DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing along | all forms | exact matches only
EnglishRussian
air layer containing snow particles raised to small heights and carried along by the windприземный слой воздуха, содержащий движущиеся с ветром снежные частицы
all along the lineво всём
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding alongвсё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда
along grain boundaryпо границе зерна
along similar linesаналогичный
along the axisпо оси
along the borderвдоль границы
along the bottomнизом
along the currentпо течению
along the currentпо потоку
along the linesв соответствии с чем-либо
along the linesв соответствии (с чем-либо)
along the lines just stated, I suggest we start the new projectя предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениями
along the path blazed by Leninпо ленинскому пути
along the riverвдоль реки
along the roadпо дороге (The Volga moves along a narrow road amid birch trees and we come, incongruously, to a small farm-style gate.)
along the strikeпо ходу
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plushвдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшем
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plushвдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденья
along the way he had a great many adventuresв пути с ним произошло множество приключений.
along the way he had a great many adventuresв пути с ним произошло множество приключений
along withравно как и
along with a dealсогласиться заключить сделку
are you going to bring your kid brother along?ты собираешься взять с собой своего младшего брата?
arrangement of benches along all walls in an izbaрасположение лавок вдоль всех стен внутри избы (расположение в мост)
arrangement of monomers along polymer chainрасположение мономеров вдоль полимерной цепи
avalanche sliding along a ravine, gully or erosional furrowлавина, движущаяся по ложбине, логу или эрозионной борозде
avalanche which begins to glide along a surface inside the snow coverлавина, скольжение которой начинается по поверхности внутри снежного покрова
bat alongнестись
bat alongмчаться
bear alongнести
belly splitted all the way alongбрюшко рыбы, вскрытое по всей длине
belt of arboreal or shrubbery snow-retaining plantations along railwaysполосы древесных и кустарниковых снегозащитных насаждений вдоль железных дорог
blunder alongспотыкаться
blunder alongдвигаться ощупью
blunder alongдвигаться неуверенно
bounce alongотскакивать
bounce alongбыстро двигаться
bounce alongподпрыгивать
bounce alongбыстро развиваться
boundary goes along the riverграница проходит вдоль реки
bowl along the smooth roadбыстро ехать по ровной дороге
breeze alongделать что-либо наспех
bring alongспособствовать (развитию, росту, цветению и т. п.)
bring alongприводить с собой
bring alongприводить (с собой)
bring your running shoes along, and we'll get some exerciseзахвати с собой свои кроссовки, побегаем
bruise alongмчаться, не разбирая дороги
buck alongтрястись в машине
bum alongспокойно ехать (в автомобиле)
bum alongидти (о делах)
bum alongпродвигаться (о делах)
bump alongтрястись на ухабах
bump alongтрястись (на телеге и т. п.)
bump alongподпрыгивать на ухабах
but the real trick is to track the project as it goes alongно что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развивается
buy wine to take alongпокупать вино, чтобы взять его с собой
buzz alongсновать
buzz alongбыстро и шумно двигаться
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful boreнельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful boreнельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал – он такой ужасный зануда
car was tearing along at 150 kilometres an hourмашина летела со скоростью 150 километров в час
cart drew slowly along the roadповозка медленно тащилась по дороге
cart rumbled along the streetпо улице с грохотом проехала телега
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice marginложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова
charged particle motion along magnetic field linesдвижение заряженных частиц вдоль силовых линий магнитного поля
come alongидти рядом
come alongпродвигаться
come alongпроисходить (с кем-либо, чем-либо)
come alongпринять (чьё-либо предложение)
come alongпоправляться
come alongидти вместе (с кем-либо)
come alongидти (о делах, работе)
come alongторопиться
come alongнеожиданно случаться
come alongнеожиданно происходить
come alongсоглашаться (на что-либо)
come alongслучаться (с кем-либо, чем-либо)
come alongделать успехи
come along at a saunterподходить неторопливой походкой
come along at a saunterподходить не спеша
come along at a saunterидти неторопливой походкой
come along at a saunterидти не спеша
come along at an ambleподойти вразвалку
come along, Jane, you can do better than thatпостарайся, Джейн, ты можешь сделать лучше
come along, there are ices goingидем скорее, подают мороженое
come tearing alongпримчаться
communication along wiresпроводная связь
couple of ponies towed along behind himза ним тянулась парочка пони
couple of ponies towed along behind himза ним тащилась парочка пони
crane is moved along trackкран перемещается по рельсовому пути
crowd bore us alongтолпа увлекла нас за собой
crowds massed along the roadвдоль дороги скапливался народ
crystals cleave along certain planesкристаллы раскалываются по определённым плоскостям
crystals split along certain planesкристаллы раскалываются по определённым плоскостям
dash along the streetвихрем нестись по улице
dash along the streetвихрем мчаться по улице
deposited debris carried along by the avalanche and remaining after the melting of avalanche snowотложения обломочного материала, вынесенного лавиной и сохраняющегося после стаивания лавинного снега
devolve along withследовать за (кем-либо о праве обязанности)
direct radio wave is propagated along the direct ray pathпрямая радиоволна распространяется по прямолинейным траекториям
division along confessional linesраздел территории и т.п. по признаку религиозной принадлежности населения
dodder alongплестись
drag oneself along the streetпонуро брести по улице
draining of liquid water from a glacier along the system of conduits, cracks and cavities on the glaciers surface, inside it and under itспуск жидкой воды из ледника по системе каналов, трещин и полостей на поверхности ледника, внутри него и под ним
drift alongотноситься (течением)
drift alongбыть пассивным
drive along at a hundred kilometres an hourвести машину со скоростью сто километров в час
drive along at a hundred kilometres an hourехать со скоростью сто километров в час
drive along the pathехать по тропинке
drive along the pathидти по тропинке
drive along the roadехать по дороге
drive along the streetехать по улице
drive along the streetидти по улице
drive dust along the roadгнать пыль по дороге
excited-state isomerization dynamics along the reactive torsion coordinateдинамика изомеризации в возбуждённом состоянии вдоль реакционной торсионной координаты
flop alongходить, шаркая ногами
flow alongобтекать вдоль тела
flow along a curved surfaceпоток вдоль искривлённой поверхности
from here is a long stiff uphill along the coastотсюда начинается трудный длинный подъём вдоль побережья
get alongобходиться
get alongтрогать с места
get alongубираться
get alongстартовать
get alongпроходить (о времени)
get alongбыть в хороших отношениях
get along well togetherхорошо уживаться
get along well withбыть в хороших отношениях с (someone – кем-либо)
get along withуживаться
get along withужиться с
get along withуживаться с
get congress to go alongзаставить конгресс продолжать работу
gride alongвонзаться с резким, скрипучим звуком
gride alongврезаться с резким, скрипучим звуком
ground radio wave travels along the Earth's surfaceземная радиоволна распространяется вблизи от поверхности Земли
grub alongтрудиться
hack along the roadтрусить рысцой по дороге
hack along the roadехать верхом не спеша по дороге
happen alongзайти по дороге (к кому-либо)
he is getting along all rightу него хорошо идут дела
he was booming along all nightцелую ночь он шёл вперёд на всех парусах
he'll play along with them for the momentнекоторое время он будет с ними сотрудничать
help alongпомогать развиваться
help alongсм. help forward
help alongпомогать идти
help alongпомогать продвигаться
his flatmate and he rub along okay togetherон и его сосед по квартире прекрасно уживаются друг с другом
his way lies along the riverего путь идёт вдоль реки
hobble alongтянуться (к какой-либо цели)
hobble alongтащиться (к какой-либо цели)
horse clattered along on the frozen groundтопот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
how is your work coming along?как подвигается ваша работа?
how is your work coming along?как идёт ваша работа?
hurry alongускорять (событие, процесс)
hustle along regulationsдействовать решительно в области развития отношений
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
inch alongделать медленные, но верные успехи
it is easy to stop a bullet along a lonely roadлегко получить пулю на пустынной дороге
it may result that diminished happiness goes along with increased prosperityможет оказаться, что потеря счастья идёт рука об руку с увеличением богатства
it was a comical sight to see her mince alongбыло забавно смотреть, как она семенит куда-то
Jim will be along to the meeting in a minuteчерез минуту-другую Джим придёт
John came along with us to the cinemaДжон пошёл с нами в кино
keel runs along the centre line of the ships bottomкиль проходит посредине днища судна
keep along the riverдвигаться вдоль реки
kid someone alongводить кого-либо за нос
land along the VolgaПоволжье
learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking wellпосле операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит
lie along somethingпростираться вдоль чего-либо
limp alongразвиваться через пень колоду (т. е. с трудом, неровно)
limp alongидти через пень колоду (т. е. с трудом, неровно)
loiter alongплестись
lowered friction when moving along a snow surface, due to snow meltпониженное трение при движении по снежному покрову, вызываемое подтаиванием снега
lump alongтяжело, неуклюже ступать
lump alongнеуклюже ступать
make one's way along the streetпробивать себе дорогу по улице
make one's way along the streetпродвигаться по улице
make one's way along the streetдвигаться по улице
march along the streetsмаршировать по улицам
meteor shot alongпромелькнул метеор
moon alongдействовать как во сне
moon alongпередвигаться как лунатик
moon alongдвигаться как во сне
moon alongбродить как во сне
motion along a straight lineдвижение по прямой
motion along a trajectoryдвижение по траектории
motion along X coordinateдвижение по оси X
motion of particle along the line of force of the magnetic fieldдвижение частицы вдоль силовой линии магнитного поля
motor-cars run along ordinary roadsавтомобили ездят по обычным дорогам
mouse alongследить
move alongпродвигаться
move alongпродвинуться
move alongпроталкивать
move alongпроходить вперёд (в автобусе, метро, трамвае)
move alongпроталкивать вперёд
move alongпродвигать вперёд
movement alongпоступательное движение
movement alongпоступательное перемещение
movement of a glacier down its bed, made possible at the pressure melting point, along its contact with the bedперемещение ледника относительно его ложа, возможное при температуре плавления льда на контакте с ложем
muddle alongделать бестолково
muddle alongделать кое-как
muddle alongпортить
muddle alongделать неэффективно
muddle alongвозиться
my work is just bouncing along now, thanksмоё дело теперь идёт в гору, спасибо
navigation of ships through the ice along sea routes or inland watercoursesплавание судов по морским трассам или внутренним водным путям при наличии ледяного покрова
number alongбыть в числе
number alongчислиться
old buggy hitched alongстарый рыдван рывками тащился вперёд
park a car along the side of a streetпоставить машину у тротуара
pass along the streetпроходить по улице
pass along the streetидти вдоль улицы
pass along the streetsпроходить по улицам
pick one's way along a muddy roadосторожно идти по грязной дороге
plane-parallel flow along a semi-infinite flat plateобтекание плоской полубесконечной пластинки плоскопараллельным потоком
plant posts along a roadставить вдоль дороги столбы
plant posts along a roadврывать вдоль дороги столбы
play alongнаправлять (свет и т. п. – на что-либо)
pointer moves along the dialстрелка отклоняется по шкале
poke alongпередвигаться лениво
poke alongпередвигаться медленно
poke alongбрести
pop alongнанести короткий визит
pop alongзаглянуть
potter alongбесцельно слоняться
potter alongбрести
pressure distribution curve along the chord of an airfoil sectionкривая распределения давления по хорде профиля
proceed along a great-circle trackследовать по ортодромии
proceed along these lines until further noticeпродолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний
proceed along these lines until further noticeдействуйте таким же образом до получения дальнейших указаний
race alongнестись
race alongстремительно продвигаться
range alongтянуться
range alongтянуться вдоль (чего-либо)
range alongпростираться
rattle alongтрещать
rattle alongговорить без умолку
rattle alongмчаться
rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasseподъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин
roll a ball along the groundкатить мяч по земле
roll alongидти покачиваясь
roll alongидти вразвалку
sail along the southwardидти на юг
saw wood along the grainпилить дрова по волокну
saw wood along the grainпилить дрова вдоль волокна
scrape alongзадевать
scrape alongкасаться (чего-либо)
scrape alongпробиваться
scrape alongпроходить вплотную
scrape alongслегка задевать
scrape alongслегка касаться
scrape alongсоприкасаться (с чем-либо)
scrape alongпробиться
scrape alongперебиваться
scrape alongеле-еле сводить концы с концами
scrape with one's feet along the floorшаркать ногами по полу
send alongдосылать (посылать дополнительно)
send the letters along to my officeотправьте письма прямо в мой офис
sentences flowed seamlessly alongпредложения плавно текли друг за другом
serve draft tours along the borderпроходить военную службу на границе
she could not string along with their modern notion sона не разделяла их современных идей
she had only been stringing him alongона просто водила его за нос
she is coming along well with her workона хорошо справляется со своей работой
she is picked up flu along the wayв дороге она подхватила грипп
she is up at six every morning to walk along the beachона встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжу
she is up at six every morning to walk along the beachона встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжу
she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come backона ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача
she said goodbye and tripped off along the roadона сказала "до свидания" и легко зашагала по дороге
she swept the audience along with herона увлекла зрителей
she walked along with a spring in her stepона шла бодрым шагом
she was able to rub along on the money her father gave herей удавалось кое-как перебиваться на те деньги, что давал ей отец
she was ambling along as usualона, как обычно, прогуливалась
she was walking along the riverона шла вдоль реки
she'll have to be pushing along soonей придётся скоро уйти
shore alongидти вдоль берега (о судне)
sidle alongподкатываться (к кому-либо)
sidle alongподходить бочком
sidle alongподходить робко
sidle alongподходить украдкой
sidle alongходить бочком
sidle alongходить украдкой
sidle alongходить робко
sidle alongлезть (к кому-либо)
skim alongнестись по (чему-либо)
skim alongнестись (о лодке, судне)
skim alongпонестись (о лодке, судне)
skim alongскользить по (чему-либо)
skim alongедва касаться
slop alongхлюпать (по грязи, болоту и т. п.)
slop alongшлёпать (по грязи, болоту и т. п.)
slop alongтащиться (по грязи, болоту и т. п.)
slouch alongслоняться без дела
slouch alongсм. to slouch about
slow train that puttered along on a narrow-gauge trackпоезд, который медленно тащился по узкоколейке
some public support might help the movement alongподдержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точки
spank alongбыстро двигаться
spank alongнестись
spank alongдвигаться быстро
spank alongдвигаться стремительно
spank alongбыстро бежать
spin alongбыстро двигаться (о транспортном средстве)
spin alongкатиться
spin alongнестись (о транспортном средстве)
spin alongкататься
stalk alongвышагивать
steal alongпрокрадываться
steal alongскользнуть (куда-либо)
steal alongкрасться
steam alongидти (о поезде и т. п.)
steam alongдвигаться (о поезде и т. п.)
stodge along through the mireс трудом тащиться по грязи
straggle alongидти вразброд
straggle alongдвигаться в беспорядке
stroll along the beachпрогуливаться по берегу
stroll along the riverпрохаживаться вдоль реки
strong wind blowing along the crevassesсильный ветер дует вдоль трещин
stump alongтяжело ступать
such conditions may occur along rivers in major urban and industrial areasтакие условия возникают вдоль рек, протекающих в крупных городских и промышленных районах
sweep alongмчаться
sweep alongнестись
sweep alongрваться
sweep alongнести
sweep alongпрошествовать
sweep alongувлекать (кого-либо)
sweep alongувлечь
sweep alongпроноситься
sweep alongзаинтересовывать (кого-либо)
sweep alongзаинтересовать
swim along the bankплыть вдоль берега
swim along the riverплыть по реке
swim along the riverплыть вдоль реки
swing merrily alongвесело отбивать шаг
swing merrily alongвесело маршировать
tag alongследить
tail alongтащиться
take alongбрать (В.И.Макаров)
take alongприводить (В.И.Макаров)
take alongпривести (В.И.Макаров)
take along a picnic basketбрать с собой корзину для пикника
take my advice – string along with me, I know the business inside outпослушай моего совета – давай работать вместе
take my advice – string along with me, I know the business inside outя знаю это дело досконально
the bag had broken and emptied its contents along the roadмешок лопнул, и содержимое высыпалось на дорогу
the boundary goes along the riverграница проходит вдоль реки
the bus jolted alongавтобус подбрасывало на неровной дороге
the car scraped along the wallмашина проехала, слегка задев стену
the car scraped along the wallмашина проехала, коснувшись стены
the car sped along the roadмашина мчалась по дороге
the car was spinning along nicely when suddenly the engine stoppedмашина легко неслась вперёд, когда неожиданно заглох двигатель
the car was spinning along nicely when suddenly the engine stoppedмашина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг двигатель заглох
the car was stepping along at a good rateавтомобиль шёл на большой скорости
the cart drew slowly along the roadповозка медленно тащилась по дороге
the cart jolted alongповозка тряслась на неровной дороге
the cart jolted alongтелегу подбрасывало
the children have been pestering him to take them alongдети достают его, чтобы он взял их с собой
the children tagged along behindдети тащились сзади
the climbers edged warily along the narrow shelfальпинисты осторожно двигались по узкому выступу
the clouds flit alongоблака проносятся мимо
the conversation ran along familiar linesразговор касался привычных тем
the crowd bore us alongтолпа увлекла нас за собой
the direct radio wave is propagated along the direct ray pathпрямая радиоволна распространяется по прямолинейным траекториям
the doctor says Mother is coming along nicely nowдоктор говорит, маме лучше
the domain increases in length along the direction of magnetizationдомен удлиняется в направлении намагничивания
the donkeys were plodding slowly along under their heavy burdenослы медлено брели под тяжестью ноши
the dress swept along the groundплатье волочилось по земле
the drive along the winding coast road is not for the faint-heartedезда по петляющей вдоль побережья дороге не для слабонервных
the first one who comes alongпервый встречный
the government seems to be doddering along until the next electionпохоже, правительство тянет до следующих выборов
the government seems to be doddering along until the next electionправительство, кажется, дотянет до следующих выборов
the ground radio wave travels along the Earth's surfaceземная радиоволна распространяется вблизи от поверхности Земли
the hare darted along the edge of the clearingзаяц помчался по краю поля
the horse clattered along on the frozen groundтопот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
the houses are beaded along the riverдома тесно стоят вдоль реки
the houses are beaded along the riverдома нанизаны как бусы вдоль реки
the houses were strung out along the beachдома тянулись вдоль побережья
the keel runs along the centre line of the ships bottomкиль проходит посредине днища судна
the little girl rattled along merrilyдевочка весело болтала
the lorry rumbled along the roadпо дороге с грохотом проехал грузовик
the man hobbled along on his crutchesмужчина ковылял на своих костылях
the nearest way to it is straight along this streetсамый близкий путь туда – прямо по этой улице
the old buggy hitched alongстарый рыдван рывками тащился вперёд
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
the old dog lolloped along behind its masterстарый пёс трусил вразвалку за своим хозяином
the old horse just trails alongстарая лошадь едва плетётся
the old man was urging the cows along with a stickстарик палкой подгонял коров
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of himпо улице шёл старик и толкал перед собой тележку
the order was passed along from management to staffприказ был передан от руководства персоналу
the play just plodded along in the second actво втором акте действие пьесы еле-еле ползло
the pointer moves along the dialстрелка отклоняется по шкале
the politician carried his hearers along with his speechполитик своей речью увлёк слушателей
the population is split along political linesнаселение расколото по политическим принципам
the population is split along political linesнаселение расколото по политическим мотивам
the population is split along religious linesнаселение расколото по религиозным принципам
the population is split along religious linesнаселение расколото по религиозным мотивам
the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these air bladdersлёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол
the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these airbladdersлёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол
the rabbit pelt ed along, with the dog giving chaseкролик бросился бежать, а за ним гончая
the rabbit pelted along, with the dog giving chaseкролик ринулся с места, а за ним гончая
the road runs along somethingдорога пролегает вдоль (чего-либо)
the road runs along somethingдорога идёт вдоль (чего-либо)
the road runs along the coastдорога тянется вдоль берега моря
the road runs along the coastдорога идёт вдоль берега
the road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselvesдорога шла немного под уклон, так что мы просто катались вниз в своё удовольствие
the road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselvesдорога шла немного под уклон, так что мы просто катились вниз в своё удовольствие
the roses grew thick along the pathвдоль дорожки густо росли розы
the rubber ball bounced alongрезиновый мяч отскочил
the smother of roses along the river frontsобилие цветов по обоим берегам реки
the sparrow hopped along the pathворобей прыг-прыг по дорожке
the sparrow went hop-hop along the pathворобей прыг-прыг по дорожке
the steamer calls at several ports along the wayпо пути пароход делает остановку в нескольких портах
the steamer calls at several ports along the wayпо пути пароход заходит в несколько портов
the telephones are out along most of the coast since the stormиз-за шторма не работают практически все телефоны на побережье
the town spreads along the river bankгород тянется по берегу реки
the town stretches along the bank of the riverгород тянется вдоль берега
the traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairsиз-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 миль
the train was crawling alongпоезд еле тащился
the train was crawling alongпоезд еле полз
the travellers plodded through the deep snow along the railwayпутешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги
the troops fanned out along the beachвойска развернулись веером вдоль побережья
the troops were ranged along the river bankвойска были размещены вдоль берега реки
the tulips made a border along the pathвдоль тропинки росли тюльпаны
the village was just a scattering of houses along the riverдеревня состояла из нескольких домов, разбросанных вдоль берега реки
the wind blew leaves along the paths of the parkветер гнал листву вдоль аллей парка
the wind drove the dry leaves along the streetветер гнал сухие листья вдоль по улице
the workers seem to be rubbing along with the new directorкажется, рабочие вполне ладят с новым директором
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get helpраненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её
they can scarcely get along on their incomeони едва могут прожить на свои скромные доходы
they drove the cattle along the Chisholm Trailони гнали скот вдоль чисхольмской дороги
they set up flares along the runwayвдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни
those projections along the wall are safety hazardsэти острые выступы вдоль стены представляют опасность
traffic alongходить
traffic alongбродить
trail alongтаскаться
trail alongтащиться (тянуться по земле)
trail alongпотащиться (тянуться по земле)
trail along behindтащиться за (следовать за кем-либо)
tramp alongидти тяжёлой поступью
tramp alongгромко топать
tramp alongбродить
tramp along the corridorsпроходить гулким шагом по коридорам
trample alongтяжело ступать
travel along an arc of a circleдвигаться по дуге
trees along the riverдеревья по берегам реки
trickle alongсочиться
trickle alongтечь тонкой струйкой
trickle alongпросачиваться
trip along the pavementидти по тротуару, приплясывая
trough on a slope, along which a channelled avalanche descendsжёлоб на склоне, по которому сходит лотковая лавина
trudge alongтащиться
trudge alongустало тащиться
trudge alongидти устало
trudge alongс трудом тащиться
trudge alongидти с трудом
try to hobble along to the end of the school termстарайся дотянуть до конца школьной четверти
waddle alongходить уточкой
walk a little way along the platformпройти немного по платформе
walk alongпройтись
walk alongпрохаживаться
walk along a river bankидти вдоль берега реки
walk along a roadидти по дороге
walk along a streetидти по улице
walk along a well lighted wayидти по хорошо освещённой дороге
walk along the bankидти по берегу
walk along the bankгулять вдоль берега
walk along the beachпрогуливаться по пляжу
walk along the beachпрогуливаться по берегу
walk along the pathидти по тропинке
walk along the pathехать по тропинке
walk along the riverпрохаживаться вдоль реки
walk along the roadехать по дороге
walk along the sea frontгулять по морской набережной
walk along the shoreидти по берегу
walk along the streetехать по улице
wallop alongтяжело ступать
wallop alongдвигаться с трудом
wander alongзабрести (куда-либо)
wander alongзабредать (куда-либо)
we brought along pieces of old bread and fed the birdsмы принесли засохший хлеб и покормили птиц
we could hear elephants pounding alongвдали был слышен топот слонов (the forest path)
we didn't invite him but he tagged along behind us just the sameмы его не звали, но он всё равно увязался за нами
we passed along the riverмы шли вдоль реки
we read it in an empty subway car racketing along under the deserted streetsмы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами
we were cruising along the roadмы мчались по дороге
we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow downмы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина
we were just bumming along nicely when the tyre burstмы ехали себе ехали, и вдруг у нас лопается колесо
we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other wayмы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно
we'll go along with youмы вас поддержим
we'll go along with your suggestionмы согласны с вашим предложением
we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wantedмы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели
when the visitors arrive, send them along straight awayкогда приедут гости, проведите их прямо сразу
worry alongпробираться вперёд (через все трудности)
wriggle alongпримазаться
wriggle alongпробираться вперёд
wriggle alongвтереться
you came along at the right timeты пришёл вовремя
you can see several men jogging along in the park every morning for their healthкаждое утро в парке несколько человек бегает трусцой для укрепления здоровья
you will understand the subject as you go alongвы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться
you'd better trot along and feed the dogты бы поскорей пошёл покормить собаку
zip alongпонестись (о машине)
zip alongнестись (о машине)
Showing first 500 phrases