DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing ask | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a lawyer's right to ask unhandy questionsправо адвоката задавать щекотливые вопросы
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart onвсе, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала
ask a blessingпроизносить застольную молитву
ask a blessingпроизнести застольную молитву
ask a favourпросить об одолжении
ask a favour ofпопросить кого-либо о любезности (someone)
ask a girl outприглашать девушку на свидание
ask a girl outпригласить девушку на свидание
ask a high priceпросить высокую цену
ask a high priceназначить высокую цену
ask someone a questionпредложить вопрос (кому-либо)
ask a question ofпредложить вопрос (someone – кому-либо)
ask a question toпредложить вопрос (someone – кому-либо)
ask someone a riddleзагадать кому-либо загадку
ask a slew of questionsзасыпать вопросами
ask someone about somethingспрашивать кого-либо о (чем-либо)
ask aboutсправляться (осведомляться о)
ask about the newsрасспрашивать о новостях
ask someone's adviceконсультироваться с кем-либо, у (кого-либо)
ask someone's adviceсоветоваться с (кем-либо)
ask adviceсоветоваться
ask afterсправляться о (someone); ком-либо)
ask afterосведомляться
ask afterосведомляться о здоровье (кого-либо)
ask afterспрашивать (someone); о ком-либо)
ask after a person's healthосведомиться о чьём-либо здоровье
ask after someone's healthсправляться о чьём-либо здоровье
ask alms ofпросить милостыню у (someone – кого-либо)
ask amb.'s pardonпросить прощения у (кого-либо)
ask an exorbitant priceзапросить слишком высокую цену
ask anotherтрудно ответить
ask anotherпочем я знаю
ask anotherпочём я знаю
ask anotherспросите другого
ask any policeman and he will tell youспроси, и тебе любой полицейский скажет
ask anybody in the group, they will tell youспросите любого в группе и вам ответят
ask backделать ответное приглашение
ask someone downпопросить кого-либо спуститься
ask forосведомляться
ask forпросить к телефону (кого-либо)
ask forтребовать что-либо
ask someone for somethingпросить у (что-либо; кого-либо)
ask for somethingпросить (что-либо)
ask forнапрашиваться
ask forискать
ask forхотеть видеть (кого-либо)
ask forтребовать (что-либо)
ask forспрашивать (кого-либо)
ask forпросить о
ask for a creditпросить кредит
ask for a delayпросить отсрочки
ask for a discountпросить скидку
ask for a favourпросить кого-либо об одолжении
ask for a new dealпопросить дать ещё один шанс что-либо сделать
ask someone for a riddleзагадать кому-либо загадку
ask for a riseпросить прибавки
ask for a rulingпросить председателя или судью вынести постановление
ask for a visaпросить визу
ask for a visaзапросить визу
ask for a wake-up call at 6 a.m.попросить позвонить в номер в шесть часов утра
ask for adviceпросить совет
ask for an apologyпросить извинения
ask for an extension of timeпросить отсрочки
ask for another cup of somethingпопросить ещё одну чашку (чего-либо)
ask for assistanceпросить о помощи
ask for changesтребовать перемен
ask for changesпросить перемен
ask for changesдобиваться перемен
ask for charityпросить милостыню
ask for citizenshipобращаться с просьбой о предоставлении гражданства
ask for complete obedienceтребовать беспрекословного повиновения
ask for directionsпросить дать указания
ask for directionsпросить дать инструкции
ask for encouragementпросить поддержки
ask for extensionпросить об отсрочке
ask for extraditionпросить о выдаче преступника
ask for someone's healthсправляться о чьём-либо здоровье
ask for someone's indulgenceпросить у кого-либо снисхождения
ask for informationтребовать информации
ask for informationпросить информации
ask for mercyпросить сострадания
ask for mercyмолить о пощаде
ask for restraintsтребовать ограничений
ask for restraintsтребовать сдержанности
ask for restraintsпросить ограничений
ask for silenceпотребовать тишины
ask for supportпросить о помощи
ask for the equivalent of a month's rent as a depositпросить внести в качестве залога сумму, равную арендной плате за один месяц
ask for the moonтребовать невозможного
ask for the moonпросить достать луну с неба
ask for the moonжелать невозможного
ask something fromпросить что-либо у (someone – кого-либо)
ask someone's hand in marriageпросить руки у (кого-либо)
ask her where she comes from?спроси её, откуда она?
ask her where she comes from?спроси ее, откуда она?
ask him the way!спросите его, как пройти!
ask him the way!спроси его, как пройти
ask him why he would neglect his vow, and bed another womanспроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной
ask if anyone is hereспросить, есть ли кто-либо здесь
ask if he's at homeспросите, дома ли он
ask someone inпригласить кого-либо войти
ask in a stage whisperспросить громким шёпотом
ask in marriageухаживать
ask someone into a houseпригласить кого-либо в дом
ask leaveпросить разрешения
ask leaveпросить позволения
ask leave to do somethingспрашивать разрешения сделать (что-либо)
ask leave to do somethingпросить разрешения сделать (что-либо)
ask leave to do somethingспрашивать позволения сделать (что-либо)
ask leave to do somethingпросить позволения сделать (что-либо)
ask me anotherпочем я знаю
ask me another!не знаю, не спрашивайте меня!
ask me anotherтрудно ответить
ask me another!не знаю, не спрашивай меня!
ask me no enquiriesне задавайте мне вопросов
ask no oddsне добиваться скидок (of)
ask someone's opinion about somethingпросить кого-либо высказать его оценку (чего-либо)
ask outзвать
ask someone out on a dateназначить кому-либо свидание
ask out to dinnerприглашать пообедать в ресторане
ask questionsрасспрашивать
ask questions on a textзадавать вопросы по тексту
ask some experienced personспроси у какого-нибудь опытного человека
ask some experienced personспроси какого-нибудь опытного человека
ask some lawyer for adviceобратись за советом к какому-нибудь юристу
ask somebody else about itспросите ещё кого-нибудь об этом
ask suggestionsпопросить совета
ask that the matter be treated as urgentтребовать обсуждения вопроса в срочном порядке
ask that the matter be treated as urgentтребовать немедленного обсуждения вопроса
ask the bannsогласить имена жениха и невесты
ask the bannsоглашать имена жениха и невесты
ask the bannsобъявлять о предстоящем браке (с целью выяснения, не имеется ли препятствий к нему)
ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stickскажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой
ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stickскажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов
ask the children on the end to ease up, some more people want to sit downпопроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди
ask the children to stop clattering about, Father's asleepпопроси детей не шуметь, папа спит
ask the children to stop clattering about, Father's asleepпопроси детей быть потише, папа спит
ask the guest to sit downпригласить гостя сесть
ask the guest to take a seatпригласить гостя сесть
ask the hard questionsзадавать неудобные вопросы
ask the man in the shop to chop the meat into little bitsпопроси в магазине, чтобы тебе порубили мясо
ask the man in the shop to chop the meat into little bitsпопроси в магазине,чтобы тебе порезали мясо
ask the musician to sound off, and then we can startсделай знак музыкантам, и мы начинаем
ask the right questionsправильно сформулировать вопрос
ask the servant to make up your roomпопроси прислугу убрать твою комнату
ask the singers to pitch the song up a littleпопросите певцов взять немного повыше
ask the timeспросить, сколько времени
ask the wayспросить как пройти
ask someone the way to Oxford Streetспросить у кого-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит
ask the way to the stationспросить, как пройти на вокзал
ask to a danceпригласить на танцы
ask to be let inзапроситься в дом
ask to be put on toпопросить соединить с (someone – кем-либо)
ask someone to be seatedпросить кого-либо присесть
ask someone to be seatedпросить кого-либо сесть
ask someone to be seatedпопросить кого-либо присесть
ask someone to danceпригласить кого-либо на танец
ask to dinnerпригласить поужинать
ask to dinnerпригласить отужинать
ask someone to do somethingпросить кого-либо что-либо сделать
ask someone to do somethingпопросить кого-либо сделать (что-либо)
ask to refund an amountтребовать возврата суммы
ask to sit downусаживать (просить сесть)
ask to supperпригласить отужинать
ask someone upпопросить кого-либо подняться наверх
ask your motherспроси у матери
be ashamed to ask for helpстыдиться попросить помощи
Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shopsдогони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся
don't ask me to move, I'm stove upя не двинусь с этого места, даже не проси, я устал
don't ask so loudне задавайте вопросов так громко
don't be a beast, do as I ask youне упрямься, сделай, как тебя просят
don't try to ask Jim a favour, give him time to simmer downне проси у Джима ничего, подожди, пока он остынет
don't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politelyне дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушаться
great ship asks deep watersбольшому кораблю большое и плавание (пословица)
have no business to ask such questionsне иметь права задавать такие вопросы
he can't bring himself to askу него язык не повернётся спросить
he decided to ask her adviceон решил посоветоваться с ней
he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he wasещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела
he had the arrogance to ask for more moneyи у него хватило наглости просить ещё денег
he had the nerve to to ask meу него не хватило духу спросить меня
he has come to ask you a favourон пришёл, чтобы просить вас об одолжении
he has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usон заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номер
he has something to ask you forон к вам с просьбой
he is a small favour to ask youу него к вам маленькая просьба
he is going to ask me to put the case into some lawyer's handsон хочет попросить меня передать дело юристу
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a riseсегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате
he is the sixth to ask me about itон уже шестой, который меня об этом спрашивает
he must ask for her to be recognized as a hostile witnessон вынужден просить, чтобы она была признана свидетелем противной стороны
he must ask you to retract thatон просит вас взять эти слова обратно
he never thinks to ask how we doон никогда не помнит о том, что нужно поинтересоваться, как дела
he returned to ask me about somethingон вернулся, чтобы спросить меня о (чем-то)
he used to ask me a lot of questionsон, бывало, засыпал меня вопросами
he wants to ask a book of youон хочет попросить у вас книгу
he wants to ask you for a bookон хочет попросить у вас книгу
he wasn't there, so don't ask himего там не было, так что не спрашивайте
he won't agree, even if you ask all nightон не соглашается, хоть до утра проси
he'd like to ask you for your autographон хотел бы получить ваш автограф
how come you did not ask him?как же вы его не спросили?
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов
I ask for the floorпрошу слова
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see itя попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим
I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это
I don't ask for any favoursя не прошу никаких одолжений
I had a string of questions to ask himя хотел задать ему ряд вопросов
I hate to ask himмне неудобно его спрашивать
I must ask you to retract thatя прошу вас взять эти слова обратно
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for helpя думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи
I shall ask your father to speak with you when he comes homeя попрошу твоего папу отругать тебя, когда он придёт
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for helpя стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне
I will ask some of the directionя проконсультируюсь у кого-нибудь из дирекции
I would ask you over for coffee, but the children are illя бы пригласил тебя к нам на чашечку кофе, но у нас болеют дети
I would like to ask a favour of youя хотел бы попросить тебя об одолжении
if I don't know the way, I askкогда я не знаю дороги, я спрашиваю
if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
if you ask me, there's something a bit queer going onне знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collectorесли вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника
if you lose your way, ask the policemenесли вы потеряли дорогу, спросите у полисмена
if you're looking for a good doctor, you'd better ask roundесли ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей
I'll ask you round for coffee when I'm not so busyя приглашу тебя на чашечку кофе, когда буду немножко свободнее
it is too late to askтеперь уже поздно просить
it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaidaследует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена
it's not too much to ask of you, to clean your own shoesне такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
I've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usя заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номер
... JFK, a president who could ask for the moon-and get itДж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её
lawyer's right to ask unhandy questionsправо адвоката задавать щекотливые вопросы
permission was always so unwillingly and so ungraciously given, that it was a penance to ask itразрешение давалось всегда так неохотно и так нелюбезно, что просить его было наказанием
please don't ask me to sit on any more committees this yearпожалуйста, в этом году не просите меня больше участвовать ни в каких комитетах
pocket your pride and ask him for a loanзабудь про свою гордость и попроси у него в долг денег
room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
she is ashamed to ask for moneyей совестно просить денег
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for helpона стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь
she was too shy to ask for anything more than a glass of waterона поскромничала и попросила только стакан воды
Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrongСократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным
stay behind after the lecture to ask questionsостаться после лекции, чтобы задать вопросы лектору
the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand nextпотрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберёт следующим
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to helpдети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь им
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to helpдети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to helpдети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь маму
the customer has a perfect right to ask for the earthпокупатель имеет полное право требовать всё, что угодно
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rentхозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду
the rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles!они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
the room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identificationохранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы
we must ask you to excuse us from sending you a quotationмы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение
when I ask for details he just clams upкогда я спрашиваю о подробностях, он просто замолкает
when the doctor arrives, ask him upкогда появиться врач, попроси его подняться наверх
you ask too muchвы запрашиваете слишком высокую цену, вы слишком многого хотите
you go in and soften father up, and then I'll ask him for the moneyты войдёшь и подготовишь отца, а потом я попрошу у него денег