DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing all-in-all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
a trip in one point would have spoiled allнедочёт в одном месте может испортить все
a trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
accept something in all good faithпринять что-либо за чистую монету
acid is miscible with water in all proportionsкислота смешивается с водой в любых соотношениях
after six weeks of such work I was just about all inшесть недель такой работы измотали меня вконец
all available space in the extended partition is assigned to logical drivesвсё пространство расширенного раздела отведено под логические диски
all cats are grey in the nightночью все кошки серы
all hands joined in the gameвсе присутствующие включились в игру
all his capital is locked up in foreign companiesвсе его деньги вложены в иностранные компании
all his capital is locked up in landвесь его капитал вложен в землю
all his efforts ended in failureвсе его усилия окончились неудачей
all his efforts ended in failureвсе его усилия были напрасны
all his labour was in vainвсе его усилия были бесполезны
all his strength drained out when he was discouraged in what he was doingкогда его убедили в бесполезности его занятий, он сразу сник
all his work until then had been in black and whiteдо этого все его работы были чёрно-белыми
all in a breathодним духом
all in a breathне переводя дыхания
all in a breathодним залпом
all in a breathв то же время
all in a breathодновременно
all in a breathединым духом
all in a flusterвзволнованный
all in a flutterв волнении
all in a lifeв жизни всякое бывает
all in allсамое дорогое
all in allсамое важное
all in all, he is rightв целом он прав
all in all, he is rightв общем он прав
all in all, it might be worseв общем, могло быть хуже
all in all, it might be worseв общем, дело могло обернуться хуже
all in all, the article undergoes 20 inspectionsв итоге каждое изделие проверяется 20 раз
all in all the mechanism of the Wuertz reaction remains uncertainвообще, механизм реакции Вюрца остаётся неопределённым
all in all, the test was a breezeа вообще-то контрольная оказалась очень лёгкой
all in all you are just another brick in the wallв конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стене (Pink Floyd "The Wall")
all in oneв одном лице
all in one breathв то же время
all in one breathодновременно
all in one breathодним духом
all in one breathодним залпом
all in one breathединым духом
all in the day's workэто всё нормально
all in the day's workэто всё в порядке вещей
all in the same breathодновременно
all in the same breathодним залпом
all in the same breathодним духом
all laboratory men feature in this researchв этом исследовании заняты все работники лаборатории
all last week we were cooped in the house by bad weatherвсю прошлую неделю мы сидели дома, была плохая погода
all members of the club were out in strength at the meetingна митинг вышли все члены клуба
all my friends mucked in and helped when I moved houseвсе мои друзья приходили мне помочь, когда я переезжал
all of us had a share in making the decisionкаждый из нас участвовал в принятии решения
all orders are executed in successionвсе заказы выполняются в порядке их поступления
all our interest centres in our familyсфера наших интересов ограничена нашей семьёй
all reports must be sent in by the end of the weekвсе отчёты должны быть отправлены до конца недели
all simple phenols show strong absorption of ultraviolet radiation in the range 270-280 nmвсе простые фенолы сильно поглощают ультрафиолетовое излучение e интервале 270-280 нм
all student teachers should be exercised in the new methods of reading instructionвсе практиканты должны освоить новые методы обучения чтению
all the Court was in a hubbubв зале суда бушевала буря
all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smokerв купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих
all the happenings set down in his diaryвсе события, описанные в его дневнике
all the men in the court bowed before the king as he enteredвсе придворные поклонились королю, когда он вошёл
all the soldiers were ordered to go in and seize the enemy positionсолдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеля
all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianizedна всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта
all the structures have a great deal in commonвсе эти структуры имеют много общего
all the women should slim in order to use less fabricвсем женщинам надо похудеть, чтобы на на изготовление их одежды уходило меньше ткани
all this was uttered rapidly, and in an undertoneвсё это было произнесено быстро и вполголоса
all those in favour raise your handsкто "за", поднимите руки
all transit systems are crowded in the rush hoursв часы пик транспорт переполнен
all water in this area has been purified of undesirable chemicalsв этом районе всю воду очистили от нежелательных химикатов
all you have to do is sit in your office shovelling in the profitsвсё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой
all-inвключающий всех
all-in aggregateагрегат (естеств. смесь песка и гравия)
all-in and all-out policyсистема использования птичника с однократным заполнением и последующей однократной реализации птицы
all-in and all-out policyсистема использования птичника с однократным заполнением и последующей однократной реализацией птицы
all-in-allважный
all-in-oneсобранный в одном блоке (элк.)
all-in-oneмонолитный (элк.)
all-in-packageсовокупный (о мероприятиях и т. п.)
all-in-packageобъединённый (о мероприятиях и т.п.)
an acid is miscible with water in all proportionsкислота смешивается с водой в любых соотношениях
an inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
an isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
an isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт поле излучения с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
an isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
an isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
and trust me not at all or all in allи либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью
and trust me not at all or all in allи либо вовсе мне не верь, либо доверяй во всём
answer in all sincerityответить со всей прямотой
arrangement of benches along all walls in an izbaрасположение лавок вдоль всех стен внутри избы (расположение в мост)
array oneself in all one's fineryразодеться в пух и прах
as in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrectedкак в Адаме все люди умирают, так во Христе все воскреснут (1 Кор 15-22)
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
at the all-in priceисполняемый всем ансамблем (джаза противоположно сольному исполнению)
at the all-in priceпо совокупной цене
at the all-in priceдопускающий любые приёмы (борьба)
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
be all inбыть без сил
be all inбыть крайне измученным
be all in a ditherбыть в состоянии сильного возбуждения
be all in a glowпылать
be all in a glowпылать
be all in a glowощущать жар
be at the head of all nations in industryбыть впереди среди других народов в вопросах промышленности
be at the head of all nations in matters of artбыть впереди среди других народов в вопросах искусства
be at the head of all nations in political influenceбыть впереди среди других народов в вопросах политики
be careful in all thingsвсё делать тщательно
be in all of a glowпылать
be in all of a glowощущать жар
be in line with the aspirations of all nationsотвечать чаяниям всех народов
be in possession of all one's facultiesполностью сохранять все свои умственные и физические способности
be scrupulous in all business relationsбыть крайне щепетильным во всех делах
believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Himпонятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов
bones of seals, walrus, and whales, all now cased in iceкости котиков, моржей, китов, всё это теперь вмёрзло в лёд
bullets flew in all directionsкругом свистели пули
capital letter is used in all proper namesвсе имена собственные пишутся с большой буквы
cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. Cпещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
consider a matter in all its bearingsрассмотреть что-либо со всех сторон
consider a question in all its aspectsрассмотреть вопрос со всех точек зрения
consider a question in all its aspectsрассматривать вопрос со всех сторон
consider a question in all its bearingsрассмотреть вопрос со всех сторон
copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have madeперепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления
determine shares of all heirs in a estateопределять доли всех наследников
diffusion establishes a uniform concentration of a component in all parts of the enclosureдиффузия ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому объёму
discuss the subject in all its aspectsобсудить проблему со всех сторон
doctor says it is cancer in your left hand, which could mean devil and allдоктор говорит, у тебя раковая опухоль на левой руке, это может означать конец
don't all crowd in on me, I will see your books one at a timeне нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди
don't lie in the sun all dayне валяйся на солнце целый день
embrace all the cases in a single formulaподвести все случаи под одну формулировку
ending nuclear weapon tests in all environmentsпрекращение испытаний ядерного оружия в любой среде
enjoy all the good things in the worldлюбить все блага мира
explosion smashed in all the windowsвзрывом выбило все окна
frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are basedопорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции
go in advance of allидти впереди всех
going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrillsходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе
have all one's eggs in one basketпоставить всё на карту
have all one's eggs in one basketрисковать всем
have all one's goods in the front windowбыть поверхностным человеком
have all one's goods in the front windowбыть неглубоким человеком
have all one's goods in the front windowвыставлять всё напоказ
have all one's goods in the shop windowбыть поверхностным человеком
have all one's goods in the shop windowвыставлять всё напоказ
have all one's goods in the shopwindowвыставлять все напоказ
have all one's goods in the windowбыть поверхностным человеком
have all one's goods in the windowвыставлять все напоказ
have branches in all parts of the countryиметь свои филиалы по всей стране
have in allполучить всё сразу
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he blew all the candles in one goон разом задул все свечки
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountainsон может весь день провести на пляже или погулять в горах
he cannot follow you in all your viewsон не со всеми вашими взглядами может согласиться
he devoted all his free time to work in the clubон отдаёт всё свободное время работе в клубе
he did not travel all that way in vainон недаром совершил такое большое путешествие
he finished by putting them all in the fireон кончил тем, что бросил их всё в огонь
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
he had pre-engaged all readers in his favourон заранее склонил всех читателей на свою сторону (Он заранее обернул мнение читателей в свою пользу.)
he had preengaged all readers in his favourон заранее склонил всех читателей на свою сторону
he has been in a black mood all dayон весь день мрачный как туча
he hates delay and procrastination in all its formsон ненавидит отсрочки и промедление во всех их видах
he is all in a tangleон перестал что-либо соображать
he is all in a tangleон совершенно растерялся
he is all in a tangleон совершенно запутался
he is all in a tangleон перестал что-либо понимать
he is all in favour of the smoking banон полностью поддерживает запрет на курение
he is all-inон совсем без сил
he is always square in all his dealingsон всегда честен во всех своих делах
he is an insatiable pry who revels in all the sights of his dayон ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни
he is condemned to hang round in Moscow all summerон обречён торчать в Москве всё лето
he is in demand from/on all sidesего рвут на части
he is in with all the important peopleон наладил связи со всеми нужными людьми
he is in with all the important peopleон в хороших отношениях со всеми важными людьми
he is manager and secretary all in oneон одновременно и управляющий, и секретарь
he is never felt so humiliated in all his lifeон никогда в своей жизни не чувствовал себя таким униженным
he is not interested in quality, all he cares about is making moneyего не интересует качество, только деньги
he is very scrupulous in all his dealingsон очень щепетилен во всех своих делах
he keeps all the children's playthings in that big cupboardон хранит все детские игрушки в том большом шкафу
he knew it was all over, he could feel the letdown in himselfон знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине души
he knows all the in peopleон знает всех нужных людей
he lost his all in the fireпри пожаре погибло всё его имущество
he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
he read all the books in the libraryон перечитал все книги в библиотеке
he resolved to employ all his credit in order to prevent the marriageон решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку
he rested all his hopes in his sonвсе свои надежды он возлагал на сына
he said that she should have all in a few daysон сказал, что она всё получит через несколько дней
he sat in her pocket all eveningон не отходил от неё весь вечер
he seemingly took all in good partон, по-видимому, принял всё как должное
he seemingly took all in good partон, по-видимому, не обиделся
he set all the them in a roarон заставил всех тх покатиться со смеху
he set all them in a roarон заставил всех их покатиться со смеху
he spends all his spare time in front of the TVвсё своё свободное время он смотрит телевизор
he spoke in all earnestnessон говорил совершенно серьёзно
he takes it all in onон верит всему (что бы ему ни говорили)
he thinks the police have it in for all foreignersон думает, полиция имеет зуб на всех иностранцев
he was all dolled up in fancy togsвесь он был модно разодет
he was born in the mountains, but his blood is all meridianон родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
he was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all rightон очень любил сноху и детей и всячески заботился о них
he will be here in time if at allесли он придёт, то придёт вовремя
he will do all in his powerон сделает всё, что может
he will do all in his powerон сделает всё, что в его силах
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the countryон больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страны
her work was all in all to herработа была для неё всем
his goal is to promote the harmonious growth of our brands in China in the spirit of entente cordiale with all the players in the marketplaceего цель – способствовать гармоничному росту наших брендов в Китае в духе полного взаимопонимания с другими игроками на рынке
his name is in all the newspapersего имя запестрело в газетах
his name is in all the newspapersгазеты запестрели его именем
his newspapers outstrip all others in vulgarityего газеты превосходят все другие по вульгарности
his worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthyего самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам
hold all the cards in one's handsиметь все карты на руках
horseflesh was the most delicate of all the Tartar viands in the times we are now consideringво времена, о которых мы сейчас говорим, самым изысканным мясным деликатесом у татар была конина
housewives, afraid of running short, have bought up all the sugar in the shopsдомохозяйки, опасаясь дефицита, смели в магазинах весь сахар
hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboardсотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье
I am all in favour of the smoking banя полностью поддерживаю запрет на курение
I can heat up some soup in two minutes, it's all readyя могу подогреть суп за две минуты, он готов
I cannot hold all these details in my head at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
I cannot hold all these details in my memory at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это
I don't stay caged in my shop all dayя не собираюсь сидеть в лавке весь день как в клетке
I found the lost key by rooting about in all my drawersя нашёл ключ, порывшись во всех ящиках
I have found in all these villages no evidence of German atrocitiesни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеяний
I have tested the water in all the wellsя проверил воду во всех колодцах
I kept myself warm by rolling myself up in all the clothesя согревался, надевая на себя всё, что можно
I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the gardenя знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them outкогда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать
I sat in silence, unheeding and unseeing all around meя сидел молча, ни на что не обращая внимания и не ничего не замечая вокруг себя
I sincerely join you in abjuring all political connection with every foreign powerя искренне присоединяюсь к вашему отрицанию каких бы то ни было политических отношений с властями зарубежных стран
I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Churchя полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко
I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all aloneя немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и – ну и ну! – я оказался в ванне совершенно один
if capacity for taking in cram would do it, he would be all rightесли бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал
I'm glad to see that you all fall in with me on this questionя рад, что вы все поддержали меня
in allв целом
in allв общей сложности
in all but name the Papacy was at war with Elizabethпо сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя этого не было заявлено официально
in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the sameв любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку
in all conscienceбезусловно
in all cultures we know, men exhibit an aesthetic senseсейчас мы знаем, что во всех культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного
in all directionsво всех направлениях
in all matters of educationво всём, что касается образования
in all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yetпо всей видимости, до окончательного поворота в их судьбе осталось ещё несколько месяцев
in all seriousnessсо всей серьёзностью
in all these cases it is the motive that colours the actво всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив
in all these instruments the principle is the sameвсе эти инструменты действуют по одному и тому же принципу
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockeryона с горечью осознавала, что всё это веселье было лишь жалкой насмешкой
in his opinion it was all smokeс его точки зрения, это была сущая ерунда
in modern terminology plerograms are molecular graphs in which all atoms are represented by verticesпо современной терминологии плерограммы – это молекулярные графы, в которых все атомы представлены в виде вершин
in spite of all precautions information was seeping outнесмотря на все предосторожности, сведения получили распространение
in spite of all precautions information was seeping outнесмотря на все предосторожности, информация просочилась в прессу
in spite of all predictions he was electedвопреки всем предсказаниям он был избран
in spite of all, she is relatively happyнесмотря на всё, она относительно счастлива
in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums dueесли жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая
in tropical regions, all water should be looked upon as suspectв тропиках к любой воде надо относиться очень осторожно
in winter, the people are all clad in woollen garmentsзимой люди одеты в шерстяную одежду
inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт поле излучения с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the countryтеперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю
it is robbery, insult, homicide, all in oneэто одновременно и ограбление, и оскорбление и убийство, все вместе
it is true that we were all young in the Warэто правда, что во время войны мы все были молоды
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим представлениям
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим замыслам
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his effortsну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it will come all right in the endв конце концов всё будет в порядке
it will come all right in the endв конце концов всё образуется
it's all in the day's runэто всё обычно
it's all in the day's runмы ко всему этому привыкли
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья свернулись
it's unkind to coop the dog in all dayнехорошо весь день не пускать собаку на улицу
I've bet all my money on "Apollo" in the third raceя поставил все свои деньги на Аполлона в третьем забеге
Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in musicДжейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
keep all the pans and dishes in orderсодержать всю посуду в порядке
lean back in a hot bath and forget all the cares of the dayприми горячую ванну и забудь все неприятности этого дня
letters rained in from all quartersписьма пачками сыпались отовсюду
long and narrow glaciers situated in deep eroded gullies wich radiate outwards in all directions on the slopes of a volcanic coneузкие длинные ледники в радиально расходящихся эрозионных бороздах на склонах вулканического конуса
lose all one's possessions in a fireпогореть
make all the difference in the worldсущественно менять дело
make sure that all the nails are punched in so that the floor is smoothпроверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкий
manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new carsпроизводители автомобилей вынуждены были снабдить всё новые машины ремнями безопасности для задних сидений
many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsмногие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
material in all shades of blueткань всех оттенков синего цвета
may I come in? – By all means!можно войти? – Пожалуйста!
may I come in? – By all means!можно войти? – Конечно!
melanins are a class of biological pigments widely spread in all phila from fungi to manмеланины – это класс биологических пигментов, широко распространённых во всех живых организмах от грибов до человека
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himselfМайк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя
miscible in all proportionsсмешивающийся в любых отношениях или пропорциях
More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have diedсогласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no Englishматери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски
Mr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you inу мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в список
my boat has been lying up in the harbour all winterмоя яхта стояла в доке всю зиму
names of all students entering for the examination must be given in by I Marchимена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 марта
no one's all bad-everyone has some good in himнет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее
no wonder poor Adela's pulse was all in a flutterне удивительно, что у бедной Аделаиды был учащённый пульс
not all English words which end in -ly are adverbsне все английские слова, кончающиеся на -ly, являются наречиями
not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80sне вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х
not very good in the first role but all right in the secondне блистал в первой роли, но справился со второй
of all the flowers in the garden few can rival the lilyиз всех цветов в саду немногие могут соперничать с лилией
our forces have succeeded in shoving the enemy back on all frontsнаши силы с успехом отбросили врага по всем фронтам
paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourполь был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
puppy's legs sprawled in all directionsноги у щенка разъезжались во все стороны
put all the pans and dishes in orderпривести всю посуду в порядок
radiate equally in all directionsизлучать одинаково во всех направлениях
rain settled in shortly before midday and lasted all afternoonдождь начался незадолго до полудня и шёл весь день
ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentageобъём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега
read out the names as the people come in, so that we can all hearоглашай имена входящих, так чтобы мы все слышали
reap all the wheat in the fieldвыжинать поле пшеницы
reap all the wheat in the fieldвыжать поле пшеницы
resist in all directionsвести круговую оборону
roads fanned out from the town in all directionsот города дороги расходились во все стороны
rock, in which ice content exceeds in volume the total content of all the other componentsгорная порода, в которой содержание льда по объёму превышает суммарное содержание всех других компонентов
section 17 provides that all decisions must be circulated in writingраздел 17 предусматривает, что все решения должны передаваться в письменной форме
sever aid to all countries involved in the conflictпрекратить оказание помощи всем странам, вовлечённым в конфликт
she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippingsона купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки
she came in with all her crowdона пришла со своей компанией
she came to the party all done up in her best dressона пришла на вечеринку в своём лучшем платье
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не нравилась её новая работа, и она думала уйти
she dropped in on all her friendsона облетела всех подруг
she grows all kinds of vegetables in her kitchen-gardenона выращивает все виды овощей на своём огороде
she had to knuckle and comply in all pointsей пришлось сдаться и пойти на уступки по всем пунктам
she has been bla-blaing all night long about me being not competent in some certain questionsона весь вечер разливалась о моей некомпетентности в некоторых вопросах
she has been blah-blah-blahing all night long about me being not competent in some certain questionsона весь вечер болтала ерунду о моей некомпетентности в некоторых вопросах
she knocked off 600 books in all during her long lifeза всю свою долгую жизнь она написала 600 книг
she managed to look in on all our acquaintancesей удалось обегать всех знакомых
she pampered herself and stayed in bed all morningона нежилась в постели всё утро
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the workона сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает
she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boyона часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки!
she spent all her wealth in riotous livingона промотала всё своё состояние, живя на широкую ногу
she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receiptsона часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты
she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was arrayed in all her fineryона разоделась в пух и прах
she was dressed all in blackона была одета во всё чёрное
she was free in all her gestures and movementsвсе её жесты и движения были непринуждённы
she was free in all her gestures and movementsвсе её жесты и движения были грациозны
she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry herона была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце
she was tricked out in all her fineryона была разодета в пух и прах
sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
spend all one's money in travellingпроездиться (истратиться в дороге)
spend all the summer in the countryпрожить всё лето за городом
stand at the head of all nations in industryзанимать ведущее место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in industryзанимать первое место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in matters of artзанимать ведущее место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of all nations in matters of artзанимать первое место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of all nations in political influenceзанимать ведущее место среди других народов в вопросах политики
stand at the head of all nations in political influenceзанимать первое место среди других народов в вопросах политики
stay in all weak trying to shake off that coldпросидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
stock of moisture in all the types of natural ice in the lithosphere and hydrosphereзапасы влаги во всех видах природных льдов в литосфере и гидросфере
take something in all good faithпринять что-либо за чистую монету
take something in all good faithпринимать что-либо за чистую монету
taken all in all, this has been a hard weekв общем и целом, неделя была трудная (also: "all in all": On the whole. )
teasing was all in funмы поддразнивали его просто в шутку
that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were outэта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома
the All Blacks are gods in New Zealandкоманда "Олл блэкс" – кумир всей Новой Зеландии
the all pervasive corruption in the countryвсепроникающая коррупция в стране
the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель
the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeksармия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all natureпринцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all natureвсемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы
the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern dayмузыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений
the Berry comprises all simple fruits in which the pericarp is fleshy throughoutк ягодам с точки зрения ботаники относятся все обыкновенные фрукты, у которых мясистый перикарпий
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цель
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли
the boss has been in high spirits all dayшеф был целый день в приподнятом настроении
the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin-coloured body tightsпарни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета
the burglars overturned all the furniture in the houseвзломщики перевернули всю мебель в доме
the camp was at all times in good policeна территории лагеря всё время было чисто
the camp was at all times in good policeлагерь всё время был в чистоте
the cast must all be on set by 7 in the morningвсе актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра
the cast must all be on the set by 7 in the morningвсе актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра
the cattle are all roped in nowтеперь место, где находится стадо, огородили верёвками
the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the cityдля общегородского концерта детей отбирали из всех школ города
the children scattered in all directionsдети разбежались в разные стороны
the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyпо случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новое
the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyвсех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонии
the CIA had planted its agents in all the strategic areasЦентральное разведывательное управление заслало своих агентов во все стратегические регионы мира
the company's petty restrictions had us hedged in on all sidesмелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон
the company's restrictions had us hedged in on all sidesмелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон
the contemporary avant-garde composers all concur in the principle of the triadвсех современных авангардистских композиторов роднит принцип триады
the deer in the forest are all dying off from diseaseв этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени
the deer in the forest are all dying off from diseaseв этом лесу от какой-то болезни умирают все олени
the director humiliated her in front of all her colleaguesдиректор унизил её перед всеми её коллегами
the events of the last few weeks are all jumbled together in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the events of the last few weeks are all jumbled up in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the explosion smashed in all the windowsвзрывом выбило все окна
the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are basedопорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела
the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаров
the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midstинспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма
the law covers all the workers in factoriesэтот закон относится ко всем заводским рабочим
the money that has been collected will be distributed among all the children's hospitals in the areaсобранные деньги будут распределены по детским больницам района
the most desperate drinker of tea in all Englandсамый большой любитель чая во всей Англии
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию
the new show got a bad rap in all the papersвсе газеты дали плохие отзывы о новом шоу
the news was splashed in all the papersвсе газеты раструбили эту новость
the next day had a surprise in store for us allследующий день преподнёс нам всем сюрприз
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all thereстарушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома
the outward appearance of the building has not changed at all in 200 yearsвнешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет
the parties agreed to solve all the disputes in an amiable wayстороны договорились улаживать всё спорные случаи полюбовно
the pieces flew in all directionsкуски разлетелись во все стороны
the poor cat has been enclosed in the garage all nightнесчастная кошка всю ночь была заперта в гараже
the poor cat has been inclosed in the garage all nightнесчастная кошка всю ночь была заперта в гараже
the problem faced them in all its magnitudeперед ними во весь рост встала проблема
the public may sit in on all council meetingsзрители могут присутствовать на всех заседаниях совета
the puppy's legs sprawled in all directionsноги у щенка разъезжались во все стороны
the record company caters for all tastes in musicэта студия выпускает музыку на любой вкус
the relationship was mercilessly lampooned in all the papersэта любовная связь была беспощадно высмеяна во всех газетах
the remainder diamides are amorphous powders, very sparingly soluble in all solvents, and with no true melting pointsостальные диамиды являются аморфными порошками, очень слабо растворимыми во всех растворителях и без истинных точек плавления
the rise in costs has drained all our profit awayрост издержек свёл к нулю все наши прибыли
the rise in costs has drained all our profit awayрост цен свёл к нулю все наши прибыли
the roads fanned out from the town in all directionsот города дороги расходились во все стороны
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the servants all live inвся прислуга живёт в доме
the sheep were all boxed up, running round in circlesскотина была в замешательстве и бегала туда-сюда
the site was shut in by spoil heaps from all sidesплощадку загородили отвалами со всех сторон
the site was shut in by spoil heaps on all sidesплощадку загородили отвалами со всех сторон
the story ran in all the papersистория появилась во всех газетах
the student received passing marks in all subjectsстудент получил проходные баллы по всем предметам
the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
the subject was thoroughly examined in all its bearingsвопрос был тщательно рассмотрен со всех точек зрения
the teasing was all in funмы поддразнивали его просто в шутку
the thirst of fame which is planted in the hearts of all menприсущее всем мужчинам стремление к славе
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе и все вышли
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли
the trout were darting about in all directionsфорель носилась туда-сюда
the unions held all the trump cards in their pay negotiationsпрофсоюзы владели всеми козырями на переговорах о заработной плате
the Vatican City is in all ways independent from Italyгосударство Ватикан во всех отношениях независимо от Италии
the Vatican City is in all ways independent from Italyгосударство Ватикан во всех отношениях не зависит от Италии
the Vatican City is in all ways independent from Italyгосударство Ватикан во всех отношения независимо от Италии
the Wiener index is a topological index graph invariant defined as the sum of distances between all pairs of vertices in a chemical graphиндекс Винера – это топологический индекс или инвариант графа, определяемый как сумма расстояний между всеми парами вершин в химическом графе
the wind blew the dust in all directionsветер наносил повсюду пыль
the word is French, all the same it is in common useэто французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
the worst was, all the ladies cried in concertсамое худшее было то, что все дамы плакали на концерте
the Writers' Page: a showcase for writers', both published and unpublished, in all categories and genres"Страничка писателей": возможность проявить себя для авторов, как публиковавшихся, так и не публиковавшихся ранее, и работающих в любом жанре
there is a wonderful similarity between all the tribes, though there are many specialities in habitsмежду всеми племенами наблюдается замечательное сходство, хотя в их обычаях существует много особенностей
these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faultsэти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов
they all admired his behaving in that mannerвсе восхищались таким его поведением
they all joined in singing the national anthemвсе подхватили национальный гимн
they all zeroed in on meони все сосредоточили своё внимание на мне
they are all in all to each otherони души друг в друге не чают
they fancied that all our Souls pre-existed in a former stateони полагали, что наши души существовали до жизни в другом состоянии
they go out in all weathersони выходят в любую погоду
they run in all shapesони бывают всякие
they run in all shapesони бывают разные
they run in all shapesони бывают разной формы
they run in all shapesони бывают всех видов
thirst of fame which is planted in the hearts of all menприсущее всем мужчинам стремление к славе
this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду
this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or laterесли это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно
this string is all in a tangleэта верёвка вся перепуталась
this was an all-in-package dealэто была широкая сделка
this was an all-in-package dealэто была многосторонняя сделка
this would fly in the face of all common-senseэто совершенно противоречит здравому смыслу
Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new storyТом весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом
Tom scraped down all four walls in the roomТом выскоблил все четыре стены в комнате
trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
we all go on well with each other here in the schoolмы в школе все дружим
we all suffered of that nasty turn in the weatherнам всем было очень тяжёло, когда погода испортилась
we all turned out in full fig the other dayнедавно все мы собрались при полном параде
we carry big ads. In all the papersмы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах
we conceive of space as extending infinitely in all directionsмы считаем, что пространство бесконечно простирается во всех направлениях
we do not intend to go out at all in Florence-I mean into societyмы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществе
we set all other offers aside in favour of yoursмы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашего
we waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morningмы переждали ночной шторм и утром направились в бухту
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
we were antipodean in all our tastesнаши вкусы были диаметрально противоположны
we were in full agreement with them on all pointsмы были совершенно согласны с ними во всех вопросах
when all the fruit is garnered in, the farmers can restкогда весь урожай собран, фермеры могут и отдохнуть
when the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded inедва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуны
when the gates of the ground were opened, all the football supporters thronged inкогда открыли ворота футбольного поля, все болельщики ринулись туда
when we've settled in properly, we'll invite all our friendsкак только мы как следует обустроимся, мы пригласим всех наших друзей
while the dianion has four essentially localized double bonds, the corresponding metal derivatives involve all the pi electrons in the aromatic systemв то время как дианион порфирина имеет заметно локализованные двойные связи, соответствующие производные с металлами включают уже все пи-электроны в ароматическую систему
why love among the virtues is not known, It is, that love contracts them all in oneпочему любовь не числится среди добродетелей? Потому, что она объединяет их все
Wiener index is a topological index graph invariant defined as sum of distances between all pairs of vertices in a chemical graphиндекс Винера – это топологический индекс или инвариант графа, определяемый как сумма расстояний между всеми парами вершин в химическом графе
years of all-weather experience in the Arcticопыт работы в Арктике при любых метеорологических условиях
you are cold, and all in a shiverвам холодно, и вы дрожите
you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them allникому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)
you so forgot all prudence in your furyда ты совсем в гневе позабыл об осторожности
Showing first 500 phrases