DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing attention | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a matter whereto I gave not the attention requisiteдело, которому я не уделил должного внимания
an overdue share of attentionбольше внимания, чем требуется
arrest someone's attentionприковать чьё-либо внимание
arrest someone's attentionпривлекать чьё-либо внимание
attention concentratingсосредоточение внимания
attention concentratingконцентрация внимания
attention of the pupil reflexрефлекс Пильтца
attention selectivenessселективность внимания
attention selectivenessизбирательность внимания
attention selectivityселективность внимания
attention selectivityизбирательность внимания
attention to an issueвнимание к проблеме
attention to an issueвнимание к вопросу
attention to conditionsвнимание к условиям
attention to detailвнимание к отдельным деталям
attention to detailвнимание к мелочам
attention to measuresвнимание к мерам
attract someone's attentionпривлечь внимание (к себе)
attract someone's attentionобратить на себя чьё-либо внимание
attract someone's attention to somethingобращать чьё-либо внимание на (что-либо)
attract attention toсконцентрировать внимание на
attract attention toконцентрировать внимание на
be a focus of attentionпривлекать к себе всеобщее внимание
be at attentionстоять по стойке "смирно"
be at the centre of attentionбыть в центре внимания (of)
be at the centre of attention ofбыть в центре внимания
be at the focus of attentionбыть в центре внимания
be beneath attentionне заслуживать даже внимания
be beneath attentionне заслуживать внимания
be the centre of attentionбыть на примете (of)
be the centre of attentionбыть в центре внимания (of)
be the object of attentionпользоваться влиянием
bring something to someone's attentionпривлекать чьё-либо внимание к (чему-либо)
bring something to someone's attentionпредложить что-либочьему-либо вниманию
bring to attentionскомандовать "смирно"
but attention was chiefly directed to an Evangelistary, which was exhibited at the meetingно внимание главным образом было направлено на экземпляр евангелия, который экспонировался на заседании
by sighing away for hours, she hoped to attract her family's attention to her sufferingона вздыхала часами, надеясь привлечь этим внимание семьи к своим страданиям
call attentionпривлекать внимание
call attention toобращать внимание (на что-либо)
call attention toобращать внимание на что-либо
call attention toобратить чьё-либо внимание на
call attention toобращать внимание на (что-либо)
call attention toпредлагать вниманию
call attention to differencesпривлечь внимание к разного рода разногласиям
call attention to differencesпривлечь внимание к разногласиям
call to attentionскомандовать "смирно"
catch attentionпривлекать внимание
claim attentionтребовать внимания (к себе)
claim attentionпривлекать внимание (к себе)
come to someone's attentionдоходить до (кого-либо)
command attentionпривлекать внимание
compel attentionприковывать чьё-либо внимание
concentrate all one's attentionсосредоточить всё внимание
concentrate one's attention onзаострить внимание (на)
concentrate attentionсосредоточить всё внимание
concentrate attention onсосредоточивать внимание на (чем-либо)
concentrate attention on a questionсконцентрировать внимание на вопросе
concentrate attention on a questionконцентрировать внимание на вопросе
crave for attentionстрастно желать внимания
Dave likes to be the focus of attentionДейв любит быть в центре внимания
deflect attention awayотвлекаться от (прерывать какое-либо занятие ради другого)
deflect someone's attention from somethingотвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо)
deflect someone's attention from somethingотвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо)
demand attention fromпотребовать у кого-либо внимания (someone)
deserve attentionбыть достойным внимания
detract attentionотвлекать внимание
devote attentionуделять внимание
devote one's attention to somethingуделить внимание (чему-либо)
devote little attention toуделять мало внимания
devote little attention toуделить мало внимания
devote much attentionуделять большое внимание
devote much attention toуделять много внимания
devote much attention toуделить много внимания
direct attentionнаправить внимание
direct attentionнаправлять своё внимание (на)
direct attention toпривлекать внимание к
direct attention toпривлечь внимание к
direct attention toпривлекать внимание
direct someone's attention to somethingобращать чьё-либо внимание на (что-либо)
direct someone's attention to somethingобратить чьё-либо внимание на (что-либо)
direct attention toобращать чьё-либо внимание (на что-либо)
direct someone's attention to an extremely curious factпривлечь чьё-либо внимание к одному чрезвычайно любопытному факту
direct attention to an extremely curious factобратить внимание на один престранный факт
direct attention to an interesting factобратить внимание на интересный факт
dissipate attentionотвлекать внимание
distract attentionотвлекать внимание
distract attentionрассеивать внимание
distract attentionотводить глаза (кому-либо отвлекать)
distract attentionотвести глаза (кому-либо)
distract someone's attention from somethingотвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо)
distract someone's attention from somethingотвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо)
distract the attentionотвлекать внимание
divert attentionрассеивать внимание
divert attentionотводить глаза (кому-либо отвлекать)
divert attentionотвести глаза (кому-либо)
divert attention awayотвлекаться от (прерывать какое-либо занятие ради другого)
divert someone's attention from somethingотвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо)
do not pay a hoot of attention to itне придавайте этому ни малейшего значения
draw someone's attentionобращать чьё-либо внимание
draw someone's attentionобратить чьё-либо внимание
draw attentionпривлекать чьё-либо внимание
draw attentionобратить чьё-либо внимание
draw someone's attention away from somethingотвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо)
draw attention away fromотвлекать чьё-либо внимание (от чего-либо)
draw someone's attention to somethingобращать чьё-либо внимание на (что-либо)
draw someone's attention to somethingобратить чьё-либо внимание (на что-либо)
draw attention toпривлекать внимание к
draw someone's attention to someone, somethingобратить чьё-либо внимание на (кого-либо, что-либо)
draw attention toпривлечь внимание к
draw attention toобратить чьё-либо внимание (на что-либо)
draw attention to agendaпривлекать внимание к повестке дня
encompass with care and attentionокружить заботой и вниманием
engage attentionзавладеть чьим-либо вниманием
engross attentionприковывать чьё-либо внимание
engross someone's attentionприковать чьё-либо внимание
escape one's attentionизбежать чьего-либо внимания
escape someone's attentionускользнуть от чьего-либо внимания
escape someone's attentionускользать от чьего-либо внимания
fix attention onсосредоточить внимание на (чем-либо)
fix attention onсосредоточивать внимание на (чем-либо)
focus one's attention onзаострить внимание (на)
focus attentionзаострение внимания
focus one's attention on somethingсосредоточивать внимание на (чём-либо)
focus attention onсосредоточить внимание на (чём-либо)
focus attention on a matterсосредоточить на чем-либо внимание
focus attention on onсосредоточивать внимание на (чем-либо)
focus attention on prisonersконцентрировать внимание на заключённых
focus attention on prisonersконцентрировать внимание на арестованных
force something on someone's attentionусиленно привлекать чьё-либо внимание (к чему-либо)
force something on someone's attentionусиленно привлекать чьё-либо внимание к (чему-либо)
form a child by attentionвоспитывать ребёнка внимательно
free medical attentionбесплатная медицинская помощь
get attentionпривлекать внимание
give attentionухаживать
give attention toуделять внимание (чему-либо)
give attention toобратить внимание на
give attention toобращать внимание
give attention to the matterуделить внимание вопросу
give attention to someone, to somethingуделять внимание (кому-либо, чему-либо)
give one's exclusive attention to the matterпосвятить всё своё внимание данному вопросу
give little attention toуделять недостаточно внимания (чему-либо)
give little attention toуделять мало внимания (чему-либо)
give much attentionуделять большое внимание
give particular attentionуделить особое внимание (to)
grip someone's attentionзавладеть вниманием
grip someone's attentionзавладевать вниманием
grip the attentionзавладеть вниманием
grip the attention of the audienceзахватить внимание аудитории
he cuts into the conversation with demands for attentionон вмешивается в разговор, чтобы обратить на себя внимание
he doesn't want to draw too much attention to himselfон не хочет привлекать к себе слишком много внимания
he finally gripped the attention of the audienceон наконец овладел вниманием слушателей
he focused his attention on the bookон сосредоточил всё своё внимание на книге
he lavished his individual attention on herон одарил её своей личной заботой
he made a fluff when he called attention to his recordон допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое
he needs medical attentionего надо полечить
he paid me slight attentionон не обращал на меня почти никакого внимания
he paid no attention to the talk of this rattleон не обращал внимания на то, что говорил этот болтун
he received immediate attention from the doctorврач немедленно оказал ему помощь
he regarded her with a fixed attentionон смотрел на неё с пристальным вниманием
he shouted to attract attentionон закричал, чтобы обратить на себя внимание
he wants to divert the attention of the people from the real issuesон хочет отвлечь внимание народа от реальных проблем
he was too preoccupied to pay attentionон не обратил внимания, так как был слишком поглощён своими мыслями
he writes with more attention to style than to contentон пишет, уделяя больше внимания стилю форме, чем содержанию
hedge someone about with care and attentionокружить кого-либо заботой и вниманием
helical transition metal complexes initially received attention because of their structural similarity to nucleic acids and proteinsспиральные комплексы переходных металлов первоначально привлекли внимание вследствие из структурной схожести с нуклеиновыми кислотами и белками
her attention to the guests was superfluously hospitableеё внимание к гостям было слишком радушным
her clothes invited attentionеё одежда привлекала внимание
her exclusive attentionабсолютное внимание с её стороны
her red hat attracted attentionеё красная шляпа привлекала к себе внимание
his attention was riveted onего внимание было приковано к
his performance compelled attentionего игра привлекала внимание
his presentation of the play suffers from an over-close attention to detailsего постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям
his presentation of the play suffers from an overclose attention to detailsего постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям
his words nailed my attentionего слова приковали к себе моё внимание
hold attentionпривлекать внимание
I have never remitted my attention to businessя никогда не оставлял бизнес без внимания
I invite your attention to this side of the questionя хочу привлечь твоё внимание к этой стороне дела
I lavished my individual attention on himя лично занимался им
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
individual attention tosmth. индивидуальный подход (someone – к кому-либо, чему-либо)
intense attentionнапряжённое внимание
intensify one's attentionнапрячь внимание
intensive attentionнапряжённое внимание
invite attention to somethingпривлечь внимание к (чему-либо)
it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatoryсовершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным
it is worth the reader's attention to observeэто заслуживает внимания читателей
it was incredible that nobody paid attention to the new inventionнемыслимо, что никто не обратил внимания на новое изобретение
it would have occupied the attention of all companiesэто привлекло бы внимание всех компаний
lavish attentionsокружить заботой
lavish attentions onокружать кого-либо заботами (someone)
lavish attentions onокружать кого-либо вниманием (someone)
lift your head up and pay attentionподними голову и внимательно слушай
much attention is being paid to grading, packaging and marketingмного внимания уделяется сортировке, упаковке и сбыту
occupy attention ofпривлекать внимание (кого-либо)
old cars need a lot of attention to keep them workingза старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
only by riveting his attention on his work could he forget his worriesон мог забыть о своих проблемах только погрузившись в работу
our attention settled on the dogнаше внимание привлекла собака
our capacity for giving care, love and attention is limitedнаши возможности для проявлению заботы, любви и внимания ограничены
overdue share of attentionбольше внимания, чем требуется
pay attentionобратить внимание (to; на)
pay attentionоказывать влияние (to; на)
pay attentionобращать внимание
pay attention to somethingобратить внимание на (в значении быть к чему-либо (более) внимательным; что-либо)
pay attention toобращать внимание на (что-либо)
pay attention toбыть внимательным к (someone – кому-либо)
pay attention toуделить кому-либо внимание (someone)
pay attention toобращать внимание на что-либо
pay attention to someone, to somethingобращать внимание на кого-либо, на (что-либо)
pay attentionsухаживать (to; за)
pay great attention toобращать большое внимание на (someone – кого-либо)
pay great attention toбыть очень внимательным к (someone – кому-либо)
pay little attention to somethingпочти не обращать внимания на (что-либо)
pay little attention toуделять мало внимания
pay little attention toуделить мало внимания
pay much attention toуделять много внимания
pay much attention toуделить много внимания
pay no attention toпроходить мимо
pay no attention toпройти мимо
recall someone's attention to a subjectснова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу
recall someone's attention to a subjectпривлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету
recall someone's attention to a subjectснова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету
recall someone's attention to a subjectпривлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу
redouble one's attentionудваивать внимание
regard with attentionотноситься со вниманием (к)
relax one's attentionослаблять своё внимание
relax one's attentionослабить внимание
render attentionоказать внимание
render attentionоказывать внимание
require constant attentionтребовать постоянного ухода
require constant attentionтребовать постоянного внимания
retain attentionпривлекать внимание
rivet someone's attentionприковывать чьё-либо внимание
rivet attentionпривлекать внимание
rivet attention onсосредоточивать внимание на (чём-либо)
sergeant barked "Attention!"сержант рявкнул: "Смирно!"
she and her sister are always competing for attentionона и её сестра вечно соперничают, чтобы обратить на себя внимание
she did it purposely to attract my attentionона нарочно это сделала, чтобы привлечь моё внимание
she felt embarrassed by his persistent attentionsона была смущена его настойчивыми ухаживаниями
she hoped to attract her family's attention to her sufferingона надеялась привлечь внимание семьи к своим страданиям
she needs medical attentionей нужно полечиться
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining boxказалось, что всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining boxказалось, всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
she was flaring her handkerchief to attract attentionона размахивала платком, чтобы привлечь внимание
she was flattered by his little attentionsона была польщена его маленькими знаками внимания
she was too striking to escape their attentionона была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания
show someone attentionоказывать кому-либо внимание
show attention toоказать кому-либо внимание (someone)
show much attentionпроявлять большую заботу
show much attention to someoneпроявлять заботу (о ком-либо)
snap to attentionвстать по стойке "смирно"
snap to attentionвытянуться во фронт
stand at attentionстоять в положении "смирно"
stand at attentionстоять по стойке "смирно"
stand at attentionвыпрямляться
stand to attentionстоять смирно
surround someone with attentionокружить кого-либо вниманием
switch one's attention to toпереключать своё внимание
take someone's attention off somethingотвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо)
the attention given to education in this district reflects the highest credit on the inhabitantsто, что жители этого района так внимательно относятся к образованию, делает им честь
the attention of riches is very strongпритягательная сила богатства очень велика
the attentions of men seemed to embarrass herказалось, что ухаживания мужчин смущали её
the children broke into the conversation with demands for attentionдети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание
the children cut into the conversation with demands for attentionдети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание
the children watched with rapt attentionдети смотрели, затаив дыхание
the girl absorbed him, he paid no attention to othersэта девушка заинтересовала его так, что он не обращал внимания на других
the manager gave me her personal attentionменеджер лично уделил мне внимание
the men snapped to attention and salutedсолдаты стали по стойке "смирно" и отдали честь
the officer gave an order, and the whole country snapped to attentionофицер отдал приказ, и все стали действовать внимательно
the painting drew my attentionэта картина привлекла моё внимание
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
the question received much attentionэтому вопросу было уделено много внимания
the scene holds the attention of the publicсцена держит внимание публики
the sergeant barked "Attention!"сержант рявкнул: "Смирно!"
the sight engaged my attentionзрелище привлекло моё внимание
the sight held his attentionэто зрелище приковало его внимание
the soldiers stood stiffly to attentionсолдаты стояли по стойке смирно
the sound of steps arrested my attentionзвук шагов приковал моё внимание
the teacher clapped to attract her class's attentionучительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников
the teacher gave each pupil individual attentionучитель уделял внимание каждому ученику
the teacher gently reproved the boys for not paying attentionучитель мягко выговорил мальчикам за невнимательность
the television screen remained the centre of attention of our familyтелеэкран находился в центре внимания нашей семьи
the unusual sight kept his attention fixedнеобыкновенное зрелище приковало его внимание
the work occupies my whole attentionработа целиком поглощает меня
the wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguardsпогибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны
they felt resentment that nobody paid attention to their requestони обиделись, что никто не обратил внимания на их просьбу
this matter claims for attentionэто дело требует нашего внимания
this point has slipped from his attentionна этот вопрос он не обратил внимания
this point has slipped his attentionна этот вопрос он не обратил внимания
three kinds of questions will be in the center of our attentionв центре нашего внимания будут три группы вопросов
turn one's attention toобратить своё внимание на
turn one's attention to one's workсосредоточивать внимание на своей работе
turn attention to workсосредоточивать внимание на своей работе
Van der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituentsван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющих
warrant attentionзаслуживать внимания
we turned our attention to poor Tomмы сосредоточили своё внимание на бедном Томе
work that exacts very careful attentionработа, требующая особого внимания
wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguardsпогибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны