English | Russian |
be a trifle tired | немного устать |
be awful tired | ужасно устать |
be born tired | родиться лодырем |
be sick and tired | смертельно устать |
be sick and tired of someone, something | смертельно надоесть |
be sick and tired of someone, something | устать от (кого-либо, чего-либо) |
be sick and tired of something | до смерти устать от (чего-либо) |
be tired | утомиться |
be tired | устать |
be tired after a journey | устать с дороги |
be tired by a long walk | устать от долгой прогулки |
be tired from a long walk | устать от долгой прогулки |
be tired from lack of sleep | устать от недосыпания |
be tired from washing dishes | устать от мытья посуды |
be tired of someone, something | уставать от кого-либо, от (чего-либо) |
be tired of reading | начитаться (устать читать) |
be tired of repeating the same thing | устать от повторения одного и того же |
be tired of search | устать от поисков |
be tired of waiting | устать от ожидания |
be tired out | уходиться (устать) |
be tired out | намотаться (устать) |
be tired out | устать |
be tired out | намаяться (устать) |
be tired/ to death | до смерти надоело |
be tired to death | смертельно устать |
be tired to the bone | чувствовать сильную усталость |
be too tired to read | слишком устать, чтобы читать |
be too tired to stand | слишком устать, чтобы стоять |
be too tired to wait | слишком устать, чтобы ждать |
he is as tired as can be | он устал донельзя |
he must be tired | он, чай, устал |
he must be tired | он, поди, устал |
he seemed to be tired | он, по-видимому, устал |
I am so tired that I can hardly stand | я так устал, что еле стою |
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что отправились спать, как только пришли домой |
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой |
the truth is that I am very tired | дело в том, что или по правде сказать я очень устал |
the truth is that I am very tired | по правде сказать, я очень устал |
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её |
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её |
you must be tired! – and how! | вы, должно быть, устали! – ещё бы! |