English | Russian |
all data on non-removable disk on drive X will be lost | всё данные на жёстком диске X будут уничтожены < -> всё данные на жёстком диске |
as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned | академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась |
be angry with someone for having lost her keys | сердиться на кого-либо за то, что потерял свои ключи |
be lost | исчезнуть |
be lost | пропадать (о вещах) |
be lost | исчезать |
be lost | тонуть (становиться едва заметным) |
be lost | затеряться (оказаться неприметным где-либо) |
be lost at sea | пропасть в море |
be lost behind the clouds | исчезнуть в облаках |
be lost by limitation | терять силу за давностью |
be lost in something | с головой уйти во (что-либо) |
be lost in something | исчезнуть в (чем-либо) |
be lost in | затеряться в (чём-либо) |
be lost in | погружаться (в отчаяние, в размышления и т. п.) |
be lost in | погрузиться |
be lost in something | быть погруженным во (что-либо) |
be lost in a brown study | погрузиться в глубокое раздумье |
be lost in a reverie | погрузиться в задумчивость |
be lost in a reverie | погрузиться в мечты |
be lost in a reverie | мечтать |
be lost in admiration | быть в полном восторге |
be lost in admiration | быть преисполненным восхищения |
be lost in contemplation | засматриваться (of; на) |
be lost in contemplation | засмотреться (of; на) |
be lost in the clouds | исчезнуть в облаках |
be lost in the clouds | запутаться (в аргументах и т. п.) |
be lost in the labyrinth of something | запутаться в дебрях (чего-либо) |
be lost in thought | погрузиться в свои мысли |
be lost in thought | погрузиться в размышления |
be lost on | не достигнуть цели (someone) |
be lost on the rocks | разбиться о скалы |
be lost to something | не чувствовать (чего-либо) |
be lost to something | не испытывать (чего-либо) |
be lost to all sense of duty | потерять всякое чувство долга |
be lost to all sense of duty | совершенно потерять чувство долга |
be lost to all sense of honour | потерять всякое чувство чести |
be lost to all sense of honour | совершенно потерять чувство чести |
be lost to all sense of shame | потерять всякое чувство стыда |
be lost to all sense of shame | совершенно потерять чувство стыда |
be lost to sense of duty | потерять чувство долга |
be lost to sense of honour | потерять чувство чести |
be lost to sense of shame | потерять чувство стыда |
be lost to shame | потерять стыд |
be lost to shame | потерять всякий стыд |
be lost to view | скрыться из вида |
be lost to view | затеряться (оказаться неприметным где-либо) |
be lost to view in the distance | затеряться в дали |
be lost upon | пропасть даром для (someone – кого-либо) |
be lost upon | не достигнуть цели в отношении (someone – кого-либо) |
he has lost his keys, that's him all over! | он потерял ключи, это на него похоже! |
he reckons that all is lost | он считает, что всё потеряно |
it is no joke to be lost in the desert | потеряться в пустыне – это тебе не хухры-мухры |
Miss Wilmot perceiving that her fortune was irretrievably lost | мисс Вильмот, замечая, что её состояние безвозвратно потеряно |
the children were so noisy that I lost my temper | дети так шумели, что я вышел из себя |
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours | он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать |
the opportunity for a new approach seems to be irredeemably lost | похоже, что возможность использования нового подхода безнадёжно потеряна |
the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together | уход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства |
there seems to be a jinx on our team, because we always lose | на нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем |
there seems to be a jinx on our team, because we always lose | нашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем |