DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be grounded | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a new knife needs to be ground down to get it really sharpновый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый
after that bumpy plane ride it's good to be back on the groundпосле этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле
all applicants must be well grounded in mathematicsвсе претенденты должны иметь хорошую математическую подготовку
anybody may challenge on the ground that so and so is unfitлюбой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу
be buried in hallowed groundбыть похороненным в освящённой земле
be in on the ground floorначинать бизнес с самого начала
be in on the ground floorначинать бизнес с с нуля
be let in on the ground floorзанять равное положение
be let in on the ground floorзанять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно)
be let in on the ground floorпопасть в струю
be let in on the ground floorполучить акции на общих основаниях с учредителями
be let in on the ground floorоказаться в выигрышном положении
be let in on the ground floorвойти в долю на равных с учредителями
be on ground dutyслужить в наземных частях
be on one's own groundбыть в своей сфере
be on slippery groundговорить на скользкую тему
be on solid groundстоять на твёрдой земле
be on sure groundчувствовать твёрдую почву под ногами
be rooted to the groundстоять как пень
be sure of groundчувствовать твёрдую почву под ногами
be thrown to the groundбыть сброшенным на землю
be thrown to the groundпадать на землю
be thrown to the groundбыть брошенным на землю
be well grounded in somethingбыть хорошо обученным (чему-либо)
be well grounded in somethingбыть хорошо подготовленным по (чему-либо)
be well grounded in somethingзнать что-либо досконально
be well grounded in grammarхорошо знать грамматику
be well grounded in grammarхорошо знать основы грамматики
be well grounded in grammarхорошо знать основные правила грамматики
be well-groundedиметь под собой почву
condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the airконденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха
He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anythingЕму легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас
houses should be built on high groundдома должны строиться на высоких участках
long wave pulse transmitter ... to enable bearings on the aircraft to be obtained on the groundдлинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолёта
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionмоя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого
the area of land which used to be a waste ground has been developedучасток земли, бывший ранее пустырём, теперь застроен
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or waterразница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой
the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or waterразница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой
the equipment should be groundedэто оборудование должно быть заземлено
the ground is so hard, that it will be necessary to pick itземля очень твёрдая, придётся разрыхлять
the ground must be plowed in early springпочву следует вспахивать ранней весной
the ground should be dug up and husbandedземля должна быть вскопана и возделана
the ground was bought whereon should be built a churchбыла куплена земля, на которой должна была быть построена церковь
the surface must be groundэта поверхность должна быть прошлифована
this rock can be ground up and used for road buildingэту породу можно размолоть и использовать на строительстве дорог
wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
your accusation must be grounded on factsтвоё обвинение должно основываться на фактах