English | Russian |
all the musicians will be remunerated for their services at the concert | все музыканты получат вознаграждение за участие в концерте |
all these had to be bought at very short notice | всё это должно было быть куплено очень быстро |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев |
be accredited at Moscow | быть аккредитованным в Москве |
be aimed at | быть направленным на |
be alarmed at his absence | тревожиться по поводу его отсутствия |
be alarmed at the news | тревожиться по поводу новостей |
be alarmed at the situation | встревожиться по поводу сложившихся обстоятельств |
be all at sea | не знать, что делать (и т. п.) |
be all at sea | не знать, что сказать (и т. п.) |
be amazed at | изумляться |
be amazed at | изумиться |
be amazed at his speech | изумляться его речи |
be an adept at | быть мастером (чего-либо) |
be an adept at at doing | быть мастером (чего-либо) |
be an adept at doing something | быть мастером (чего-либо) |
be an adept in at doing | быть мастером (чего-либо) |
be an old hand at something | быть опытным в (чем-либо) |
be an old hand at something | быть искусным в (чем-либо) |
be angry at something | злиться на (что-либо) |
be angry at being disturbed | сердиться на то, что ему мешают |
be angry at being disturbed | рассердиться на то, что ему мешают |
be angry at hearing the news | рассердиться, услышав эту новость |
be angry at hearing the news | сердиться, услышав эту новость |
be angry at his refusing to come | сердиться на то, что он отказался прийти |
be angry at his refusing to come | рассердиться на то, что он отказался прийти |
be angry at his reply | сердиться за его ответ |
be angry at his reply | рассердиться за его ответ |
be angry at the insult | сердиться за оскорбление |
be angry at the insult | рассердиться за оскорбление |
be angry at the lack of approval | сердиться за недостаточное одобрение |
be angry at the lack of approval | рассердиться за недостаточное одобрение |
be angry at the noise | сердиться на шум |
be angry at the noise | рассердиться на шум |
be angry at the thought | рассердиться за эту мысль |
be angry at the thought | сердиться за эту мысль |
be annoyed at something | раздражаться по какому-либо поводу |
be appalled at something | ужаснуться (чему-либо) |
be appalled at something | быть шокированным (чем-либо) |
be astonished at | удивляться |
be astonished at something | крайне удивляться по поводу (чего-либо) |
be astonished at | удивиться |
be astonished at | изумляться |
be astonished at | изумиться |
be astonished at someone's conduct manners | удивляться (чьему-либо) поведению (манерам) |
be astonished at doing something | удивиться, сделав (что-либо) |
be at something | осуществлять активно (что-либо) |
be at something | рыться в (чём-либо) |
be at something | посвятить себя (чему-либо) |
be at something | намереваться сделать или сказать (что-либо) |
be at something | набрасываться на (что-либо) |
be at someone | нападать на (кого-либо) |
be at | находиться под (напр.: be at positive potential relative to ... – находиться под положительным потенциалом по отношению к ...) |
be at someone | приставать |
be at someone | нападать |
be at someone | набрасываться |
be at something | настроиться на (что-либо) |
be at something | брать без спроса |
be at an end | подходить к концу |
be at an end | кончиться |
be at an end | прийти к концу |
be at an end | заканчиваться |
be at apogee | находиться в апогее |
be at attention | стоять по стойке "смирно" |
be at bay | быть в безвыходном положении |
be at bay | находиться в безвыходном положении |
be at someone's beck and call | быть у кого-либо на побегушках |
be at someone's beck and call | быть на посылках у (кого-либо) |
be at one's books | сидеть за книгой |
be at one's books | заниматься (напр., чтением) |
be at breakfast table | сидеть за столом и завтракать |
be at breakfast table | сидеть за завтраком |
be at college | учиться в колледже |
be at college | учиться в институте |
be at someone's command | быть в чьём-либо распоряжении |
be at someone's command | быть к чьим-либо услугам |
be at cross-purposes | действовать наперекор |
be at cross-purposes | чьим-либо действовать наперекор целям или намерениям |
be at cross-purposes | спорить |
be at cross-purposes with | делать что-либо наперекор (someone – кому-либо) |
be at cross-purposes with | не понимать друг друга (someone) |
be at cross-purposes with | говорить на разных языках (someone) |
be at dinner table | сидеть за столом и обедать |
be at dinner table | сидеть за обедом |
be at each other's throat | быть готовым перегрызть друг другу глотки |
be at each other's throats | перецапаться (при сущ. во мн. ч.) |
be at ease | с лёгкостью обращаться (с чем-либо) |
be at ease | стоять в положении "вольно" |
be at ease | не испытывать затруднений (в чём-либо) |
be at fault | не знать, что сказать |
be at fault | находиться в затруднительном положении |
be at fault | не знать, что делать |
be at feud with | быть на ножах с (someone – кем-либо) |
be at feud with | смертельно враждовать с (someone – кем-либо) |
be at feud with | враждовать с |
be at grass | быть без работы |
be at great + inf. | всячески стараться |
be at issue | быть предметом разногласий |
be at one's last gasp | агонизировать |
be at loggerheads | перецапаться |
be at loggerheads | иметь резкие разногласия |
be at loggerheads over allegations | быть в ссоре из-за голословных утверждений |
be at loggerheads over arms control | ссориться по вопросам контроля над вооружениями |
be at loggerheads with | быть не в ладах с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | быть на ножах с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | дойти до драки с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | ссориться с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | ругаться с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | пререкаться с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | конфликтовать с (someone – кем-либо) |
be at loggerheads with | быть в натянутых отношениях с (someone – кем-либо) |
be at loss | потеряться |
be at someone's mercy | быть во власти (кого-либо) |
be at someone's nod | быть в полной зависимости (от кого-либо) |
be at nod | слепо подчиняться (кому-либо) |
be at someone's nod | быть в полной зависимости от (кого-либо) |
be at pains | прилагать много усилий |
be at peace | уйти в лучший мир (т. е. умереть) |
be at positive potential relative to | находиться под положительным потенциалом по отношению к |
be at one's post | стоять на посту |
be at quiescent state | быть в состоянии покоя |
be at rest | покоиться |
be at rest | успокоиться |
be at rest | быть в состоянии покоя |
be at rest from toil | обрести вечный покой |
be at rest with fathers | уснуть вечным сном |
be at rest with fathers | отойти к праотцам |
be at school | быть на занятиях |
be at school | быть в школе |
be at school together | учиться вместе в школе |
be at sea | быть на море |
be at sea | не знать, что делать (и т. п.) |
be at sea | не знать, что сказать (и т. п.) |
be at service | быть к чьим-либо услугам |
be at someone's side | быть рядом с (в трудную минуту; кем-либо) |
be at some percent egg production | яйценоскость составляет столько-то процентов |
be at standoff | быть в тупике |
be at standoff | быть в безвыходном положении |
be at sword s' points | враждовать |
be at sword s' points | питать взаимную ненависть |
be at sword s' points | быть на ножах |
be at swords' points | быть на ножах с (кем-либо) |
be at table | обедать за столом (и т. п.) |
be at table | есть за столом |
be at table | быть за столом |
be at the back of | стоять за (кем-либо) |
be at the back of | стоять у кого-либо за спиной (someone) |
be at the back of | оказывать кому-либо поддержку |
be at the back of | таиться в (чем-либо) |
be at the back of | скрываться за (чем-либо) |
be at the back of something | быть скрытой причиной (чего-либо) |
be at the back of | преследовать (кого-либо) |
be at the back of | гнаться по пятам за (someone – кем-либо) |
be at the back of something | быть тайной причиной (чего-либо) |
be at the back of the pack | наступать на пятки |
be at the back of the pack | идти непосредственно за лидером |
be at the back of the pack | дышать в спину |
be at the baker's | быть в булочной |
be at the bank | находиться у берега |
be at the boil | кипеть |
be at the bottom of something | быть подлинной причиной или источником (чего-либо) |
be at the bottom of something | быть зачинщиком (чего-либо) |
be at the bottom of something | лежать в основе |
be at the bottom of something | быть истинной причиной или источником (чего-либо) |
be at the bottom of something | быть подлинным источником (чего-либо) |
be at the bottom of something | быть причиной (чего-либо) |
be at the bottom of something | являться причиной (чего-либо) |
be at the bottom of something | явиться причиной (чего-либо) |
be at the bottom of something | быть источником (чего-либо) |
be at the bottom of one's class | плестись в конце класса |
be at the bottom of one's class | быть последним учеником в классе |
be at the bottom of the class | быть последним учеником в классе |
be at the bottom of the class | занимать последнее место в классе по успеваемости |
be at the bottom of the scale | стоять на низшей ступени (чего-либо) |
be at the bottom of the social scale | стоять на низшей ступени общественного развития |
be at the bottom of the whole affair | быть заводилой во всей этой истории |
be at the centre of attention | быть в центре внимания (of) |
be at the centre of attention of | быть в центре внимания |
be at the coalface | быть рядовым сотрудником |
be at the coalface of ministry and mission | служить приходским священником |
be at the cross-roads | быть на перепутье |
be at the door | у подъезда |
be at the door | у дверей |
be at the driver's seat | рулить (руковолить, управлять) |
be at the ebb | быть в затруднительном положении |
be at the ebb | находиться в упадке |
be at the end of one's resource | исчерпать все возможности |
be at the end of resources | исчерпать все запасы |
be at the end of resources | исчерпать все возможности |
be at the end of one's rope | быть в безвыходном положении |
be at the end of tether | дойти до точки |
be at the end of tether | исчерпать все возможности |
be at the end of tether | дойти до предела |
be at the end of tether | дойти до последней черты |
be at the focus of attention | быть в центре внимания |
be at the focus of discussion | быть в центре дискуссии |
be at the head | возглавлять |
be at the head | стоять во главе |
be at the head | быть во главе |
be at the head of something | быть во главе (чего-либо) |
be at the head of something | стоять во главе (чего-либо) |
be at the head of a business | возглавлять предприятие |
be at the head of a party apparatus | возглавлять партийный аппарат |
be at the head of a state | быть во главе государства |
be at the head of all nations in industry | быть впереди среди других народов в вопросах промышленности |
be at the head of all nations in matters of art | быть впереди среди других народов в вопросах искусства |
be at the head of all nations in political influence | быть впереди среди других народов в вопросах политики |
be at the head of an army | возглавить вооружённые силы |
be at the head of an army | возглавить армию |
be at the head of one's class | быть первым учеником в классе |
be at the head of one's class | быть лучшим учеником в классе |
be at the head of something | стоять во главе (чего-либо) |
be at the head of the epoch | опережать свою эпоху |
be at the head of the epoch | быть впереди своего времени |
be at the head of the field | быть впереди в своей области |
be at the head of the race | лидировать в кроссе |
be at the head of the whole business | возглавить всё дело |
be at the heels | гнаться (of) |
be at the height of one's fame | быть в зените славы |
be at the helm | стоять у руля (of) |
be at the helm | находиться у руля (of; руководить) |
be at the high | достигнуть предела |
be at the high | достигнуть максимума |
be at the open sea | быть в открытом море |
be at the pains over something | стараться изо всех сил сделать (что-либо) |
be at the point of death | агонизировать |
be at the point of death | быть при смерти |
be at the point of doing | собираться что-либо сделать |
be at the printers' | находиться в процессе печатания |
be at the root of | лежать в основе чего-либо |
be at the root of | лежать в основе (чего-либо) |
be at the theatre | быть в театре |
be at the tip of one's tongue | вертеться на языке |
be at the top of one's class | быть лучшим учеником в классе |
be at the top of the bill | быть гвоздём программы (об актере и т. п.) |
be at the top of the ladder | занимать видное положение (особ. в какой-либо профессии) |
be at the top of the list | быть в начале списка |
be at the top of the social scale | стоять на высшей ступени общественного развития |
be at the top of the table | сидеть во главе стола |
be at the top of the tree | быть во главе |
be at the vanishing point | почти сойти на нет |
be at the vanishing point | быть на грани исчезновения |
be at the wheel | управлять автомобилем |
be at the wheel | вести судно (и т.п.) |
be at the wheel | стоять у штурвала |
be at the wheel | стоять во главе (чего-либо) |
be at the wheel | быть руководителем |
be at the wheel | вести автомобиль (и т.п.) |
be at the wheel | сидеть за рулем |
be at the wheel | вести корабль |
be at the wheel | руководить |
be at the wheel | быть водителем (автобуса и т. п.) |
be at variance | не соглашаться |
be at variance | опровергать (with) |
be at variance | противоречить (with; чему-либо) |
be at variance | в ссоре |
be at variance with | быть не в ладах с |
be at variance with | расходиться (отличаться) |
be at variance with | находиться в противоречии с |
be at war on an issue | воевать по какому-либо вопросу |
be at war over a question | быть в состоянии войны по какому-либо вопросу |
be at war with | быть в состоянии войны с (someone – кем-либо) |
be at war with | находиться в состоянии войны с |
be at someone's will | быть в чьём-либо распоряжении |
be at someone's will | быть в чьих-либо руках |
be at one's wit's end | ума не приложу |
be at one's wits' end | ума не приложу |
be at one's wits' end | не знать, что делать |
be at one's wits' end | стать в тупик |
be at one's wits' end | совершенно растеряться |
be at one's wit's end | совершенно растеряться |
be at one's wit's end | сбиться с панталыку |
be at work | функционировать |
be at work | действовать |
be atwitter at something | волноваться по поводу (чего-либо) |
be atwitter at something | волноваться в предвкушении (чего-либо) |
be atwitter at something | в предвкушении (чего-либо) |
be au fait at something | быть сведущим в (чем-либо) |
be back at the bottom of the ladder | остаться у разбитого корыта (и т.п.) |
be back at the bottom of the ladder | оказаться у разбитого корыта (и т.п.) |
be bald at the temples | иметь залысины на висках |
be before others at school | быть впереди других в школе |
be bulging at the seams | трещать по швам |
be bulging at the seams | быть переполненным |
be buried at sea | быть погребённым морем |
be buried at sea | быть похороненным в море |
be bursting at the seams | трещать по швам |
be bursting at the seams | быть переполненным |
be chagrined at one's failure | быть раздосадованным своим поражением |
be clever at something | уметь что-либо делать хорошо |
be clever at doing something | уметь что-либо делать хорошо |
be clutching at straws | хвататься за соломинку |
be disgruntled at something | быть недовольным (чем-либо) |
be displeased at something | быть неудовлетворённым (чем-либо) |
be displeased at something | быть недовольным (чем-либо) |
be done up at the back | застёгиваться на пуговицы сзади |
be dull at physics | туго соображать в физике |
be excellent at something | прекрасно делать (что-либо) |
be excellent at something | отлично делать (что-либо) |
be excellent at ball games | прекрасно играть во все игры с мячом |
be excellent at cooking | прекрасно готовить |
be excellent at drawing | прекрасно рисовать |
be excited at something | радоваться (чему-либо) |
be excited at something | относиться с энтузиазмом к (чему-либо) |
be excited at the results | радоваться результатам |
be excited at this information | радоваться таким сведениям |
be excited at this thought | радоваться этой мысли |
be falling at the seams | трещать по швам |
be falling at the seams | распадаться |
be falling at the seams | разваливаться |
be filled with horror at the sight of something | прийти в ужас при виде (чего-либо) |
be filled with horror at the sight of something | быть в ужасе при виде (чего-либо) |
be filled with horror at the thought of something | прийти в ужас при мысли о (чем-либо) |
be filled with horror at the thought of something | быть в ужасе при мысли о (чем-либо) |
be filled with indignation at someone, at something | возмущаться (кем-либо, чем-либо) |
be filled with indignation at someone, at something | возмутиться (кем-либо, чем-либо) |
be good at basketball | уметь хорошо играть в баскетбол |
be good at billiards | хорошо играть в бильярд |
be good at finding one's way in the forest | хорошо ориентироваться в лесу |
be good at languages | быть способным к языкам |
be good at reckoning | хорошо считать (особ. в уме) |
be handy at something | уметь делать (что-либо) |
be handy at something | быть искусным в (чем-либо) |
be handy at doing something | уметь делать (что-либо) |
be handy at doing something | быть искусным в (чем-либо) |
be hard at work on something | быть поглощённым работой над (чем-либо) |
be horror-stricken at something | быть в ужасе от (чего-либо) |
be impatient at the delay | волноваться из-за задержки |
be impressed at a sight | быть под впечатлением зрелища |
be indignant at something | быть возмущённым (чем-либо) |
be indignant at something | возмутиться (чем-либо) |
be indignant at something | вознегодовать на (что-либо) |
be indignant at something | возмущаться (чем-либо) |
be indignant at | негодовать (на что-либо, против чего-либо) |
be lost at sea | пропасть в море |
be mad at | злиться на (someone – кого-либо) |
be married at a registry | расписаться в отделе записей актов гражданского состояния |
be miffed at something | разозлиться на кого-либо, на (что-либо) |
be miffed at something | надуться на кого-либо, на (что-либо) |
be much aggrieved at something | быть несправедливо обиженным |
be much aggrieved at something | быть оскорблённым (чем-либо) |
be much aggrieved at | чувствовать себя несправедливо обиженным |
be much aggrieved at something | чувствовать себя оскорбленным (чем-либо) |
be new at the job | впервые браться за данную работу |
be no good at all | не выдерживать критики |
be no slouch at | быть умелым |
be no slouch at | быть ловким |
be no slouch at work | неплохо справляться с работой |
be noisy at the news | шумно вести себя услышав новость |
be noisy at the news | шуметь услышав новость |
be noisy at the sight of the new bicycle | шумно вести себя при виде нового велосипеда |
be noisy at the sight of the new bicycle | шуметь при виде нового велосипеда |
be noisy at the sight of the news | шумно вести себя, услышав новость |
be noisy at the sight of the news | шуметь, услышав новость |
be noisy at the sight of their games | шуметь во время игры |
be noisy at the sight of their games | шумно вести себя во время игры |
be noisy at their games | шуметь во время игры |
be noisy at their games | шумно вести себя во время игры |
be "not at home" to anyone | никого не принимать |
be not completely at sea | мараковать (with; немного понимать или не слишком много понимать, разбираться в чём-либо) |
be offended at | быть обиженным (чем-либо) |
be offended at someone's behaviour | обижаться на чьё-либо поведение |
be offended at someone's remarks | обижаться на чьи-либо замечания |
be overjoyed at something | быть довольным (чем-либо) |
be overjoyed at one's new post | быть в восторге от своей новой должности |
be overjoyed at one's success | быть в восторге от успеха |
be paid at a short date | подлежать уплате в короткий срок |
be paid at a short date | подлежать оплате в короткий срок |
be paid at short sight | подлежать оплате в короткий срок |
be pepped up at the idea | взбодриться от этой мысли |
be pepped up at the idea | повеселеть от этой мысли |
be poor at something | быть слабым в (чем-либо) |
be poor at physics | быть слабым в физике |
be presented at court | быть представленным ко двору |
be quick at something | быть способным к (чему-либо) |
be quick at doing something | делать что-либо ловко |
be quick at doing something | делать что-либо умело |
be quick at doing something | быть способным к (чему-либо) |
be quick at understanding | быть сообразительным |
be resentful at | обижаться на (someone); кого-либо) |
be sad at someone's death | горевать о чьей-либо кончине |
be sad at heart | пребывать с тяжёлым сердцем |
be sad at heart | пребывать с грустью на сердце |
be scoffed at | подвергаться насмешкам |
be seated at table | сидеть за столом |
be seated at table | есть за столом |
be set at off | находиться в положении "выключено" |
be shocked at the news | быть потрясённым новостью |
be shocked at the stupidity | быть потрясённым чьей-либо глупостью |
be shocked at the stupidity of | быть потрясенным чьей-либо глупостью (someone) |
be skilful at carpentry | быть опытным плотником |
be stationed at | базироваться (об экспедиции, судах) |
be storming at the delay | выходить из себя из-за опоздания |
be strong at sea | обладать могущественным флотом |
be surprised at something | удивляться (чему-либо) |
be surprised at someone, something | удивиться (кому-либо, чему-либо) |
be surprised at someone's doing something | удивиться тому, что кто-либочто-либо делает |
be taught at school | обучаться в школе |
be thrilled at something | быть в восторге от (чего-либо) |
be thrilled at the news | быть в восторге от новостей |
be trained at school | обучаться в школе |
be up at seven | встать в семь часов |
be very quick at something | хватать что-либо на лету |
be very quick at something | схватить что-либо на лету |
be vexed at something | сердиться на (что-либо) |
be vexed at something | раздражаться по какому-либо поводу |
be was inquired for at the office | им интересовались на работе |
be witty at someone's expense | острить на чей-либо счёт |
be wonderful at something | прекрасно уметь делать (что-либо) |
be wonderful at doing something | прекрасно уметь делать (что-либо) |
cars could be leased at a reasonable rate per month | автомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяц |
cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he can be a great trial at times | временами он может быть сущим наказанием |
he will be here in time if at all | если он придёт, то придёт вовремя |
helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperatures | конденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах |
her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview | её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования |
his suggestion will be brought up at the next meeting | его предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
his suggestion will be set before the board at their next meeting | его предложение будет обсуждаться на следующем заседании правления |
his work had to be stopped at its very outset | его работа в самом своём начале прекратилась |
I asked for there to be a proctor at the exam | я попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель |
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления, где он сейчас может быть |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может быть |
I should be able to settle with you at the end of the month | мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца |
I should be able to square with you at the end of the month | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца |
I want them to be kept busy at all times | мне хочется, чтобы они всегда были заняты |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time | это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте |
it would be unwise to walk through the park at midnight | очень неразумно ходить по парку поздно ночью |
Jane has been spewing up all morning and will not be at school today | все утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу |
mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water | ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня |
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no English | матери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски |
not to be slack at something | не преминуть сделать (что-либо) |
opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
our future will still be at sixes and sevens | наше будущее всё ещё останется туманным |
pigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rate | голубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпами |
prisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stake | заключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживо |
self-organizing systems may be able to perform highly selective operations of recognition, reaction and transfer for signal and information processing at the molecular and supramolecular levels | самоорганизующиеся системы, возможно, способны осуществлять высокоселективные операции распознавания, реагирования и переноса для переработки сигнала и информации на молекулярном и супрамолекулярном уровнях |
she can be a very tiresome child at times | иногда этот ребёнок раздражает |
she is supposed to be there at five o'clock | она должна быть там в пять часов |
she must be called prompt at seven o'clock | её нужно вызвать ровно в семь часов |
she will be lucky if she gets her class at all | ей повезёт, если её вообще аттестуют |
she'll be off duty at noon | она сдаст дежурство в полдень |
she'll be off duty at noon | она окончит дежурство в полдень |
some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced | должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме |
sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
the average family, which consists now of four members at most, is much smaller than it used to be | средняя семья, в которой теперь самое большее четыре человека, значительно меньше, чем когда-то |
the cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
the fox earthed at last and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
the fox earthed at last, and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
the information can be focalized at various central offices | информация может концентрироваться в разных центральных офисах |
the man who is to be good at anything must have early training | человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет |
the membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases | мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазами |
the Minister's remarks seemed to be pointing at an early election | казалось, что замечания министра касались досрочных выборов |
the offer is not to be sniffed at | этим предложением нельзя пренебрегать |
the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood | старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами |
the only shop in London at which wearable gloves could be bought | единственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки |
the opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
the painting will be sold at auction next week | картина будет продана с аукциона на следующей неделе |
the Party must be purged of disloyal members at once | партию нужно очистить от нелояльных элементов |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа |
the power machine will be switched over at midnight | в полночь источник питания переключится |
the power station will be switched over at midnight | в полночь электростанция переключится |
the same proposition cannot be at once true and false | одно и то же суждение не может быть одновременно истинным и ложным |
the sand can be raked and any mud siphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
the sand can be raked and any mud syphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
the second passenger asked to be set down at the church | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью |
the sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
the truth as arrived at deductively, cannot be inductively confirmed | истина, полученная дедуктивным методом, не может быть подтверждена индуктивно |
the wind seems to be calming down at last | ветер, кажется, наконец-то стихает |
the wind seems to be calming down at last | ветер, кажется, стихает |
the young plants should be set at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
the young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
there should be a tilth at least a foot deep | глубина вспашки должна быть не менее фута |
this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at | может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им |
this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at | возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать |
those felicities which cannot be produced at will by wit and labour | эти меткие выражения, которые нельзя придумать специально, по заказу |
thus, even in low amounts ppm in batteries, mercury has to be eliminated or, at least, its content should be reduced | таким образом даже присутствуя в батареях в низких концентрациях, ртуть подлежит удалению или, по крайней мере, её количество должно быть уменьшено |
valuable books are to be sold at auction | ценные книги пойдут с молотка |
we must be there on Monday at latest | мы должны быть там не позднее понедельника |
we must be there on Monday at the latest | мы должны быть там не позднее понедельника |
we shall be fifty at the utmost | нас будет самое большее пятьдесят человек |
what would he be at?-At her, if she's at leisure | ну и чего он достигнет? – Будет рядом с ней, если ей захочется |
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at all | вас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит |
you will be pleased too, if you find a trout at one of our angles | вам тоже будет приятно, если на одном из наших крючков вы обнаружите форель |
young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
your suggestion will be brought before the committee at a suitable date | ваше предложение будет рассмотрено комитетом в удобное для него время |
your suggestion will be brought up at the next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании советам директоров |
your suggestion will be sent before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров |
your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting | ваше решение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров |