DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing be) as close as | all forms
EnglishRussian
a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
a fortnight hence I shall be free as airчерез две недели я буду свободен как ветер
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiotsгруппа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами
absorption is sometimes initiated at temperature as low as 70 deg.абсорбция иногда начинается уже при температуре в 70 град.
active centres are not to be envisaged as occupying fixed positions on the surfacesнельзя считать, что активные центры занимают фиксированные положения на поверхности
additional carriages can be coupled on to the train as neededк поезду при надобности можно прицепить дополнительные вагоны
additional carriages can be coupled on to the train as neededпри необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны
adsorption is sometime initiated at temperature as low as 70 deg.адсорбция иногда инициируется уже при температуре в 70 град.
all shall be as God willsвсё будет так, как того хочет Бог
all these problems have to be reckoned with as they ariseвсе эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
amino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasmaконцентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме крови
any mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following partsесли где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующие
as a reporter, you must be well primed with factsты репортёр, и у тебя всегда должен быть заранее под рукой ворох фактов
as an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dullего творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучным
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerousчто же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными
as in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrectedкак в Адаме все люди умирают, так во Христе все воскреснут (1 Кор 15-22)
as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the caseуже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так
as long as I could make believe that love lasted, I was happyпока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив
as may well be imaginedкак можно легко себе представить
as may well be imaginedкак можно легко себе представить
as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next yearпо мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года
as reggae grows in popularity, ever more artists are performing material with a reggae flavourпо мере того, как популярность рэггей растёт, всё больше художников "приправляют" им свои работы
as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandonedакадемическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась
as the waves roll back, more and more sand can be seenпо мере того, как море уходит, видно всё больше и больше песка
as to the heat of the reaction it had to be carefully controlledчто касается теплоты реакции, её надо было тщательно контролировать
as well be hanged for a sheep as for a lambсемь бёд-один ответ (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка)
as well be hanged for a sheep as for a lambдвум смертям не бывать, а одной не миновать (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка)
as well be hanged for a sheep as for a lambсемь бед – один ответ (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка)
as well be hanged for a sheep as for a lambдвум смертям не бывать, а одной не миновать
as well be hanged for a sheep as for a lambвсё равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка (букв. ср.: двум смертям не бывать а одной не миновать, семь бед-один ответ)
as will be seenкак будет показано
as you make your bed, so you must be in itкак постелишь, так и поспишь букв. (ср.: что посеешь то и пожнёшь сам заварил кашу сам и расхлёбывай)
as you make your bed, so you must be in itчто посеешь, то и пожнёшь
as you make your bed, so you must be on itчто посеешь, то и пожнёшь
as you make your bed, so you must be upon itкак постелишь, так и поспишь букв. (ср.: что посеешь то и пожнёшь)
as you make your bed, so you must be upon itчто посеешь, то и пожнёшь
ask that the matter be treated as urgentтребовать обсуждения вопроса в срочном порядке
ask that the matter be treated as urgentтребовать немедленного обсуждения вопроса
at a later period Hazlitt joined this literary circle, and it began to be assailed as the Cockney Schoolв более поздний период Хэзлит вступил в этот литературный кружок, который начали критиковать, называя "кокни Школой"
at its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songsв своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведения
banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fitрезервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению
be a success as a teacherбыть хорошим учителем
be able to carry as far as the placeдонести
be able to carry as far as the placeбыть в силах нести
be as a bird on the treeбыть очень счастливым
be as a bird on the treeбыть очень беспечным
be as a king, as a sandboyбыть очень счастливым
be as a king, as a sandboyбыть очень беспечным
be as busy as a beeтрудиться как пчёлка
be as drunk as the devilнапиться до чёртиков
be as fine as a fiddleбыть в хорошем настроении
be as firm as a rockбыть твёрдым как скала
be as happy as a bird on the treeбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as a bird on the treeбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as a bird on the treeбыть очень счастливым
be as happy as a bird on the treeбыть очень беспечным
be as happy as a kingбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as a kingбыть очень счастливым
be as happy as a kingбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as a kingбыть очень беспечным
be as happy as a sandboyбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as a sandboyбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as a sandboyбыть очень счастливым
be as happy as a sandboyбыть очень беспечным
be as happy as the day is longбыть очень счастливым
be as happy as the day is longбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as the day is longбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as the day is longбыть очень беспечным
be as high asдостигать
be as keen as mustard about somethingотноситься к чему-либо с энтузиазмом
be as keen as mustard about somethingотноситься к чему-либо с жаром
be as mad as a March hareвыжить из ума
be as mad as a March hareрехнуться
be as patient as Jobбыть терпеливым, как Иов
be as regular as clock-workбыть точным как часы
be awarded the top assessment as men goполучить самую высокую оценку
be careful, your silence could be interpreted as an admission of guiltбудь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины
be chalked up as an accomplishmentсчитаться достижением
be down asбыть записанным в качестве (кого-либо, чего-либо)
be drunk as a lordбыть мертвецки пьяным
be fit as a fiddleбыть в хорошем настроении
be fit as a fiddleбыть в добром здравии
be fit as a fleaбыть в отличной форме
be fit as a fleaбыть в отличной форме
be full as an eggбыть пьяным до бесчувствия
be full as an eggбыть пьяным в стельку
be growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocratкогда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливым (M. Twain)
be held as prisoner of warсодержаться как пленный
be held as prisoner of warсодержаться как военнопленный
be hereby amended and restated in its entirety to read as followsизложить в новой редакции
be included as a compound of somethingвходить в состав (чего-либо)
be indicted as a criminalбыть обвинённым в преступлении
be indicted as a criminalбыть обвинённым в преступлении
be like as two eggsбыть похожими как две капли воды
be loyal to one's commitments as an allyбыть верным своим союзническим обязательствам
be of the same mind asбыть одного мнения с (someone – кем-либо)
be of the same mind asпридерживаться того же мнения (someone)
be posted as to somethingбыть в курсе (чего-либо)
be qualified asрасцениваться в качестве
be qualified asквалифицироваться как
be reckoned as a great writerсчитаться великим писателем
be reckoned as one of the best generalsсчитаться одним из лучших полководцев
be referred to asименоваться
be referred to asбыть известным под именем
be registered asчислиться (в качестве, как)
be registered as a disabled personполучить инвалидность
be returned as unfit for dutyбыть признанным непригодным к военной службе
be scrupulous as to somethingчестно относиться к (чему-либо)
be scrupulous as to somethingдобросовестно относиться к (чему-либо)
be shaped asиметь форму
be sick as a dogчувствовать себя скверно
be sick as a horseчувствовать себя скверно
be so bold asпозволить себе
be so bold asосмелиться
be so kind asпотрудиться (to; особ. в повелительном обращении)
be sure to light up as soon as the sun setsобязательно зажги фары, как только стемнеет
be sworn in as the presidentпринимать присягу в качестве президента
be sworn in as the prime ministerпринимать присягу в качестве премьер-министра
be taught as a separate subjectпреподаваться в качестве самостоятельной дисциплины
be the same height asбыть ростом с (someone – кого-либо)
be under no delusion as toнисколько не заблуждаться по поводу
be unreliable as allyбыть ненадёжным союзником
be up as far asдоходить до
be up as far asдостигать
be up as far asдоставать до
be used as a denaturant for ethyl alcoholиспользоваться в качестве денатуранта этилового спирта
be willing to do any work, so long as it is honourableсогласиться на любую работу при условии, что эта работа честная
carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillersковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия
corporativism may be defined as syndicalism writ doubleкорпоративизм – это тот же синдикализм, только ещё усиленный в два раза
design pressure is taken as 15 atm.расчётное давление принимается равным 15 атм.
design the room as to be a studyотвести комнату под кабинет
don't be a beast, do as I ask youне упрямься, сделай, как тебя просят
dustbags act as filter and suction will be reduced if they are too fullмешки для пыли действуют как фильтры, и всасывание пыли уменьшается, если они переполнены
electronic structure of merocyanines can be represented as a combination of benzenoid and quinoid structuresэлектронная структура мероцианинов может быть представлена как комбинация бензоидных и хиноидных структур
everybody told us it would be very cold, and, as usual, everybody told taradiddlesвсе нам говорили, что будет холодно, и как всегда все врали
for light nuclei such as 1H, deshielding is associated with a decrease in nuclear electron densityдля лёгких ядер, таких как протий, деэкранирование связано с уменьшением ядерной электронной плотности
for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculousон и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно
he got up early so as to be in timeон встал рано, чтобы быть вовремя
he has lived here for 20 years but is still regarded as an outsiderон живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
he is as hungry as can beон голоден донельзя
he is as tired as can beон устал донельзя
he is not a man to be trusted, as I know to my costон не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту
he is not so clever as he's cracked up to beон не так умен, как о нём думают
he is not so foolish as to agree to thatон не настолько глуп, чтобы согласиться на это
he is not such a fool as he is made out to beне такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить
he is not such a man as I expected him to beон не такой человек, как я ожидал
he is rated as one of the top violinists in the countryон считается одним из лучших скрипачей в стране
he must ask for her to be recognized as a hostile witnessон вынужден просить, чтобы она была признана свидетелем противной стороны
he must be as stupid as they comeон, должно быть, глуп как пробка
he recommends that spanking as a discipline method be severely restrictedон полагает, что недопустимо слишком часто прибегать к телесному наказанию
he remembers the 1960s as being an era of sexual permissivenessон помнит 60-е годы, как эру сексуальной вседозволенности
he wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throbон хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожания
he wants to be loved in his own backyard as mush as he was in New Yorkон хочет, чтобы у него на родине его любили так же сильно, как в НьюЙорке
he was acknowledged as the champion/to be the championего признали чемпионом
he was as near as could be to being knocked down by the busего чуть не сшиб автобус
he was holding onto a rope that served as a railон держался за канат, который служил перилами
he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should beвсе матери ставили его в пример как образцового сына
he went camping so as to be independent of hotelsон решил жить в палатке, чтобы не быть связанным с гостиницами
he would be very much in place as a journalistей бы очень подошло быть журналистом
her life is as flavourless as that of a flyжизнь её наполнена пустотой, как жизнь какой-нибудь мухи
her success has stamped her as one of the country's top ridersеё победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны
his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultего машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки
his collection will be sold as a wholeего коллекция будет продана целиком
his demeanour was so blunt as sometimes might be termed clownishего манера вести себя была такой грубой, что иногда её можно было назвать даже шутовской
his grandmother isn't as agile as she used to beего бабушка уже не так подвижна, как была раньше
his silence is not to be read as consentего молчание не следует принимать за согласие
his year's profit was about $5000 as a round figureего годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов
I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody'sя понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая
I take it as a compliment to be asked to speakя считаю за честь, что меня просят выступить
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better offесли бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше
if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as bootесли будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение
if you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggarесли вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищим
I'll behave toward them as I would like to be treatedя буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной
in former times, only property owners could be registered as votersв прежние времена голосовать могли только землевладельцы
in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidaysпо соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам
in tropical regions, all water should be looked upon as suspectв тропиках к любой воде надо относиться очень осторожно
integral cannot be expressed as elementary functionsинтеграл не берётся в элементарных функциях
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
3 is to 4 as 6 is to 8три относится к четырём, как шесть к восьми
i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to joinникогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped downя уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позиции
Jack wants to be as good as is masterработник не хуже хозяина
Jack wants to be as good as is masterработник не глупее хозяина
job hunting should be approached as a job in itselfпоиски работы тоже можно рассматривать как работу
man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutesкажется, что человек является связующим звеном между небесными силами и животными
no needed service is to be looked upon as baseвсякий труд почётен
63% of the starting material was accounted for as polymer63% исходного вещества составлял полимер
pensions should be given as of rightпенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву
perhaps gunplay and fisticuffs are as formal a part of the "western" as blood and bodies are of the detective novelперестрелки и кулачные драки являются, возможно, такими же неотъемлемыми элементами вестерна, как кровь и трупы в детективном романе
political aspirations, which may be described as optimistically liberalполитические устремления, которые можно охарактеризовать как оптимистически либеральные
positive flux is designated as 1положительная намагниченность принимается за 1
product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
protons are nearly 2000 times as heavy as electronsпротоны почти в 2000 раз тяжелее электронов
pseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristicпсевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристики
scientists are "marrying" strains, such as the Hongkong virus, to other influenza viruses that are known to reproduce and spread fasterучёные привязывают штаммы, такие как гонконгский вирус, к другим вирусам гриппа, которые известны тем, что размножаются и распространяются гораздо быстрее
she is as pleased as can beона очень довольная
she is doing as well as can be expectedона живёт очень хорошо
she schooled herself to be as ambitious as her sisterона воспитывала в себе такое же трудолюбие, как у сестры
she thought he would be ashamed, but he was as bold as brassона думала, что ему будет стыдно, но он был наглым как танк
she was only 15 when she was diagnosed as schizophrenicей было всего 15 лет, когда ей поставили диагноз – шизофреник
shout so as to be heard a mile awayкричать так, что слышно за версту
signal is recognized as a "1" or as a "0"сигнал принимается за "1" или "0"
some of the sale goods have been marked down by as much as 50%некоторые товары на распродаже стоили половину номинала
some of these techniques are combined with optical heterodyne detection so as to improve signal-to-noise ratio and to linearize material responseнекоторые из этих методов комбинируют с оптическим гетеродинным детектированием, чтобы улучшить отношение сигнал / шум и линеаризовать отклик материала
something must be up, the children are not usually as quiet as thatобычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось
species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerantвиды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными
take such steps as shall be considered necessaryпринять такие меры, которые будут признаны необходимыми
that's not bad as things goпри существующем положении вещей это не так уж плохо
the apotheosis of Alexander the Great when he was first acclaimed as God in the temple of Jupiter in 322 BCобожествление Александра Великого, когда он впервые был провозглашён богом в храме Юпитера в 322 году до н.э.
the article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции
the assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimedэксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеля
the Bible ought to be taught to every English child, as the Mint of our noblest speechкаждому английскому ребёнку необходимо изучать Библию, так как она является источником правильной красивой речи
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached homeдети так устали, что отправились спать, как только пришли домой
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached homeдети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой
the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is requiredвыбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность
the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879
the cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitorsэти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллиона
the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactionsполученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями
the design pressure is taken as 15 atm.расчётное давление принимается равным 15 атм.
the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completedразработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой
the electronic structure of merocyanines can be represented as a combination of benzenoid and quinoid structuresэлектронная структура мероцианинов может быть представлена как комбинация бензоидных и хиноидных структур
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы
the integral cannot be expressed as elementary functionsинтеграл не берётся в элементарных функциях
the magistrate may be necessary as a check on the doctorмировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора
the man that underworks is as bad as the man that underpaysчеловек, который работает меньше, чем нужно, ничуть не лучше того, который платит меньше, чем нужно
the man that underworks is as bad as the man that underpaysчеловек, который работает меньше, чем нужно, так же плох, как и тот, который платит меньше, чем нужно
the membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phasesмембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазами
the men passaged right, or left, as it may be necessaryкогда было необходимо, всадники брали то правее, то левее
the men passaged right, or left, as it may be necessaryкогда было необходимо, всадники ехали то правее, то левее
the name of the compound formula K4Fe(CN)6 may be supplied as follows: potassium hexacyanoferrateII, potassium hexacyanoferrate4-, or tetrapotassium hexacyanoferrateназвание химического соединения формулы K3Fe(CN)6 может быть передано следующим образом: калий гексацианоферратII, калий гексацианоферрат4- или тетракалий гексацианоферрат
the noun 'fish" can be construed as singular or pluralсуществительное 'fish" во множественном числе не изменяется
the phenyl group itself as a E-substituent, and it is interesting that progressive introduction of positive groups nitro first decreases and then increases the rate of reactionфенильная группа сама по себе является E-заместителем и интересно, что постепенное введение положительных групп напр. нитро вначале уменьшает, а затем увеличивает скорость реакции
the physical properties of compounds, such as colour, form, melting point, boiling point, and others, are the characteristics by which the identity and purity of compound may be recognizedфизические свойства соединения, а именно, цвет, форма, точка плавления, точка кипения и др. являются характеристиками, с помощью которых можно выявить идентичность и чистоту соединения
the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soonпоэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти
the positive flux is designated as 1положительная намагниченность принимается за 1
the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spellingнельзя гарантировать, что предшествующий текст сохраняет точно сохраняет авторские слова и авторское написание
the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spellingнельзя гарантировать, что предшествующий текст в точности сохраняет авторские слова и авторское написание
the price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as plannedесли вам не удастся провести ваш отпуск так, как вам хотелось, вам вернут деньги за билет
the price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as plannedесли вы не сможете отправиться в поездку в намеченные сроки, вам вернут деньги за билет
the probable position of NH2 deformations is acids such as sarcosine cannot be predicted on the available evidenceвозможное положение деформационных колебаний NH2 в кислотах типа саркозина нельзя предсказать из имеющихся данных
the problem may be restated as that of finding nonnegative quantitiesзадача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин
the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concernedпроблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
the proposed Commission will not be as toothless as critics suggestпредлагаемая комиссия не будет такой беззубой, как намекали некоторые критики
the question may be raised as to whether the reaction rate was sufficientможно поднять вопрос о том, была ли достаточной скорость реакции
the raw material, as received, is weighed and gradedсырьё, в том виде, как оно получено, взвешивается и сортируется
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thingсекрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thingсекрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность
the share shall not be deemed as pledged to the sellerДоля не считается находящейся в залоге у Продавца
the signal is recognized as a "1" or as a "0"сигнал принимается за "1" или "0"
the size of the crowd has been put as over 10,000в толпе было примерно 10000 человек
the size of the crowd has been put as over 10000в толпе было примерно 10000 человек
the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of Indiaможно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии
the stadium will be as near as dammit emptyстадион будет практически пуст
the structure of the 2-norbornyl cation has been described as an equilibrating classical speciesструктура 2норборнильного катиона была описана в виде находящихся в равновесии классических форм
the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdownтермин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка
the 11th was a barnburner as both fighters scored knockdownsодиннадцатый раунд нам запомнится надолго: боксёры по очереди отправили друг друга в нокдаун
the top slide is so arranged as to give a minimum of overhang at the most extreme settingконструкция верхних салазок обеспечивает минимальный вылет в крайнем положении
the truth as arrived at deductively, cannot be inductively confirmedистина, полученная дедуктивным методом, не может быть подтверждена индуктивно
the value of philology is that of as an adjuvant to ethnologyценность филологии состоит в том, что она может быть использована как вспомогательная дисциплина в этнологии
the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged moleculeвся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой
there can be nothing so untidy about a house as children and chickensничего не делает дом более неопрятным, чем дети и куры
these illegitimate plants, as they may be called, are not fully fertileэти нестандартные растения, как их можно назвать, не совсем плодоносящие
these snails may be regarded as the predaciousэтих улиток можно считать хищниками
they not being able, as I noted before, to see them at that distanceони не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток производит свист, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
treat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importanceэту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значение
Venetian blind can be adjusted as desiredжалюзи можно регулировать по желанию
we didn't "fix" anything. It'll be seen as it happensмы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игре
we ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with othersрано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими
we shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented itя думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил
what serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrowто, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
when you have served your time as cook, you can be given other dutiesкогда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности
when you write your treatise against philosophy, you will be classed as the arch-metaphysicianкогда ты напишешь свой трактат, направленный против философии, тебя назовут отъявленным метафизиком
words seem to be as vehicles to the sense or meaningслова представляются как бы передатчиками смысла или значения
you just yank twice on the rope as a signal to be pulled upдерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащили
you may be once old as I amкогда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мне
you may discover the physiognomy, that is in speech, as well as in faceвы можете обнаружить эту черту как в речи, так и во внешности
your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the faultваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки