
be up for debat | обсуждаться |
be up for debat | быть поставленным на обсуждение |
be up for sale | идти в продажу |
be up in arms | быть готовым к бою |
be up in arms | быть готовым к борьбе |
be up in arms | быть охваченным восстанием |
be up in arms | быть готовым к сопротивлению |
be up in arms | быть вооружённым |
be up in arms against | нападать на (someone – кого-либо) |
be up in arms against | жаловаться на (someone – кого-либо) |
be up in arms against | восстать против |
be up in the air | быть в подвешенном состоянии |
be up in the air | висеть на волоске |
be up in the air | беспокоиться |
be up in the air | гневаться |
be up in the air | сердиться |
be up in the air | находиться в неопределённом положении |
be up in the air | быть в неопределённом положении |
be up in the air | тревожиться |
be up in the air | огорчаться |
be up in the air | быть взволнованным |
be up in the air | висеть в воздухе |
be up in the air | "висеть в воздухе" (т. е. быть в неопределенном положении) |
be up one's own arse | корчить из себя умника |
be up the creek | попасться |
be up the creek | влипнуть |
be up the creek without a paddle | сесть в лужу |
be up the creek without a paddle | влипнуть |
be up the creek without a paddle | быть в неприятном положении |
be up the creek without a paddle | быть в затруднительном положении |
be up the creek without a paddle | попасть как кур во щи |
be up to something | быть осведомлённым о (чем-либо) |
be up to | доставать до |
be up to | быть в состоянии делать |
be up to | зависеть от (someone – кого-либо) |
be up to | быть возложенным на (someone); об ответственности; кого-либо) |
be up to | выделывать |
be up to | доходить до |
be up to | замышлять |
be up to | быть в чьей-либо воле что-либо сделать (someone) |
be up to something | замышлять что-то недоброе |
be up to something | быть способным на (что-либо) |
be up to | зависеть от решения (someone – кого-либо) |
be up to | затевать |
be up to | зависеть |
be up to | достигать |
be up to | иметь право решать самому (someone) |
be up to a task | быть способным выполнить задание |
be up to all the dodges | знать все увёртки |
be up to date | соответствовать сегодняшним нормам |
be up to one's ears in debt | быть по уши в долгах |
be up to one's ears in debt | быть в долгу, как в шёлку |
be up to one's ears in debt | погрязнуть в долгах |
be up to establishment | иметь полный штатный состав |
be up to every move | не дремать |
be up to every move | быть всегда начеку |
be up to every move | быть всегда настороже |
be up to every move | быть опытным |
be up to every move | быть искушённым |
be up to every move in the game | не дремать |
be up to every move in the game | быть всегда начеку |
be up to every move in the game | быть всегда настороже |
be up to every move in the game | быть опытным |
be up to every move in the game | быть искушённым |
be up to every move on the board | быть опытным |
be up to every move on the board | быть всегда настороже |
be up to every move on the board | быть всегда начеку |
be up to every move on the board | не дремать |
be up to every move on the board | быть искушённым |
be up to one's eyes in debt | быть по уши в долгах |
be up to one's eyes in debt | быть в долгу, как в шёлку |
be up to one's eyes in debt | погрязнуть в долгах |
be up to one's eyes in work | зашиваться с работой |
be up to high doh | нервничать |
be up to high doh | волноваться |
be up to one's neck in debt | завязнуть в долгах |
be up to one's neck in debts | запутаться в долгах |
be up to one's neck in work | быть занятым по горло |
be up to no good | задумать недоброе |
be up to schedule | не отставать (от графика) |
be up to the mark | вести себя молодцом |
be up to the mark | соответствовать своему назначению |
be up to the mark | оказаться на высоте положения |
be up to the mark | отвечать своему назначению |
be up to the neck in debt | по уши увязнуть в долгах |
be up to the requirements | соответствовать требованиям |
be up to the requirements | удовлетворять требованиям |
be up to the requirements | отвечать требованиям |
be up to tricks | быть любителем шалить |
be up to tricks | быть любителем выкидывать номера |
be up-to-date | быть современным |
be used up | истаскаться |
be used up | сгорать (расходоваться при горении) |
be used up | выйти (закончиться) |
be washed up by the sea | быть выброшенным волной на берег |
be well up in something | быть хорошо осведомлённым о (чем-либо) |
be well up in something | быть хорошо сведущим в (чем-либо) |
be well up in something | быть знатоком (чего-либо) |
be well up in something | знать что-либо очень хорошо |
be well up in something | хорошо разбираться в (чем-либо) |
be willing to give up one's power | добровольно отказываться от власти |
be worked up | быть в ажитации |
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
between us we should be able to dig up enough money for your ticket | думаю, мы можем вскладчину купить тебе билет |
brace up! Your troubles will soon be over | держись! Скоро твои испытания кончатся |
buck up, your troubles will soon be over | гляди веселей, скоро твоим неприятностям настанет конец |
cat's back is up | кошка выгнула спину |
cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased | сигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней |
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
from what she said I thought the implication was that they were splitting up | исходя из её слов, я подумал, что подразумевается, что они расстались |
getting up that hill at night is the pill | ужасно неприятно подниматься по тому холму ночью |
he and she have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up | он и она так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть) |
he claimed it was a put-up job and that he'd been duped | он заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана |
he claims to be able to summon up the spirits of the dead | он утверждает, что может вызывать духов умерших |
he demanded that a special committee should be set up | он потребовал, чтобы была создана специальная комиссия |
he discovered that the firm was being propped up by bank loans | он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитов |
he doesn't set himself up to be an experienced pointer | он не выдаёт себя за опытного наводчика |
he got up at six in order not to be late | он встал в шесть, чтобы не опоздать |
he got up at six lest he should be late | он встал в шесть, чтобы не опоздать |
he got up at six not to be late | он встал в шесть, чтобы не опоздать |
he got up at six o'clock in order so that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up at six o'clock in order that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up at six o'clock in order to be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up at six o'clock to be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
he got up early so as to be in time | он встал рано, чтобы быть вовремя |
he has been done up by that old trick | он попался на эту удочку |
he is down easing up the guys that got the hide burned off 'em | он пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи |
he is not so clever as he's cracked up to be | он не так умен, как о нём думают |
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pie | он уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку |
he must needs swim that is held up by the chin | волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,) |
he proposed that a special committee should be set up | он предложил, чтобы была создана специальная комиссия |
he put up 35 per cent of the film's budget | его вложение составило 35% бюджета фильма |
he set himself up to be made of finer clay | он вёл себя так, как будто окружающие его недостойны |
he sets himself up to be a scholar | он изображает из себя учёного |
he shall soon be putting up another pip | скоро его повысят в звании на один ранг |
he stood up for her and said he had always found her to be honest | он поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком |
he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental | он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем |
he was brought up to believe that | мне с детства внушали, что |
he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
he will be a bit fed-up if you don't telephone | он немного огорчится, если ты не позвонишь |
he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
her books have to be boxed up to send to university | ей придётся упаковать свои книги, прежде чем отсылать их в университет |
her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся |
her maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
his abilities are not what they were cracked up to be | на самом деле он совсем не такой способный, как про него говорили |
his anger had been pent up for so long that at last he exploded | он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался |
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing | казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы |
his bet is that you've been up to no good | он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное |
his business had to be propped up with government money | его бизнес надо было поддержать государственными дотациями |
his prison record may be brought up against he | против него может быть использовано то, что он сидел |
his request will be handed up to the board of directors | его просьба будет передана правлению |
his suggestion will be brought up at the next meeting | его предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
I don't know what they've got to be so stuck-up about | не знаю, с чего бы им так заноситься |
I hear that Jim and Mary are busting up | я слышал, Джим и Мери разводятся |
I hear that Joan and Steve are breaking up | я слышал, что Джоан и Стив разводятся |
I may be late, but please don't wait up for me | я могу прийти поздно, так что пожалуйста, ложись спать, не жди меня |
I mean profit. That show must be cleaning up. | я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход |
I shall be glad to mop up the last of the work | я буду очень рад закончить работу |
I stood up for him and said I had always found him to be honest | я поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человеком |
I stuck up for him and said I had always found him to be honest | я поддержала его, сказав, что всегда считала его честным человеком |
if it's fine George will be taking them up to his crib | если будет хорошая погода, Джордж возьмёт нас с собой в свою хижину у моря |
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourself | если всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится |
if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her family | если твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с её родителями |
if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting | мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил |
I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже |
I'm glad to see that the wound is closing up nicely | приятно видеть, что рана затягивается |
in this cold wind you'd be wise to bundle up well | на таком ветру надо кутаться потеплее |
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready | подожди немного, мне нужно приодеться |
it would be right up your street | это прямо по вашей части |
it would be right up your street | это прямо по вашей линии |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов |
Jane has been spewing up all morning and will not be at school today | все утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу |
Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman | Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой |
Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min | Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут |
justice should not be propped up with injustice | справедливости надо добиваться чистыми руками |
justice should not be propped up with injustice | цель не оправдывает средства |
let me sit you up, you'll be more comfortable | давай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее |
let's make it up and be friends | давайте помиримся |
let's not dredge up that old quarrel | не стоит начинать заново старую ссору |
Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all | когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла |
matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности |
matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а предать гласности |
mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatment | ртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки |
mind that is lumbered up with useless bits of information | ум, забитый отрывочными и бесполезными сведениями |
on the island there is a mountain with a cable car running up to the top | на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра |
parcels must be properly bound up for posting to other countries | для отправки за границу посылки должны быть соответствующим образом упакованы |
people like that should be strung up from the nearest tree | таких людей нужно вешать на ближайшем дереве |
please don't stay up for me, I may be in late | пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться |
please don't stop up for me, I may be in very late | пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздно |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило |
Salyut was eventually de-orbited and burnt up over the Pacific Ocean on 11 October | "салют" был в итоге уведён с орбиты и сгорел над Тихим океаном 11 октября |
she had to be boosted up onto the large horse | ей пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
she is high enough up in the company to be able to help you | она занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе |
she must be up to all the dodges | ей должно быть известно обо всех уловках |
she ought to be locked up | ей место в сумасшедшем доме |
she pulled up a chair to be close to the lire | она подвинула стул поближе к огню |
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up | она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя |
she would be a better performer if she didn't ham up every song | она была бы прекрасным исполнителем, если бы не с таким нажимом исполняла каждую песню |
she'd be pretty if she didn't wear so much make up | она была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользовалась косметикой |
something must be up, the children are not usually as quiet as that | обычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось |
soup should be served up very hot | суп следует подавать очень горячим |
tell him it's his own fault, that should shut him up | скажи ему, что это он во всём виноват, это заставит его замолчать |
that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out | эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома |
that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены |
the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену |
the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
the boy must be feeling better, he's been wanting up all day | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать |
the boy must be feeling better, he's been wanting up all day | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели |
the boys used to pretend to be up-ending bottle and hiccup | ребята обычно опрокидывали бутылку и делали вид, что пьют из горлышка |
the boys used to pretend to be up-ending the bottle and hiccup | ребята делали вид, что пьют из горлышка и икают |
the carpet must be taken up and cleaned | ковёр нужно свернуть и почистить |
the carpet must be taken up and cleaned | ковёр нужно снять и почистить |
the cat has been playing with the wool and has ravelled it up | кошка играла с клубком шерсти и спутала все нитки |
the cattle have to be rounded up and counted | скотину надо согнать и пересчитать |
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса |
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчаса |
the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors | команду надо поддержать, а не то она проиграет |
the doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em | врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
the examination results will be stuck up on this board tomorrow | результаты экзамена будут вывешены завтра вот на этом стенде |
the expense was the clincher that persuaded us to give up the enterprise | расходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие |
the frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour | Правительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tour | правительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the grant can be topped up by a student loan | грант может быть дополнен кредитом на образование |
the ground should be dug up and husbanded | земля должна быть вскопана и возделана |
the hill was so steep that the old car had difficulty getting up | холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него |
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the hope had been the one thing that buoyed me up | меня поддерживала лишь надежда |
the house was so old that it had to be shored up with blocks of wood | дом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами |
the implication was that they were splitting up | подразумевалось, что у них дело идёт к разрыву |
the industry had to be propped up with government money | промышленность надо было поддержать государственными дотациями |
the insurance payments have to be rated up for people with poor health | выплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьем |
the job can be broken up into several activities, which provides some variety | работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие |
the journal was set up in 1924 | этот журнал основали в 1924 году |
the journal was set up in 1924 | этот журнал был основан в 1924 году |
the journal was set up in 1942 | этот журнал был основан в 1942 г. |
the last act needs to be touched up | последний акт ещё требует отделки |
the last act needs to be touched up | последний акт ещё сыроват |
the matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а предать гласности |
the matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности |
the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work | количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу |
the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood | старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами |
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow away | труба, похоже, забилась, вода не проходит |
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow away | труба, похоже, забилась, вода не вытекает |
the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up | самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел |
the police put up a sign that the road was closed | полиция повесила указатель, что дорога закрыта |
the police put up a sign that the road was closed | полиция поставила знак, извещающий о том, что проезд закрыт |
the police put up a sign that the road was closed | полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт |
the profit can be separated up between us | прибыль может быть поделена между нами |
the profit can be separated up between us | прибыль может быть разделена между нами |
the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used | недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию |
the results will be posted up on the board | результаты будут вывешены на доске |
the river dried up completely in the early 1990s | река полностью пересохла в начале девяностых |
the roof of the cave is 50 metres up | высота пещеры 50 метров |
the rug'll be easier to carry if you fold it up | ковёр будет легче нести, если его свернуть |
the score is 3 up | у каждого по 3 очка |
the screws need to be tightened up | надо затянуть болты |
the shipbuilding industry had to be propped up with government money | кораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительства |
the small girl had to be boosted up into the large horse | девочке пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
the small girl had to be boosted up onto the large horse | девочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
the smaller branches would be sawed up for firewood | ветки поменьше распилят на дрова |
the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share | биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов |
the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead | эта чудная старушка утверждает, что умеет вызывать духов умерших |
the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead | эта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых |
the swivel is graduated for any angle up to 90 deg. | поворотная часть суппорта снабжена угловыми делениями до 90 град. |
the travel company's failure bust up our holiday | плохая работа турфирмы испортила нам отпуск |
the water here is so hard that all the pans fur up after a single use | вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки |
the water won't go down, I think the pipe must be clogged up | вода не хочет уходить, наверное, труба забита |
the water won't go down, I think the pipe must be clogged up | вода не уходит, наверное, труба забита |
the way that child behaves, you'd think he'd been dragged up, not brought up | судя по поведению этого ребёнка, его вырастили, но не воспитали |
the way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up | этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывали (в оригинале – игра слов) |
the whole of the work is to be flushed up with mortar or cement | поверхность должна быть целиком выровнена с помощью цемента или известкового раствора |
the windows must be sealed up | окна нужно плотно заклеить |
there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 km | этот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км |
this book is a public property and should be up for grabs | эта книга является общим достоянием и не может кому-то принадлежать |
this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving | уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии |
this machine crunches the rock up so that it can be used for road building | эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства |
this medicine must be shaken up before drinking | это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать |
this rock can be ground up and used for road building | эту породу можно размолоть и использовать на строительстве дорог |
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery | в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый |
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент |
those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points | те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков |
try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck muscles | не сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи |
two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |
we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now | если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль |
well, I could be wrong, but it all seems to add up | разумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схему |
well, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast | итак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днём |
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real | когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться |
when the whole party has roped up, we shall be ready to start | когда все будут в связках, можно будет выходить |
when you are going fast enough, you'll be able to change up | когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу |
when you are going fast enough, you'll be able to gear up | когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу |
while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you | когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть |
windows must be sealed up | окна нужно плотно заклеить |
with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race | как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на что |
you are making that up | это ты выдумываешь |
you just yank twice on the rope as a signal to be pulled up | дерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащили |
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности |
you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold in | заделай-ка дыру в стене, оттуда дует |
your books have to be boxed up to send to university | вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университет |
your prison record may be brought up against you | против тебя может быть использовано то, что ты сидел |
your request will be handed up to the board of directors | ваша просьба будет передана правлению |
your suggestion will be brought up at the next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
zone to be cleaned up | городская территория, требующая санитарной очистки |