DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be sure | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be dead sureбыть абсолютно уверенным
be entirely sureбыть полностью уверенным
be morally sureбыть фактически уверенным
be morally sureбыть в сущности уверенным
be on sure groundчувствовать твёрдую почву под ногами
be sure about something, someoneбыть уверенным в отношении (чего-либо, кого-либо)
be sure enoughбыть достаточно уверенным
be sure howбыть уверенным в том, как
be sure not to do itни в коем случае не делать этого
be sure of something, someoneбыть уверенным в чём-либо, в (ком-либо)
be sure ofбыть уверенным в (чем-либо)
be sure of someone's affectionsне сомневаться в чьём-либо расположении
be sure of someone's affectionsбыть уверенным в чьём-либо расположении
be sure of groundчувствовать твёрдую почву под ногами
be sure of someone's innocenceбыть уверенным в чьей-л невиновности
be sure of oneselfбыть уверенным в себе
be sure of the resultsбыть уверенным в результатах
be sure thatбыть уверенным в том, что
be sure to do somethingобязательно сделать (что-либо)
be sure to do somethingнепременно сделать (что-либо)
be sure to light up as soon as the sun setsобязательно зажги фары, как только стемнеет
be sure to punctuate your sentences with the correct marksвнимательно расставь знаки препинания в предложениях
be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
be sure whenбыть уверенным в том, когда
be sure whereбыть уверенным в том, где
challenge the line to be sure the parties are throughопросить абонентов и убедиться, что разговор окончен
challenge the line to be sure the parties are throughопросить абонентов и убедиться, что линия освобождена
he is not a hundred per cent sure that I can come tonightон не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечером
he is not so sure of thatон не очень-то уверен в этом
he is not sure of thatон не уверен в этом
he is sure that common sense will prevail in the endон уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует
he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pieон уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку
he likes to be sureон предпочитает знать наверняка
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all thatон говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
he wanted to make sure that she was out of dangerон хотел увериться, что она в безопасности
he was absolutely sure thatон был в полной уверенности, что
he'll be sure to do you very wellон вас наверняка хорошо примет
I am sure that common sense will prevail in the endя уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует
I would cash his check if I could be sure it was goodя бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надежен
I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the matя уверена, что это мышка пробежала по ковру
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.
this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or laterесли это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно
you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tightвы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно