English | Russian |
Americans have a thing about trains-they avoid them | у американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их |
anxiety to avoid cliches | сильнейшее стремление избежать клише |
article avoids the usual pitfalls | в статье отсутствуют обычные недостатки |
avoid a blow | наклоняться, чтобы избежать удара |
avoid a blow | наклониться, чтобы избежать удара |
avoid a danger | избегать опасности |
avoid a disadvantage | устранять недостаток |
avoid a document | аннулировать документ |
avoid a great danger | избегать большую опасность |
avoid a marriage | признать брак недействительным |
avoid a mistake | избежать ошибки |
avoid a possibility | избегать возможности |
avoid a problem | избежать проблемы |
avoid a provocation | избежать провокации |
avoid a question | избежать вопроса |
avoid a remark | избежать замечания |
avoid a stalemate | избежать безвыходного положения |
avoid a tangle with | во избежание ссоры с (someone – кем-либо) |
avoid a tangle with | во избежание ссоры (someone – с кем-либо) |
avoid abusing one's eyes | беречь глаза |
avoid accusation | избежать обвинения |
avoid agreement | избегать договорённости |
avoid ambiguity | избежать двусмысленности |
avoid ambiguity | избежать неясности |
avoid an accident | уберечься от несчастного случая |
avoid an accident | избегать несчастного случая |
avoid an illness | избегать болезни |
avoid an issue | избежать спорного вопроса |
avoid an issue | избежать вопроса |
avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease | если видишь собаку с пеной у рта, держись от неё подальше, она бешеная, это опасная болезнь |
avoid any doubt | избегать каких-либо сомнений |
avoid arms control | уклоняться от контроля над вооружениями |
avoid arms race | избежать гонки вооружений |
avoid as the plague | бояться как чумы |
avoid as the plague | бежать как от чумы |
avoid attack | избежать нападения |
avoid austerity | избегать режима строгой экономии |
avoid austerity | избегать жёстких экономических мер |
avoid backlash | избежать ответного удара |
avoid barriers | отменять ограничения |
avoid barriers | избегать препятствий |
avoid bloodshed | избежать бойни |
avoid challenge | избежать вызова |
avoid chaos | избегать хаоса |
avoid clashes | избегать столкновений |
avoid collision | избежать столкновения |
avoid concessions | избегать уступок |
avoid conflict | избежать конфликта |
avoid conflicts | избегать конфликтов |
avoid confrontation | избегать конфронтации |
avoid consequences | избежать последствий |
avoid controversy | избегать разногласий |
avoid one's creditors | скрываться от кредиторов |
avoid crisis | избежать кризиса |
avoid criticism | избежать критики |
avoid danger | уберечься от несчастного случая |
avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and children | чтобы избежать опасности удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей |
avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and children | во избежание удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей |
avoid deadlock | избежать безвыходной ситуации |
avoid debts | избегать долгов |
avoid defeat | избежать поражения |
avoid delay | избегать задержек |
avoid detection | избежать разоблачения |
avoid difficulties | избегать трудностей |
avoid difficulty | уклониться от трудности |
avoid disappointment | избегать разочарование |
avoid disappointment | избегать огорчение |
avoid disaster | избежать катастрофы |
avoid dispute | избежать спора |
avoid doing something | стараться не делать (чего-либо) |
avoid doing something | уклоняться от (чего-либо) |
avoid doing something | избегать (чего-либо) |
avoid doing something | избегать делать (что-либо) |
avoid embarrassment | избежать колебаний |
avoid exposure to cold | берегитесь переохлаждения |
avoid extra expenses | избегать лишних расходов |
avoid someone's eyes | избегать чьего-либо взгляда |
avoid fight | избежать борьбы |
avoid frictions | избежать разногласий |
avoid frivolous conversations | избегать легкомысленных разговоров |
avoid further discussion | избегать дальнейшего обсуждения |
avoid giving a direct answer | ускользнуть от прямого ответа |
avoid giving a direct answer | увернуться от прямого ответа |
avoid giving publicity | замалчивать |
avoid hurting his feelings | постарайся не задевать его самолюбия |
avoid indolent conversations | избегать праздных разговоров |
avoid initiative | уклоняться от инициативы |
avoid initiative | сторониться инициативы |
avoid initiative | избегать инициативы |
avoid like the plague | бояться как чумы |
avoid someone like the plague | обходить кого-либо за версту |
avoid like the plague | бежать как от чумы |
avoid someone like the plague | как чумы бояться (кого-либо) |
avoid someone like the plague | как огня бояться (кого-либо) |
avoid links | избегать связей |
avoid making a direct answer | увернуться от прямого ответа |
avoid meeting | избежать встречи с (someone – кем-либо) |
avoid meeting | избегнуть встречи с (someone – кем-либо) |
avoid meeting | уклоняться от встречи с (someone – кем-либо) |
avoid meeting | избегать встречи с (someone – кем-либо) |
avoid performance of contractual obligations | уклоняться от выполнения контрактных обязательств |
avoid publicity | избежать огласки |
avoid publicity | избегать огласки |
avoid recession | избежать экономического спада |
avoid retaliation | избежать расплаты |
avoid retaliation | избежать возмездия |
avoid signs | избежать признаков |
avoid slipping into clumsy classicisms | избегать злоупотребления неуместными выражениями из латыни и древнегреческого |
avoid sweet and starchy things | избегать есть сладкое и мучное |
avoid one's task | уклоняться от своих обязанностей |
avoid taxation | избегать налогообложения |
avoid taxes | уклоняться от уплаты налогов |
avoid taxes | избежать налогов |
avoid tension | избегать напряжённости |
avoid the blame | избегать ответственности |
avoid the company of gamblers | избегать общества игроков в азартные игры |
avoid the law | избегать закон |
avoid the precipitation in something | избегать участия в (чём-либо) |
avoid the responsibility | уклоняться от ответственности |
avoid the risk | избежать риска |
avoid the subject | избегать разговора на эту тему |
avoid the world | скрываться от людей |
avoid trivial conversations | избегать обыденных разговоров |
avoid trivial conversations | избегать тривиальных разговоров |
avoid trouble | избежать волнений |
avoid unnecessary expenses | избегать лишних расходов |
avoid vote | уклоняться от голосования |
be anxious to avoid misunderstandings | очень хотеть избежать недоразумений |
be anxious to avoid misunderstandings | стремиться избежать недоразумений |
both candidates tried to avoid controversial issues | оба кандидата тщательно обходили больные вопросы |
by tacking about, we were able to avoid the enemy guns | поменяв галс, мы смогли избежать вражеских ядер |
car swerved to avoid knocking the boy down | машина вильнула, чтобы не сбить мальчика |
chuck one's head to avoid the blow | уклониться от удара, пригнув голову |
duck to avoid a blow | наклоняться, чтобы избежать удара |
duck to avoid a blow | наклониться, чтобы избежать удара |
father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax | отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог |
he avoids me | он уклоняется от встречи со мной |
he could not avoid meeting her | он не мог избежать встречи с ней |
he pinched his nose to avoid a bad smell | запах был такой сильный, что ему пришлось зажать нос |
he pinched his nose to avoid a bad smell | запах был такой неприятный, что ему пришлось зажать нос |
he pulled in to avoid a collision | он остановился, чтобы избежать столкновения |
he wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in future | он хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем |
he was able to keep his anger in and avoid a fight | он сумел сдержаться и избежать драки |
he was able to keep his anger in and avoid a fight | он сумел сдержать свой гнев и избежал драки |
he went under the name of Baker, to avoid discovery by the police | скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера |
I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the film | я сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме |
it's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings | очень трудно не задеть её чувствительную натуру |
Jim was able to hold in his anger and avoid a fight | Джим сумел сдержаться и избежал драки |
Jim was able to keep his anger in and avoid a fight | Джим сумел сдержаться и избежал драки |
let us avoid being personal | будем стараться не оскорблять друг друга |
let us avoid being personal | будем стараться держаться в рамках приличия |
methods for avoiding diagonalization | методы, позволяющие избегнуть операции диагонализации |
more and more men use pochettes to avoid bulging their trousers | всё больше мужчин пользуются барсетками, чтобы не вытягивать карманы брюк |
people wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in future | народ хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем |
persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinks | люди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков |
see-and-avoid | увидеть и избежать (столкновения) |
self-avoiding random walk | случайные блуждания без самопересечений |
self-avoiding random walk | бесстолкновительное случайное блуждание |
self-avoiding walk | самоизбегающие блуждания (в физике макромолекул) |
she avoids draughts | она опасается сквозняков |
she avoids ever producing her ambi-sextrous young publisher | она старается никогда никому не представлять своего юного издателя-бисексуала |
she claimed she was anxious to avoid any action which might harm him | она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить |
she has been advised to avoid fatty things | ей противопоказано есть жирное |
she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accident | она вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы |
she took care to avoid catching cold | она сделала всё, чтобы не простудиться |
she took care to avoid catching cold | она позаботилась о том, чтобы не простыть |
the car swerved to avoid an accident | машина круто свернула, чтобы избежать аварии |
the car swerved to avoid knocking the boy down | машина вильнула, чтобы не сбить мальчика |
the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression | в рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи |
the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child | водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка |
the election will be set back to July to avoid the June holiday | выборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска |
the engineers channelled off the rising water of the river to avoid flooding | в половодье инженеры отвели поднимающиеся воды реки с помощью канала, чтобы предотвратить затопление |
the engineers channelled off the rising water of the river to avoid flooding | в половодье инженеры отвели реку в трубу, чтобы предотвратить затопление |
the fear of being slighted made him avoid people | он избегал людей из боязни быть обиженным |
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accident | пассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии |
the police called for motorists to avoid inessential journeys | полиция просила водителей отказаться от необязательных поездок |
turn a car to avoid collision | повернуть машину, чтобы избежать столкновения |
you can easily fake up an excuse to avoid going out with him | да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним |