DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing as left | all forms
EnglishRussian
as it happens I have left my money at homeоказывается, я оставил деньги дома
as she glanced down the list, she saw that she had left out a nameкогда она проглядела список ещё раз, она заметила, что пропустила одну фамилию
as the sea receded, many beautiful shells were left behindкогда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковин
darkness was creeping up as the travellers left the forestкогда путешественники вышли из лесу, смеркалось
he can't give her the book as she has already leftон не может передать ей книгу, так как она уже уехала
he used his left as adroitly as his right handон так же умело пользуется левой рукой, как и правой
his army was not near so numerous as when he left Spainего армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию
leave something for the reader to do as an exerciseпредоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение)
leave ten pounds as a depositдать десять фунтов в задаток
leave ten pounds as depositдать десять фунтов в задаток
my stomach started to churn as soon as we left portкак только мы вышли в море, меня замутило
she left as long as three years agoона уехала ещё три года назад
the girl clapped the door to as she leftуходя, девушка хлопнула дверью
the men passaged right, or left, as it may be necessaryкогда было необходимо, всадники брали то правее, то левее
the men passaged right, or left, as it may be necessaryкогда было необходимо, всадники ехали то правее, то левее
the path broadened out as it left the forestкогда кончился лес, тропинка стала шире
the path broadened out as it left the forestтропинка стала шире, когда лес кончился
the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17
the train gathered speed as it left the townпоезд набрал скорость, когда выехал из города
they were left to shift for themselves as best they couldих бросили на произвол судьбы
turn left at the corner and keep on as far as the churchна углу поверните налево и идите прямо до самой церкви