English | Russian |
alive matter | наборная форма, оставленная для возможной допечатки тиража |
alive with | кишащий |
alive with sounds of music | наполненный звуками музыки |
alive with vermin | кишащий паразитами |
although old he is still alive | он стар, но всё ещё совершенно бодр |
although old he is still alive | хотя он стар, но всё ещё полон жизни |
although old he is still alive | хотя он стар, но всё ещё совершенно бодр |
although old he is still alive | он стар, но всё ещё полон жизни |
any man alive | кто угодно |
are his parents alive? – no, they are dead | его родители живы ? – нет, умерли |
are you alive to what is going on? | вы осознаете, что происходит? |
are you alive to what is going on? | вы осознаёте, что происходит? |
are you alive to your responsibilities to your country? | вы ощущаете свою ответственность перед страной? |
be alive | под током |
be alive | быть в живых |
be alive possibilities | ясно представлять себе возможности |
be alive possibilities | ясно представлять себе возможности |
be alive to | ясно сознавать (опасность и т. п.) |
be alive to beauty | тонко чувствовать красоту |
be alive to danger | хорошо понимать грозящую опасность |
be alive to danger | хорошо осознавать опасность |
be alive to danger | хорошо понимать опасность |
be alive to danger | осознавать опасность |
be alive to possibilities | ясно представлять себе возможности |
be alive to the danger | сознавать опасность |
be alive to the danger | осознавать опасность |
be alive to the danger | быть начеку |
be alive to the importance of the matter | хорошо понимать важность вопроса |
be alive to the importance of the matter | хорошо осознавать важность вопроса |
be alive to the importance of the matter | осознавать важность вопроса |
be alive to the possibility of failure | хорошо понимать возможность провала |
be alive to the possibility of failure | хорошо осознавать возможность провала |
be alive to the possibility of failure | осознавать возможность провала |
be alive with concern | быть озабоченным |
be alive with expectations | быть полным ожиданий |
be alive with hope | быть полным надежды |
be eaten alive by lice in the trenches | кормить вшей в окопах |
bring one dead or alive | привезти кого-либо живым или мёртвым |
burn someone alive | сжечь кого-либо заживо |
burn someone alive | сжечь кого-либо живым |
bury someone alive | закопать кого-либо заживо |
bury someone alive | закопать кого-либо живым |
bury oneself alive | похоронить себя заживо |
bury oneself alive | вести затворническую жизнь |
circuit alive | цепь под напряжением |
dead-alive stain | дифференциальная окраска живых и мёртвых живчиков |
drop alive | ожить |
escape from a place and remain alive | вырваться живым (откуда-либо) |
gosh! It is good to be alive! | эх, хорошо жить на свете! |
he burnt her alive | он сжёг её заживо |
he did not regret the outright loss of the car in the crash, he was happy – he was alive | он не жалел о полной потере автомобиля в аварии, он был счастлив – остался жив |
he is alive | он жив |
he is alive to the fact that | он сознает, что |
he is kept alive on drugs | он держится на лекарствах |
he is still alive and kicking! | жив курилка! |
he is very much alive | он полон жизни |
he said that he would keep the company alive, no matter what | он сказал, что сохранит компанию, несмотря ни на что |
he shall never lack for money while I am alive | пока я жива, у него никогда не будет недостатка в деньгах |
he struggled to remain alive | он боролся за жизнь |
her eyes were alive with hope | её глаза светились надеждой |
his plane was shot down, but he remained alive | его самолёт был сбит, но он остался живым |
hold a circuit alive | держать цепь под напряжением |
I owe it to you that I am still alive | я обязан вам жизнью |
if the electric shock victim is still alive, proceed as follows | если пострадавший от электрического тока всё ещё живой, необходимо сделать следующее |
i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's alive | пока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых |
it is a wonder I'm still alive | удивительно, что я остался жив |
keep a circuit alive | держать цепь под напряжением |
keep a plan alive | сохранять план |
keep someone alive | поддерживать свою жизнь (чем-либо) |
keep alive | поддерживать (огонь, интерес и т. п.) |
keep-alive anode | возбуждающий анод ртутного выпрямителя |
keep-alive anode | дежурный анод ртутного выпрямителя |
keep-alive anode | вспомогательный анод (ртутного вентиля) |
keep-alive electrode | поджигающий электрод (разрядника) |
keep an issue alive | сохранять проблему |
keep an issue alive | сохранять вопрос |
keep hatred alive | не давать угаснуть ненависти |
keep sedition alive | не давать угаснуть возмущению |
keep the conversation alive | не давать угаснуть разговору |
keep the fire alive | не давать угаснуть огню |
keep the programme alive | сохранять действенность программы |
keep the subject alive | сохранять проблему |
man alive! | чёрт возьми! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
man alive! | вот так так! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
man alive! | живей! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
man alive! | быстрей! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
man alive! | вот те на! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
mildest man alive | самый кроткий человек на свете |
not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process | не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить |
remain alive | остаться в живых |
remain alive | оставаться в живых |
river alive with fish | река, изобилующая рыбой |
she was alive with the hope of seeing her first poems published | её воодушевляла надежда увидеть свои первые стихи в печати |
she was found inarticulate, but still alive | её нашли потерявшей речь, но ещё живой |
she was found inarticulate, but still alive | её нашли потерявшей речь, но всё ещё живой |
she was more dead than alive with fright | она была ни жива ни мертва от испуга |
skin alive | живьём сдирать кожу |
skin someone alive | сдирать с кого-либо кожу заживо |
street was alive with people | улица была полна народу |
the audience was alive to the beauty of the symphony | публика хорошо чувствовала красоту симфонии |
the ditches beside the field are alive with frogs | канавы рядом с этим полем кишат лягушками |
the hotel was all alive with elderly ladies | отель был переполнен снующими туда-сюда пожилыми дамами |
the hotel was all alive with elderly ladies | отель был переполнен снующими пожилыми леди |
the mildest man alive | самый кроткий человек на свете |
the old rascal is still very much alive and kicking | этот старый хрыч всё ещё жив-здоров |
the only way to stay alive | единственный способ выжить |
the pound was alive with frogs | пруд был полон лягушек |
the river was alive with boats | река была запружена лодками |
the sport is still very much alive and kicking in this country | тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популярен |
the street was alive with people | улица была полна народу |
the students were so alive after passing the examination | студенты были такими оживлёнными после сдачи экзамена |
they struggled to remain alive | они боролись за жизнь |
this place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happens | это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит |
this place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happens | это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит |
traditions that are still alive | сохранившиеся традиции |
traditions that are still alive | всё ещё живые традиции |
you are lucky to be alive | тебе повезло, что ты остался жив |
you are lucky to be alive after being in that accident | скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы |
you shall never lack for money while I am alive | пока я жив, у тебя никогда не будет недостатка в деньгах |