English | Russian |
air layer containing snow particles raised to small heights and carried along by the wind | приземный слой воздуха, содержащий движущиеся с ветром снежные частицы |
all along the line | во всём |
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along | всё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда |
along grain boundary | по границе зерна |
along similar lines | аналогичный |
along the axis | по оси |
along the border | вдоль границы |
along the bottom | низом |
along the current | по течению |
along the current | по потоку |
along the lines | в соответствии с чем-либо |
along the lines | в соответствии (с чем-либо) |
along the lines just stated, I suggest we start the new project | я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениями |
along the path blazed by Lenin | по ленинскому пути |
along the river | вдоль реки |
along the road | по дороге (The Volga moves along a narrow road amid birch trees and we come, incongruously, to a small farm-style gate.) |
along the strike | по ходу |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшем |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденья |
along the way he had a great many adventures | в пути с ним произошло множество приключений. |
along the way he had a great many adventures | в пути с ним произошло множество приключений |
along with | равно как и |
along with a deal | согласиться заключить сделку |
are you going to bring your kid brother along? | ты собираешься взять с собой своего младшего брата? |
arrangement of benches along all walls in an izba | расположение лавок вдоль всех стен внутри избы (расположение в мост) |
arrangement of monomers along polymer chain | расположение мономеров вдоль полимерной цепи |
avalanche sliding along a ravine, gully or erosional furrow | лавина, движущаяся по ложбине, логу или эрозионной борозде |
avalanche which begins to glide along a surface inside the snow cover | лавина, скольжение которой начинается по поверхности внутри снежного покрова |
bat along | нестись |
bat along | мчаться |
bear along | нести |
belly splitted all the way along | брюшко рыбы, вскрытое по всей длине |
belt of arboreal or shrubbery snow-retaining plantations along railways | полосы древесных и кустарниковых снегозащитных насаждений вдоль железных дорог |
blunder along | спотыкаться |
blunder along | двигаться ощупью |
blunder along | двигаться неуверенно |
bounce along | отскакивать |
bounce along | быстро двигаться |
bounce along | подпрыгивать |
bounce along | быстро развиваться |
boundary goes along the river | граница проходит вдоль реки |
bowl along the smooth road | быстро ехать по ровной дороге |
breeze along | делать что-либо наспех |
bring along | способствовать (развитию, росту, цветению и т. п.) |
bring along | приводить с собой |
bring along | приводить (с собой) |
bring your running shoes along, and we'll get some exercise | захвати с собой свои кроссовки, побегаем |
bruise along | мчаться, не разбирая дороги |
buck along | трястись в машине |
bum along | спокойно ехать (в автомобиле) |
bum along | идти (о делах) |
bum along | продвигаться (о делах) |
bump along | трястись на ухабах |
bump along | трястись (на телеге и т. п.) |
bump along | подпрыгивать на ухабах |
but the real trick is to track the project as it goes along | но что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развивается |
buy wine to take along | покупать вино, чтобы взять его с собой |
buzz along | сновать |
buzz along | быстро и шумно двигаться |
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful bore | нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда |
can't you stop him stringing along – he is such a dreadful bore | нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал – он такой ужасный зануда |
car was tearing along at 150 kilometres an hour | машина летела со скоростью 150 километров в час |
cart drew slowly along the road | повозка медленно тащилась по дороге |
cart rumbled along the street | по улице с грохотом проехала телега |
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin | ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова |
charged particle motion along magnetic field lines | движение заряженных частиц вдоль силовых линий магнитного поля |
come along | идти рядом |
come along | продвигаться |
come along | происходить (с кем-либо, чем-либо) |
come along | принять (чьё-либо предложение) |
come along | поправляться |
come along | идти вместе (с кем-либо) |
come along | идти (о делах, работе) |
come along | торопиться |
come along | неожиданно случаться |
come along | неожиданно происходить |
come along | соглашаться (на что-либо) |
come along | случаться (с кем-либо, чем-либо) |
come along | делать успехи |
come along at a saunter | подходить неторопливой походкой |
come along at a saunter | подходить не спеша |
come along at a saunter | идти неторопливой походкой |
come along at a saunter | идти не спеша |
come along at an amble | подойти вразвалку |
come along, Jane, you can do better than that | постарайся, Джейн, ты можешь сделать лучше |
come along, there are ices going | идем скорее, подают мороженое |
come tearing along | примчаться |
communication along wires | проводная связь |
couple of ponies towed along behind him | за ним тянулась парочка пони |
couple of ponies towed along behind him | за ним тащилась парочка пони |
crane is moved along track | кран перемещается по рельсовому пути |
crowd bore us along | толпа увлекла нас за собой |
crowds massed along the road | вдоль дороги скапливался народ |
crystals cleave along certain planes | кристаллы раскалываются по определённым плоскостям |
crystals split along certain planes | кристаллы раскалываются по определённым плоскостям |
dash along the street | вихрем нестись по улице |
dash along the street | вихрем мчаться по улице |
deposited debris carried along by the avalanche and remaining after the melting of avalanche snow | отложения обломочного материала, вынесенного лавиной и сохраняющегося после стаивания лавинного снега |
devolve along with | следовать за (кем-либо о праве обязанности) |
direct radio wave is propagated along the direct ray path | прямая радиоволна распространяется по прямолинейным траекториям |
division along confessional lines | раздел территории и т.п. по признаку религиозной принадлежности населения |
dodder along | плестись |
drag oneself along the street | понуро брести по улице |
draining of liquid water from a glacier along the system of conduits, cracks and cavities on the glaciers surface, inside it and under it | спуск жидкой воды из ледника по системе каналов, трещин и полостей на поверхности ледника, внутри него и под ним |
drift along | относиться (течением) |
drift along | быть пассивным |
drive along at a hundred kilometres an hour | вести машину со скоростью сто километров в час |
drive along at a hundred kilometres an hour | ехать со скоростью сто километров в час |
drive along the path | ехать по тропинке |
drive along the path | идти по тропинке |
drive along the road | ехать по дороге |
drive along the street | ехать по улице |
drive along the street | идти по улице |
drive dust along the road | гнать пыль по дороге |
excited-state isomerization dynamics along the reactive torsion coordinate | динамика изомеризации в возбуждённом состоянии вдоль реакционной торсионной координаты |
flop along | ходить, шаркая ногами |
flow along | обтекать вдоль тела |
flow along a curved surface | поток вдоль искривлённой поверхности |
from here is a long stiff uphill along the coast | отсюда начинается трудный длинный подъём вдоль побережья |
get along | обходиться |
get along | трогать с места |
get along | убираться |
get along | стартовать |
get along | проходить (о времени) |
get along | быть в хороших отношениях |
get along well together | хорошо уживаться |
get along well with | быть в хороших отношениях с (someone – кем-либо) |
get along with | уживаться |
get along with | ужиться с |
get along with | уживаться с |
get congress to go along | заставить конгресс продолжать работу |
gride along | вонзаться с резким, скрипучим звуком |
gride along | врезаться с резким, скрипучим звуком |
ground radio wave travels along the Earth's surface | земная радиоволна распространяется вблизи от поверхности Земли |
grub along | трудиться |
hack along the road | трусить рысцой по дороге |
hack along the road | ехать верхом не спеша по дороге |
happen along | зайти по дороге (к кому-либо) |
he is getting along all right | у него хорошо идут дела |
he was booming along all night | целую ночь он шёл вперёд на всех парусах |
he'll play along with them for the moment | некоторое время он будет с ними сотрудничать |
help along | помогать развиваться |
help along | см. help forward |
help along | помогать идти |
help along | помогать продвигаться |
his flatmate and he rub along okay together | он и его сосед по квартире прекрасно уживаются друг с другом |
his way lies along the river | его путь идёт вдоль реки |
hobble along | тянуться (к какой-либо цели) |
hobble along | тащиться (к какой-либо цели) |
horse clattered along on the frozen ground | топот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге |
how is your work coming along? | как подвигается ваша работа? |
how is your work coming along? | как идёт ваша работа? |
hurry along | ускорять (событие, процесс) |
hustle along regulations | действовать решительно в области развития отношений |
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится |
inch along | делать медленные, но верные успехи |
it is easy to stop a bullet along a lonely road | легко получить пулю на пустынной дороге |
it may result that diminished happiness goes along with increased prosperity | может оказаться, что потеря счастья идёт рука об руку с увеличением богатства |
it was a comical sight to see her mince along | было забавно смотреть, как она семенит куда-то |
Jim will be along to the meeting in a minute | через минуту-другую Джим придёт |
John came along with us to the cinema | Джон пошёл с нами в кино |
keel runs along the centre line of the ships bottom | киль проходит посредине днища судна |
keep along the river | двигаться вдоль реки |
kid someone along | водить кого-либо за нос |
land along the Volga | Поволжье |
learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well | после операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит |
lie along something | простираться вдоль чего-либо |
limp along | развиваться через пень колоду (т. е. с трудом, неровно) |
limp along | идти через пень колоду (т. е. с трудом, неровно) |
loiter along | плестись |
lowered friction when moving along a snow surface, due to snow melt | пониженное трение при движении по снежному покрову, вызываемое подтаиванием снега |
lump along | тяжело, неуклюже ступать |
lump along | неуклюже ступать |
make one's way along the street | пробивать себе дорогу по улице |
make one's way along the street | продвигаться по улице |
make one's way along the street | двигаться по улице |
march along the streets | маршировать по улицам |
meteor shot along | промелькнул метеор |
moon along | действовать как во сне |
moon along | передвигаться как лунатик |
moon along | двигаться как во сне |
moon along | бродить как во сне |
motion along a straight line | движение по прямой |
motion along a trajectory | движение по траектории |
motion along X coordinate | движение по оси X |
motion of particle along the line of force of the magnetic field | движение частицы вдоль силовой линии магнитного поля |
motor-cars run along ordinary roads | автомобили ездят по обычным дорогам |
mouse along | следить |
move along | продвигаться |
move along | продвинуться |
move along | проталкивать |
move along | проходить вперёд (в автобусе, метро, трамвае) |
move along | проталкивать вперёд |
move along | продвигать вперёд |
movement along | поступательное движение |
movement along | поступательное перемещение |
movement of a glacier down its bed, made possible at the pressure melting point, along its contact with the bed | перемещение ледника относительно его ложа, возможное при температуре плавления льда на контакте с ложем |
muddle along | делать бестолково |
muddle along | делать кое-как |
muddle along | портить |
muddle along | делать неэффективно |
muddle along | возиться |
my work is just bouncing along now, thanks | моё дело теперь идёт в гору, спасибо |
navigation of ships through the ice along sea routes or inland watercourses | плавание судов по морским трассам или внутренним водным путям при наличии ледяного покрова |
number along | быть в числе |
number along | числиться |
old buggy hitched along | старый рыдван рывками тащился вперёд |
park a car along the side of a street | поставить машину у тротуара |
pass along the street | проходить по улице |
pass along the street | идти вдоль улицы |
pass along the streets | проходить по улицам |
pick one's way along a muddy road | осторожно идти по грязной дороге |
plane-parallel flow along a semi-infinite flat plate | обтекание плоской полубесконечной пластинки плоскопараллельным потоком |
plant posts along a road | ставить вдоль дороги столбы |
plant posts along a road | врывать вдоль дороги столбы |
play along | направлять (свет и т. п. – на что-либо) |
pointer moves along the dial | стрелка отклоняется по шкале |
poke along | передвигаться лениво |
poke along | передвигаться медленно |
poke along | брести |
pop along | нанести короткий визит |
pop along | заглянуть |
potter along | бесцельно слоняться |
potter along | брести |
pressure distribution curve along the chord of an airfoil section | кривая распределения давления по хорде профиля |
proceed along a great-circle track | следовать по ортодромии |
proceed along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
race along | нестись |
race along | стремительно продвигаться |
range along | тянуться |
range along | тянуться вдоль (чего-либо) |
range along | простираться |
rattle along | трещать |
rattle along | говорить без умолку |
rattle along | мчаться |
rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasse | подъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин |
roll a ball along the ground | катить мяч по земле |
roll along | идти покачиваясь |
roll along | идти вразвалку |
sail along the southward | идти на юг |
saw wood along the grain | пилить дрова по волокну |
saw wood along the grain | пилить дрова вдоль волокна |
scrape along | задевать |
scrape along | касаться (чего-либо) |
scrape along | пробиваться |
scrape along | проходить вплотную |
scrape along | слегка задевать |
scrape along | слегка касаться |
scrape along | соприкасаться (с чем-либо) |
scrape along | пробиться |
scrape along | перебиваться |
scrape along | еле-еле сводить концы с концами |
scrape with one's feet along the floor | шаркать ногами по полу |
send along | досылать (посылать дополнительно) |
send the letters along to my office | отправьте письма прямо в мой офис |
sentences flowed seamlessly along | предложения плавно текли друг за другом |
serve draft tours along the border | проходить военную службу на границе |
she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
she had only been stringing him along | она просто водила его за нос |
she is coming along well with her work | она хорошо справляется со своей работой |
she is picked up flu along the way | в дороге она подхватила грипп |
she is up at six every morning to walk along the beach | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжу |
she is up at six every morning to walk along the beach | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжу |
she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back | она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача |
she said goodbye and tripped off along the road | она сказала "до свидания" и легко зашагала по дороге |
she swept the audience along with her | она увлекла зрителей |
she walked along with a spring in her step | она шла бодрым шагом |
she was able to rub along on the money her father gave her | ей удавалось кое-как перебиваться на те деньги, что давал ей отец |
she was ambling along as usual | она, как обычно, прогуливалась |
she was walking along the river | она шла вдоль реки |
she'll have to be pushing along soon | ей придётся скоро уйти |
shore along | идти вдоль берега (о судне) |
sidle along | подкатываться (к кому-либо) |
sidle along | подходить бочком |
sidle along | подходить робко |
sidle along | подходить украдкой |
sidle along | ходить бочком |
sidle along | ходить украдкой |
sidle along | ходить робко |
sidle along | лезть (к кому-либо) |
skim along | нестись по (чему-либо) |
skim along | нестись (о лодке, судне) |
skim along | понестись (о лодке, судне) |
skim along | скользить по (чему-либо) |
skim along | едва касаться |
slop along | хлюпать (по грязи, болоту и т. п.) |
slop along | шлёпать (по грязи, болоту и т. п.) |
slop along | тащиться (по грязи, болоту и т. п.) |
slouch along | слоняться без дела |
slouch along | см. to slouch about |
slow train that puttered along on a narrow-gauge track | поезд, который медленно тащился по узкоколейке |
some public support might help the movement along | поддержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точки |
spank along | быстро двигаться |
spank along | нестись |
spank along | двигаться быстро |
spank along | двигаться стремительно |
spank along | быстро бежать |
spin along | быстро двигаться (о транспортном средстве) |
spin along | катиться |
spin along | нестись (о транспортном средстве) |
spin along | кататься |
stalk along | вышагивать |
steal along | прокрадываться |
steal along | скользнуть (куда-либо) |
steal along | красться |
steam along | идти (о поезде и т. п.) |
steam along | двигаться (о поезде и т. п.) |
stodge along through the mire | с трудом тащиться по грязи |
straggle along | идти вразброд |
straggle along | двигаться в беспорядке |
stroll along the beach | прогуливаться по берегу |
stroll along the river | прохаживаться вдоль реки |
strong wind blowing along the crevasses | сильный ветер дует вдоль трещин |
stump along | тяжело ступать |
such conditions may occur along rivers in major urban and industrial areas | такие условия возникают вдоль рек, протекающих в крупных городских и промышленных районах |
sweep along | мчаться |
sweep along | нестись |
sweep along | рваться |
sweep along | нести |
sweep along | прошествовать |
sweep along | увлекать (кого-либо) |
sweep along | увлечь |
sweep along | проноситься |
sweep along | заинтересовывать (кого-либо) |
sweep along | заинтересовать |
swim along the bank | плыть вдоль берега |
swim along the river | плыть по реке |
swim along the river | плыть вдоль реки |
swing merrily along | весело отбивать шаг |
swing merrily along | весело маршировать |
tag along | следить |
tail along | тащиться |
take along | брать (В.И.Макаров) |
take along | приводить (В.И.Макаров) |
take along | привести (В.И.Макаров) |
take along a picnic basket | брать с собой корзину для пикника |
take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
take my advice – string along with me, I know the business inside out | я знаю это дело досконально |
the bag had broken and emptied its contents along the road | мешок лопнул, и содержимое высыпалось на дорогу |
the boundary goes along the river | граница проходит вдоль реки |
the bus jolted along | автобус подбрасывало на неровной дороге |
the car scraped along the wall | машина проехала, слегка задев стену |
the car scraped along the wall | машина проехала, коснувшись стены |
the car sped along the road | машина мчалась по дороге |
the car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped | машина легко неслась вперёд, когда неожиданно заглох двигатель |
the car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped | машина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг двигатель заглох |
the car was stepping along at a good rate | автомобиль шёл на большой скорости |
the cart drew slowly along the road | повозка медленно тащилась по дороге |
the cart jolted along | повозка тряслась на неровной дороге |
the cart jolted along | телегу подбрасывало |
the children have been pestering him to take them along | дети достают его, чтобы он взял их с собой |
the children tagged along behind | дети тащились сзади |
the climbers edged warily along the narrow shelf | альпинисты осторожно двигались по узкому выступу |
the clouds flit along | облака проносятся мимо |
the conversation ran along familiar lines | разговор касался привычных тем |
the crowd bore us along | толпа увлекла нас за собой |
the direct radio wave is propagated along the direct ray path | прямая радиоволна распространяется по прямолинейным траекториям |
the doctor says Mother is coming along nicely now | доктор говорит, маме лучше |
the domain increases in length along the direction of magnetization | домен удлиняется в направлении намагничивания |
the donkeys were plodding slowly along under their heavy burden | ослы медлено брели под тяжестью ноши |
the dress swept along the ground | платье волочилось по земле |
the drive along the winding coast road is not for the faint-hearted | езда по петляющей вдоль побережья дороге не для слабонервных |
the first one who comes along | первый встречный |
the government seems to be doddering along until the next election | похоже, правительство тянет до следующих выборов |
the government seems to be doddering along until the next election | правительство, кажется, дотянет до следующих выборов |
the ground radio wave travels along the Earth's surface | земная радиоволна распространяется вблизи от поверхности Земли |
the hare darted along the edge of the clearing | заяц помчался по краю поля |
the horse clattered along on the frozen ground | топот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге |
the houses are beaded along the river | дома тесно стоят вдоль реки |
the houses are beaded along the river | дома нанизаны как бусы вдоль реки |
the houses were strung out along the beach | дома тянулись вдоль побережья |
the keel runs along the centre line of the ships bottom | киль проходит посредине днища судна |
the little girl rattled along merrily | девочка весело болтала |
the lorry rumbled along the road | по дороге с грохотом проехал грузовик |
the man hobbled along on his crutches | мужчина ковылял на своих костылях |
the nearest way to it is straight along this street | самый близкий путь туда – прямо по этой улице |
the old buggy hitched along | старый рыдван рывками тащился вперёд |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
the old dog lolloped along behind its master | старый пёс трусил вразвалку за своим хозяином |
the old horse just trails along | старая лошадь едва плетётся |
the old man was urging the cows along with a stick | старик палкой подгонял коров |
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
the order was passed along from management to staff | приказ был передан от руководства персоналу |
the play just plodded along in the second act | во втором акте действие пьесы еле-еле ползло |
the pointer moves along the dial | стрелка отклоняется по шкале |
the politician carried his hearers along with his speech | политик своей речью увлёк слушателей |
the population is split along political lines | население расколото по политическим принципам |
the population is split along political lines | население расколото по политическим мотивам |
the population is split along religious lines | население расколото по религиозным принципам |
the population is split along religious lines | население расколото по религиозным мотивам |
the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these air bladders | лёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол |
the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these airbladders | лёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол |
the rabbit pelt ed along, with the dog giving chase | кролик бросился бежать, а за ним гончая |
the rabbit pelted along, with the dog giving chase | кролик ринулся с места, а за ним гончая |
the road runs along something | дорога пролегает вдоль (чего-либо) |
the road runs along something | дорога идёт вдоль (чего-либо) |
the road runs along the coast | дорога тянется вдоль берега моря |
the road runs along the coast | дорога идёт вдоль берега |
the road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves | дорога шла немного под уклон, так что мы просто катались вниз в своё удовольствие |
the road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves | дорога шла немного под уклон, так что мы просто катились вниз в своё удовольствие |
the roses grew thick along the path | вдоль дорожки густо росли розы |
the rubber ball bounced along | резиновый мяч отскочил |
the smother of roses along the river fronts | обилие цветов по обоим берегам реки |
the sparrow hopped along the path | воробей прыг-прыг по дорожке |
the sparrow went hop-hop along the path | воробей прыг-прыг по дорожке |
the steamer calls at several ports along the way | по пути пароход делает остановку в нескольких портах |
the steamer calls at several ports along the way | по пути пароход заходит в несколько портов |
the telephones are out along most of the coast since the storm | из-за шторма не работают практически все телефоны на побережье |
the town spreads along the river bank | город тянется по берегу реки |
the town stretches along the bank of the river | город тянется вдоль берега |
the traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs | из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 миль |
the train was crawling along | поезд еле тащился |
the train was crawling along | поезд еле полз |
the travellers plodded through the deep snow along the railway | путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги |
the troops fanned out along the beach | войска развернулись веером вдоль побережья |
the troops were ranged along the river bank | войска были размещены вдоль берега реки |
the tulips made a border along the path | вдоль тропинки росли тюльпаны |
the village was just a scattering of houses along the river | деревня состояла из нескольких домов, разбросанных вдоль берега реки |
the wind blew leaves along the paths of the park | ветер гнал листву вдоль аллей парка |
the wind drove the dry leaves along the street | ветер гнал сухие листья вдоль по улице |
the workers seem to be rubbing along with the new director | кажется, рабочие вполне ладят с новым директором |
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её |
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её |
they can scarcely get along on their income | они едва могут прожить на свои скромные доходы |
they drove the cattle along the Chisholm Trail | они гнали скот вдоль чисхольмской дороги |
they set up flares along the runway | вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни |
those projections along the wall are safety hazards | эти острые выступы вдоль стены представляют опасность |
traffic along | ходить |
traffic along | бродить |
trail along | таскаться |
trail along | тащиться (тянуться по земле) |
trail along | потащиться (тянуться по земле) |
trail along behind | тащиться за (следовать за кем-либо) |
tramp along | идти тяжёлой поступью |
tramp along | громко топать |
tramp along | бродить |
tramp along the corridors | проходить гулким шагом по коридорам |
trample along | тяжело ступать |
travel along an arc of a circle | двигаться по дуге |
trees along the river | деревья по берегам реки |
trickle along | сочиться |
trickle along | течь тонкой струйкой |
trickle along | просачиваться |
trip along the pavement | идти по тротуару, приплясывая |
trough on a slope, along which a channelled avalanche descends | жёлоб на склоне, по которому сходит лотковая лавина |
trudge along | тащиться |
trudge along | устало тащиться |
trudge along | идти устало |
trudge along | с трудом тащиться |
trudge along | идти с трудом |
try to hobble along to the end of the school term | старайся дотянуть до конца школьной четверти |
waddle along | ходить уточкой |
walk a little way along the platform | пройти немного по платформе |
walk along | пройтись |
walk along | прохаживаться |
walk along a river bank | идти вдоль берега реки |
walk along a road | идти по дороге |
walk along a street | идти по улице |
walk along a well lighted way | идти по хорошо освещённой дороге |
walk along the bank | идти по берегу |
walk along the bank | гулять вдоль берега |
walk along the beach | прогуливаться по пляжу |
walk along the beach | прогуливаться по берегу |
walk along the path | идти по тропинке |
walk along the path | ехать по тропинке |
walk along the river | прохаживаться вдоль реки |
walk along the road | ехать по дороге |
walk along the sea front | гулять по морской набережной |
walk along the shore | идти по берегу |
walk along the street | ехать по улице |
wallop along | тяжело ступать |
wallop along | двигаться с трудом |
wander along | забрести (куда-либо) |
wander along | забредать (куда-либо) |
we brought along pieces of old bread and fed the birds | мы принесли засохший хлеб и покормили птиц |
we could hear elephants pounding along | вдали был слышен топот слонов (the forest path) |
we didn't invite him but he tagged along behind us just the same | мы его не звали, но он всё равно увязался за нами |
we passed along the river | мы шли вдоль реки |
we read it in an empty subway car racketing along under the deserted streets | мы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами |
we were cruising along the road | мы мчались по дороге |
we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow down | мы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина |
we were just bumming along nicely when the tyre burst | мы ехали себе ехали, и вдруг у нас лопается колесо |
we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way | мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно |
we'll go along with you | мы вас поддержим |
we'll go along with your suggestion | мы согласны с вашим предложением |
we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted | мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели |
when the visitors arrive, send them along straight away | когда приедут гости, проведите их прямо сразу |
worry along | пробираться вперёд (через все трудности) |
wriggle along | примазаться |
wriggle along | пробираться вперёд |
wriggle along | втереться |
you came along at the right time | ты пришёл вовремя |
you can see several men jogging along in the park every morning for their health | каждое утро в парке несколько человек бегает трусцой для укрепления здоровья |
you will understand the subject as you go along | вы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться |
you'd better trot along and feed the dog | ты бы поскорей пошёл покормить собаку |
zip along | понестись (о машине) |
zip along | нестись (о машине) |