DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be in for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ballсреди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу
Australian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnamавстралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во Вьетнаме
be decorated for bravery in battleполучить награду за проявленную в бою храбрость
be for nothing inне играть никакой роли
be for nothing inне оказывать никакого влияния на что-либо
be for nothing inне оказывать никакого влияния на что- либо
be gay in getting ready for a tripоживлённо готовиться к поездке
be gay in getting ready for a tripвесело готовиться к поездке
be getting ready for something in secretвтайне готовиться к (чему-либо)
be in debt to someone for somethingбыть у кого-либо в долгу за (что-либо)
be in forподавать заявление
be in for somethingполучать наказание
be in forнаходиться в ожидании (особ. неприятного; чего-либо)
be in for somethingбыть согласным принять участие в (чем-либо)
be in forпретендовать на какую-либо должность
be in for somethingдать согласие принять участие в (чем-либо)
be in for a competitionбыть в составе участников конкурса
be in for a spell of droughtприближается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtприближается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtнадвигается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtбыть засухе (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtнадвигается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtбыть засухе (В.И.Макаров)
be in for a wave of heatидёт волна жары
be in for long fightготовиться к долгой борьбе
be in great distress for moneyбыть крайне стеснённым в средствах
be in line for somethingбыть на очереди
be in line for somethingиметь шанс на (что-либо)
be in line for promotionбыть первым кандидатом на выдвижение
be in line for promotionбыть первым кандидатом на выдвижение
be in line for the presidencyиметь хорошие шансы стать президентом
be in line for the presidencyбыть преемником президента (в случае его смерти или инвалидности)
be in line for the presidencyиметь хорошие шансы стать президентом
be in mourning forносить траур по (someone – кому-либо)
be in no mood for somethingбыть не расположенным к (чему-либо)
be in no temper forне иметь настроения делать (что-либо)
be in no temper for somethingбыть не в настроении
be in no temper for somethingбыть не расположенным к (чему-либо)
be in no temper for a serious talkбыть не в настроении серьёзно разговаривать
be in store forсулить кому-либо в будущем (someone)
be in the humour for somethingхотеть сделать (что-либо)
be in the market for somethingнамереваться купить (что-либо)
be in the mood for somethingбыть расположенным к (чему-либо)
be in the vein for somethingбыть в настроении делать (что-либо)
be in the worse for drinkбыть в пьяном виде
be in the worse for drinkзахмелеть
be in time for somethingпоспеть точно к (чему-либо)
be in treaty with someone for somethingдоговариваться с кем-либо о (чем-либо)
be in treaty with someone for somethingвести с кем-либо переговоры о (чем-либо)
be in tune for somethingбыть настроенным на (что-либо)
be in tune for somethingиметь расположение к (чему-либо)
be liable for delay in the performance of obligationsнести ответственность за задержку в исполнении обязательств
be third in line for the throneбыть третьим в очерёдности престолонаследования
CIC-5 Cl--channel disruption impairs endocytosis in a mouse model for Dent's diseaseразрыв в Cl--канале ClC-5 нарушает эндоцитоз при моделировании на мышах болезни Dent
coin may be obtained from the issuers, in exchange for notesмонеты можно получить у тех, кто их пускает в обращение, в обмен на банкноты
concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
for light nuclei such as 1H, deshielding is associated with a decrease in nuclear electron densityдля лёгких ядер, таких как протий, деэкранирование связано с уменьшением ядерной электронной плотности
for over 100 years, men have been questing for gold in the hillsуже 100 лет люди искали в этих холмах золото
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
he appears to be in no hurry to reach for the telephoneкажется, он не торопится добраться до телефона
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
he was imprisoned in 1965 for attempted murderего посадили в 1965 году за покушение на убийство
he was incarcerated in that broken elevator for four hoursон просидел четыре часа в сломавшемся лифте
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией
he'll be out for an hour so I'll sit in for himон вышел на час, так что я буду за него
her excuse for sleeping in was that her alarm clock hadn't gone offона проспала и объяснила это тем, что её будильник не сработал
his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultего машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки
his only jail time was a two year bit for arson in 1972у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м
homozygosity for the R1268Q mutation in MRP6, the pseudoxanthoma elasticum gene, is not disease-causingгомозиготная мутация R1268Q в MRP6, гене псевдоксантомы эластиновых волокон не является причиной болезни
I was paid about L500 for infiltrating the IRA network in Londonмне заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы я проник в ряды ИРА в Лондоне
if capacity for taking in cram would do it, he would be all rightесли бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has sufferedв современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает
isomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphsизоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное время
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование
it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек")
it's unusual for two world records to be set in/on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
let's hold that problem in abeyance for a short whileдавайте отложим решение этого вопроса на некоторое время
mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the waterртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on withПо-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another jobя бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу
names of all students entering for the examination must be given in by I Marchимена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 марта
please don't stay up for me, I may be in lateпожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться
please don't stop up for me, I may be in very lateпожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздно
quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutesпассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортные
quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutesпассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в грузовые
ride in that car was a real hair-raiser for usмы натерпелись страху, пока ехали в этой машине
she cannot be in time for the trainей уже не успеть на поезд
she is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 yearsона виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы
she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 yearsона родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года
she was paid about £500 for infiltrating the IRA network in Londonей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондоне
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
the amount voted for public works in 1872 was 642,856 poundsассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов
the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern dayмузыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений
the case is down for hearing in 3 daysдело будет рассматриваться через три дня
the company asserts in a declaimer that it won't be held responsible for the accuracy of in-formationкомпания делает оговорку, что она не несёт ответственность за точность информации
the company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of informationкомпания заявляет, что она отказывается нести ответственность за точность информации
the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politicsнельзя презирать избирателей за то, что они не проявляют никакого интереса к политической кухне
the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politicsнельзя презирать избирателей за то, что им совершенно неинтересно реальное устройство политических механизмов
the first parcels of Angora wool were shipped from Constantinople for England in 1820первая партия ангорской шерсти была доставлена по морю из Константинополя в Англию в 1820 году
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning childдевочку надо похвалить за храбрость, она спасла тонущего ребёнка
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning childдевочку надо похвалить за мужество, она спасла тонущего ребёнка
the goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debtтовары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долг
the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the novel was serialized for TV back in the 1990sв 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериал
the obtained Green's functions may also be used in connection with the method of images forфункции Грина также могут быть использованы в связи с методом изображений
the order of precedence for titled nobility in Britain is duke, marquis, earl, viscount, baronдворянские титулы в Великобритании располагаются по старшинству в следующем порядке: герцог, маркиз, граф, виконт, барон
the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the clothна правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться
the quantities given in the recipe should be enough for four servingsколичества, указанного в рецепте, достаточно для четырёх порций
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
the ride in that car was a real hair-raiser for usмы натерпелись страху, пока ехали в этой машине
the soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuriesв этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут веками
the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще
the whole is to be kept in a melting state for some minutesвсё это должно побыть несколько минут в состоянии плавления
there is 10 per cent for service in the billв счёт входят 10 процентов за обслуживание
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
they have been excavating in that country for three yearsони ведут раскопки в этой стране уже три года
thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in moneyворы всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think aboutэтот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подумать
we will be unceasing in the search for peaceмы будем неустанно искать пути к укреплению мира
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Unionв сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзом
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
you'll be in for trouble when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки