English | Russian |
a new difficulty has arisen | возникло новое затруднение |
additional expenses arose from your delay | ваша задержка привела к дополнительным расходам |
all kinds of contingencies might arise | могут возникнуть всякого рода неожиданности |
all these problems have to be reckoned with as they arise | все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения |
arise against oppression | восстать против насилия |
arise against oppression | восставать против насилия |
arise from | быть обусловленным (чем-либо) |
arise from | возникать в результате |
arise from | проистекать от |
arise from | быть обусловленным чем-либо |
arise from | являться результатом |
arise from | исходить из |
arise from force majeure circumstances | явиться следствием обстоятельств непреодолимой силы |
arise from the dead | восстать из мёртвых |
arise from the fact that | следовать из того факта, что |
arise from the treaty | следовать из данного соглашения |
arise in full volume | возникнуть в полном объёме |
arise in one's mind | встать перед чьими-либо глазами |
arise in one's mind | вставать перед чьими-либо глазами |
arise in the translation process | возникать в процессе перевода |
arise out of | проистекать |
arise out of | являться результатом |
arise out of | являться следствием (чего-либо) |
arise out of | вытекать из (чего-либо) |
arise out of the situation | вытекать из этой ситуации |
arise out of the situation | возникать из этой ситуации |
arise, ye prisoners of starvation | вставай, проклятьем заклеймённый, весь мир голодных (начало "Интернационала") |
as the need arises | в случае необходимости |
doubts arose in his mind | у него возникли сомнения |
I vest you with full powers to decide any question which may arise | я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнуть |
load arises from traffic | нагрузка возникает в результате движения транспорта |
microwave transition between energy levels near a dissociation limit may arise from rotational, vibrational or electronic transitions | микроволновые переходы между энергетическими уровнями вблизи предела диссоциации могут могут быть обусловлены вращательными, колебательными или электронными переходами |
pneumonia may arise without any visible cause | пневмония может возникнуть без всякой видимой причины |
question arises to which degree one can do so | вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо |
strong wind arose | поднялся сильный ветер |
strong wind arose | начался сильный ветер |
the formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electrons | предполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электронов |
the numerical designation of the number of hydrogen atoms may be omitted for BH3 and other cases where no ambiguity arises | численное обозначение количества атомов водорода может быть опущено для BH3 и в некоторых других случаях, где не возникает путаницы |
the paper arose a keen interest | доклад вызвал живой интерес |
the problem may never arise | проблема может так и не возникнуть |
the question arises as to whether the accretion of more powers is the answer | спрашивается, является ли усиление власти решением вопроса |
the question arises as to whether the accretion of more powers is the answer | возникает вопрос, является ли усиление власти решением вопроса |
the question arises to which degree one can do so | вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо |
thence arise divergent opinions | отсюда и появляются различные мнения |
there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war | всегда возникает трудность в распознавании реального зачинщика конкретной войны |