English | Russian |
after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water | когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды |
as soon as | как можно скорее |
as soon as circumstances allow | как только позволят обстоятельства |
as soon as he came near er | как только он приблизился |
as soon as he makes a little money, he lies off and spends it | как только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствие |
as soon as he was in bed he dropped right off | он лёг в постель и мгновенно уснул |
as soon as I got home last night I immediately zonked out | как только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился |
as soon as I got your letter, I wired to Leningrad | как только я получил ваше письмо, я телеграфировал в Ленинград |
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner | как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом |
as soon as I mentioned the new appointment, the chairman closed up and refused to talk about the matter | едва только я заикнулся о новом назначении, как председатель замолчал и отказался обсуждать это |
as soon as possible | возможно скорее |
as soon as school was over, the children petted out to play | как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть |
as soon as the capsules containing the seed are dried, the flax is ready for being rippled | как только оболочка семян станет сухой, лен можно чесать |
as soon as the gates were opened, crowds of football supporters piled in | как только открыли двери стадиона, внутрь гурьбой повалили болельщики |
as soon as the pipe was opened, the water surged out | как только открыли трубу, оттуда хлынула вода |
as soon as the total figures are in, we can make our calculations | как только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления |
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station | как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди |
be sure to light up as soon as the sun sets | обязательно зажги фары, как только стемнеет |
crush through the gates as soon as they were opened | протиснуться в ворота, как только они открылись |
each column of soldiers marched away as soon as it formed | как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала |
get dug into your new duties as soon as you can, it saves worry | как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее |
he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over | он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз (Mrs. H. Ward) |
he is known to rip up a contract as soon as it's signed | он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан |
he knew her by favour, as soon as he saw her | он сразу узнал её, как только увидел, по характерной семейной черте |
he soon took rank as a leading attorney | вскоре он стал одним из ведущих адвокатов |
he took off as soon as he saw the policeman heading towards him | он в спешке ушёл, как только увидел, что к нему направляется полицейский |
he was bent on getting married as soon as possible | он был намерен жениться как можно скорее |
he will call back to you as soon as he can | он перезвонит вам, как только сможет |
he will get back to you as soon as he can | он перезвонит вам, как только сможет |
he will let you have the report as soon as he has assembled all the data | он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные |
he would just as soon not go there | он охотно не пошёл бы туда совсем |
I became suspicious as soon as I saw him there | как только я его там увидел, я заподозрил неладное |
I knew her by favour, as soon as I saw her | я сразу узнал её, как только увидел, по их характерной семейной черте |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable | я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая |
I'll pop your book over as soon as I've finished reading it | я занесу тебе твою книгу, как только прочту её |
i'll send out some more money as soon as I have some | как только у меня появятся деньги, я вышлю ещё |
i'll start cooking the dinner as soon as I've finished casting on | как довяжу, начну готовить обед |
Mary flew off home as soon as she heard about the accident | Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
Mary perked up as soon as John's name was mentioned | Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про Джона |
my stomach started to churn as soon as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
she cleared out the dead wood as soon as she took over the company | она уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компанию |
she drew me aside as soon as she saw an opportunity | как только ей представилась возможность, она отвела меня в сторону |
she flew off home as soon as she heard about the accident | она сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
she flew off home as soon as she heard about the accident | услышав о происшествии, она сразу улетела домой |
she landed on Jim as soon as he came in, for being late again | она отругала Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
she perked up as soon as John's name was mentioned | она встрепенулась, как только заговорили про Джона |
she smothered the child in kisses as soon as they met | она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились |
she smothered the child with kisses as soon as they met | она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились |
she soon had him pegged as a liar | скоро она поняла, что он лгун |
she spotted his roguery as soon as she met him | она догадалась о его мошенничестве, как только его увидела |
she was ordered to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was told to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
shoot the letter on to me as soon as you receive it | перешли мне письмо, как только получишь его |
the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ring | мальчик вскочил со стула, как только позвонили в дверь |
the campaign started as soon as Parliament was dissolved | кампания началась сразу после роспуска парламента |
the children were packed off to bed as soon as the guests arrived | как только приехали гости, детей отправили спать |
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что отправились спать, как только пришли домой |
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой |
the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty | как только его признали виновным, его бросили в тюрьму |
the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty | как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму |
the crowd melted away as soon as the police arrived | толпа растаяла, как только приехала милиция |
the director landed on Jim as soon as he came in, for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
the fire-brigade turned out as soon as the fire broke out | пожарная команда прибыла, как только начался пожар |
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you can | цель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее |
the imperious necessity urges us to complete the task as soon as possible | насущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорее |
the meeting went on late, so I got out as soon as I could | собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог |
the people rushed through the gates as soon as they were opened | публика ринулась в ворота, как только они открылись |
the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soon | поэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти |
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came in | как только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом |
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came in | как только результаты стали известны, их записали на доске |
tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room | путешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле |
we must clear the area of enemy soldiers as soon as possible | нам нужно очистить район от врага как можно скорее |
we soon had him pegged as a liar | скоро мы поняли, что он лгун |
we will let you have the report as soon as we have assembled all the data | мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию |