DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing bails | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accept bailпринять поручительство
accept bail for the prisonerотпустить арестованного на поруки
acid dump bailжелонка для доставки кислоты (к пласту)
air bailпневматическая желонка (для чистки пробок в скважине)
bail cloth to a tailor for a suitдать портному материал для костюма
bail outвычерпывать воду (из лодки)
bail someone outосвобождать из заключения под залог
bail outвычерпывать (воду)
bail outвыпутаться (из неприятной ситуации)
bail outбрать на поруки (кого-либо)
bail someone outоказывать помощь (особ. финансовую)
bail someone outспасать, уплатив нужную сумму
bail someone outприходить на помощь
bail someone outпомогать (особ. финансами)
bail outпрекратить делать (что-либо)
bail outоткачивать
bail outвычерпать воду (из лодки)
bail outтартать (воду)
bail outсбрасывать водные лыжи (чтобы избежать несчастного случая)
bail outвыброситься на парашюте
bail out a regimeвыручать из беды режим
bail out of a faltering airplaneвыброситься с парашютом из самолёта, который вот-вот упадёт
bail upостанавливать кого-либо с целью поговорить
bail upзадерживать кого-либо с целью поговорить
bail upпривязывать голову коровы к перегородке
bail upдоводить до полного изнеможения
bail up!руки вверх!
bail upзагонять в угол (животное, на которое идёт охота)
bail water outвычерпывать воду из лодки
be bail forпоручиться за (someone – кого-либо)
be held to bailбыть освобождённым из заключения под залог
be held to bailбыть освобождённым из заключения под залог
be set free on a thousand dollars bailосвободиться под залог в тысячу долларов
become bailвнести залог (за обвиняемого)
become bailстать поручителем
become bail forпоручиться за (someone – кого-либо)
calf-feeding bailстанок для кормления телят
cement damp bailцементировочная желонка
cleanout bailжелонка для чистки пробок (в скважине)
field bailпастбищная передвижная доильная установка
find bailнайти себе поручителя
forfeit bailне явиться в суд
forfeit bailне явиться в суд (о выпущенном на поруки)
forget bailутратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительства (явиться в суд в назначенный срок)
free on bailвыпустить из-под стражи
give leg-bailудрать
give leg-bailдать тягу
go bailстановиться поручителем
go bailпоручиться (за кого-либо)
go bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
go bail forручаться (за что-либо)
go bail forбрать на поруки
go bail forпоручиться (за кого-либо)
go bail forручаться за (что-либо)
go bail that ... ручаюсь, что
Government can't bail out all the companiesправительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
grant bailвыпустить на поруки
he is out on short bailего ненадолго освободили под залог
he is out on short bailего ненадолго освободили на поруки
he was released on bailон был выпущен под залог
her brother was out on bailеё брата освободили под залог
herring-bone bailдоильная установка типа ёлочка
herring-bone milking bailдоильная установка типа ёлочка
I shall have to bail my old friend out of the round-houseмне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской
I'll go bail for thatя ручаюсь за это
I'll go bail for thatя буду отвечать за это
I'll go bail for thatготов биться об заклад
Jew bailнедостаточное поручительство (для выпуска на поруки)
jump bailне явиться в суд после освобождения под залог
jump bailбежать от правосудия, будучи отпущенным под залог
jump bailбежать от правосудия
jump bailне явиться в суд
let out on bailосвободить из заключения под поручительство
let out on bailосвободить из заключения под залог
let to bailотпустить арестованного
movable milking bailпередвижная доильная установка
of late years the wicket consists of three stumps and two bailsв последнее время воротца в крикете делаются из трёх маленьких колышков и двух перекладин
outdoor milking bailпастбищная передвижная доильная установка
paper bailприжимная плавка (пишущей машины)
piston bailпоршневая желонка
post bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
prisoner on bailобвиняемый, отпущенный из-под стражи на поруки
protection against excessive bailконституционная гарантия против требования чрезмерной суммы залога при освобождении на поруки (поправка VIII к конституции США)
put up bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
release on bailотпустить на поруки или под залог
release on bailосвобождение под залог
remand someone on bailотпустить кого-либо год залог
right to bailправо оставаться на свободе под поручительство
save one's bailявиться в суд в назначенное время (о выпущенном под залог)
save one's bailявиться в суд (о выпущенном на поруки)
set someone free on bailотпустить кого-либо под залог
skip one's bailне явиться в суд (о выпущенном под залог)
special bailпредварительное поручительство
stand bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
stand bail forпоручиться за (кого-либо)
surrender one's bailявиться в срок, будучи отпущенным на поруки
surrender bailявиться в срок (о выпущенном на поруки)
surrender to one's bailявиться в суд (о выпущенном под залог; в срок)
surrender to one's bailвыполнить условие поручительства (явиться в суд в назначенный срок)
surrender to bailявиться в суд в назначенное время (о выпущенном под залог)
take leg-bailудрать
the boat will sink unless we bail outлодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду
the government cannot bail out every unprofitable companyправительство не может помогать каждой нерентабельной компании
the Government can't bail out all the companiesправительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
the judge denied his bail requestсудья отклонил его ходатайство об освобождении под залог
the old-fashioned bails of our brass-kettlesстаромодные ручки медных чайников
their lawyer submits that there are no grounds for denying bailих юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве
valve bailжелонка с клапанами
we had to bail out the boat to reach the shore safelyнам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега