English | Russian |
afford a basis | служить основанием |
afford a chance | давать шанс |
afford an opportunity to make sure | предоставить случай убедиться |
afford consolation | приносить утешение |
afford cover | предоставлять убежище |
afford goods | располагать средствами приобрести товары |
afford great satisfaction | приносить большое удовлетворение |
afford guarantees | предоставлять гарантии |
afford opportunity | давать возможность |
afford pleasure | доставить удовольствие |
afford pleasure | приносить удовольствие |
afford pleasure | доставлять удовольствие |
afford pleasure to | доставить удовольствие (someone – кому-либо) |
afford satisfaction to | удовлетворять (someone – кого-либо) |
afford shelter | давать приют |
afford shelter | дать убежище |
afford shelter for someone, something | обеспечивать укрытие для (кого-либо, чего-либо) |
afford the luxury | позволить себе такую роскошь (of) |
afford unrest | допускать волнения |
afford weapons system | позволить систему оружия |
afford weapons system | позволить себе систему оружия |
Berkely maintains that our senses do not afford us any proof of the existence or substantiality of their objects | Беркли утверждает, что наши чувства не предоставляют нам никаких доказательств существования или реальности тех предметов, что их вызвали |
come on, you can afford to give us something, just dig down a little | ну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малость |
fin affords directional stability | киль обеспечивает путевую устойчивость |
he can afford to speak freely | он может себе позволить высказаться откровенно |
he can ill afford to fail any of his exams | он вряд ли может позволить себе не сдать какой-либо из экзаменов |
he can't afford it | это ему не по карману |
he can't afford the time | он не располагает временем |
he can't afford to buy such an expensive car | он не может позволить себе купить такую дорогую машину |
he can't afford to dine off caviar every day | он не может позволить себе есть икру каждый день |
he could well afford a new car | он вполне мог бы купить новую машину |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов |
he wondered how a country maid could afford such courtly behaviour | его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манеры |
hills afford a fine view | с холмов открывается прекрасный вид |
I can afford to speak freely | я могу себе позволить высказаться откровенно |
I can ill afford the expense | я с трудом могу позволить себе такой расход |
I cannot afford it at so little price | я не могу это уступить по такой низкой цене |
I can't afford the journey | я не могу себе позволить такое путешествие |
I can't afford the money | мне это не по средствам |
I can't afford the time | я не могу выкроить время |
I can't afford the time | у меня нет на это времени |
I can't afford the time | мне некогда |
I wish I could afford to dine off fresh meat every day | я хотел бы, чтобы у меня были деньги на то, чтобы каждый день есть свежее мясо |
if they were more numerous they could afford to play tricks | если бы их было больше, они могли бы позволить себе пошалить |
I'll get by with a bicycle until we can afford a car | я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, пока мы не сможем купить машину |
it shall go hard but I will make it afford them entertainment | дела были бы плохи, если бы я не разрешил им поразвлечься |
olives afford oil | из маслин добывают масло |
people who are out of work cannot afford to scoff at any job | людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям |
results afford interesting comparison | результаты позволяют сделать интересное сравнение |
she could not afford to pay | она была не в состоянии расплатиться |
the British could afford to reduce defence spending in peace-time without excessive risk | Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время |
the British could afford to reduce defence spending in peacetime without excessive risk | Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время |
the car must go, we can't afford it | от машины придётся отказаться, она нам не по карману |
the defendant is too poor to afford a lawyer | ответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвоката |
the district affords minerals | в этом районе имеются полезные ископаемые |
the expansions of hard rock, afford a kind of irregular pavement | пространство, выложенное грубым булыжником, образует нечто похожее на неровную мостовую |
the expansions of hard rock, afford a kind of irregular pavement | пространство, выложенное грубым булыжником, образовывает нечто похожее на неровную мостовую |
the fin affords directional stability | киль обеспечивает путевую устойчивость |
the hills afford a fine view | с холмов открывается прекрасный вид |
the only thing is, I can't afford it | дело лишь в том, что мне это не по средствам |
the results afford interesting comparison | результаты позволяют сделать интересное сравнение |
the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage | боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены |
the transaction afforded him a good profit | сделка принесла ему большую прибыль |
the union of the bones of the cranium affords an example of an immovable articulation | соединение костей черепа является примером неподвижного сочленения |
the union of the bones of the cranium affords an example of an immovable articulation | соединение костей черепа является примером неподвижного соединения |
these were vital discussions from which he could not afford to stand back | он не мог позволить себе остаться в стороне от этих споров по жизненно важным вопросам |
they could well afford a new car | они могли с лёгкостью позволить себе приобретение новой машины |
this island affords a home to myriads of birds | этот остров служит гнездовьем для мириад птиц |
transaction afforded him a good profit | сделка принесла ему большую прибыль |
trees afford shade | деревья дают тень |
very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help | в процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу |
you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it | можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет |
you cannot afford to ignore this | ты не можешь не считаться с этим |
you cannot afford to neglect your health | ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьем |
you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long | ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы |