DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing act of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
act as a deterrent of crimeслужить средством предупреждения преступления
act as a guarantor of peace and securityвыступать гарантом мира и безопасности
act at the suggestion of some other personдействовать по предложению кого-либо ещё
act at the suggestion of some other personдействовать по предложению кого-либо другого
act from a sense of dutyпоступать как велит долг
act from the position of strengthвыступать с позиции силы
act in a matter-of-course mannerпоступать естественно, будто так и надо
act in a matter-of-course mannerпоступать естественно
act in a matter-of-course mannerпоступать, будто все само собой разумеется
act in a matter-of-course mannerпоступать, будто так и надо
act in a matter-of-course mannerпоступать естественно, будто всё само собой разумеется
act in a matter-of-course wayпоступать естественно, будто так и надо
act in a matter-of-course wayпоступать естественно
act in a matter-of-course wayпоступать, будто все само собой разумеется
act in a matter-of-course wayпоступать, будто так и надо
act in a matter-of-course wayпоступать естественно, будто всё само собой разумеется
act in a spirit of high responsibility to the peoplesдействовать в духе высокой ответственности перед народами
act in breach of the provisions of the treatyдействовать в нарушение положений договора
act in contravention of international lawсовершать действия, противоречащие международному закону
act in defiance of one's parentsпоступать не считаясь с мнением родителей
act in excess of authorityпревысить власть
act in excess of one's rightsпревышать свои полномочия
act in response to the call of dutyдействовать из чувства долга
act in support of one's political objectivesдействовать в поддержку чьих-либо политических целей
act in support of the common causeдействовать в поддержку общего дела
act in support of the movementдействовать в поддержку движения
act in the face of direct ordersдействовать вопреки прямому приказу
act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of waterсбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средств
act of charityблаготворительная акция
act of despairакт отчаяния
act of dishonestyобман
act of faithакт доверия
act of faithаутодафе (публичное сожжение еретиков или их сочинений по приговорам инквизиции)
act of forceприменение физической силы
Act of graceвсеобщая амнистия
Act of graceакт помилования
act of natureприродное явление
act of provocationпровокация
act of racial discriminationакт расовой дискриминации
act of religious sacrificeжертвоприношение
act of retaliationакт мести
act of saleакт о продаже
Act of SettlementАкт о престолонаследии в Великобритании (1701 г.; Act of Union, (May 1, 1707), treaty that effected the union of England and Scotland under the name of Great Britain. The Act of Settlement was passed in England in 1701. Hence the translation into Russian is Закон о престолонаследии в Англии. tart)
act of severityсуровая мера
act of severityжёсткая мера
act of tortureпытка
act on the suggestion of some other personдействовать по предложению кого-либо ещё
act on the suggestion of some other personдействовать по предложению кого-либо другого
act out of concordдействовать вразнобой
act out of lineвести себя вызывающе
act out of lineскандалить
act out of lineгрубить
act outside of the lawдействовать, выходя за рамки закона
act regardless of everythingни с чем не считаться
act the part ofиграть роль (someone – кого-либо)
act the part of someone in a playиграть роль кого-либо в пьесе
act the part of Othelloиграть роль Отелло
act the part of the Ghost in "Hamlet"играть роль призрака в "Гамлете"
act with the help of raw forceдействовать с помощью грубой силы
act within the framework of the constitutionдействовать в рамках конституции
act within the scope of authorityдействовать в пределах полномочий
after gaining any diplomatic success he managed to neutralise the effects of it by some act of fatuous follyпосле достижения дипломатического успеха ему удавалось нейтрализовать его результаты какой-либо глупостью
after gaining any diplomatic success he managed to neutralize the effects of it by some act of fatuous follyкаждый раз, когда он добивался дипломатического успеха, он умудрялся свести его на нет каким-нибудь безрассудным поступком
against this danger he entrenches himself in an Act of Parliamentот этой опасности его защищает одно из постановлений Парламента
against this danger he entrenches himself in an Act of Parliamentот этой опасности он защищает себя одним из постановлений Парламента
an act of Godстихийное бедствие
an act of perfidyизмена
an act of perfidyпредательство
an act of perfidyвероломный поступок
an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth actкровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт
an uncommon act of courageнеобыкновенно мужественный поступок
be caught in the act of stealingбыть пойманным на месте преступления
be caught in the act of stealingбыть пойманным в момент совершения кражи
catch in the act of doingпоймать кого-либо на месте преступления
catch in the act of doingзастать кого-либо на месте преступления
catch in the very act of doingпоймать кого-либо на месте преступления
catch in the very act of doingзастать кого-либо на месте преступления
commit act of arsonсовершить поджог
commit act of arsonпустить красного петуха
commit an act of terrorismсовершить террористический акт
consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших детях
consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях
consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших будущих детях
Control of Pollution ActЗакон о борьбе с загрязнением окружающей среды (Великобритания, 1974)
Deposit of Poisonous Waste ActЗакон о захоронении токсичных отходов (США, 1972)
deter from committing an act of treacheryотвратить кого-либо от предательства
he acted in a spirit of helpfulnessон действовал из желания помочь
he committed an act of follyон совершил глупость
he condemned this act of terrorismон осудил этот акт терроризма
he did an act of hooliganismон совершил хулиганский поступок
he felt himself dropping off in the middle of the second actв середине второго акта он почувствовал, что засыпает
he is on for most of the second actон занят почти весь второй акт
he was in the act of putting on his hatон как раз надевал шляпу
he welcomes the government's affirmation of its intention to actон приветствует заявление правительства о его намерении действовать
incorporated by the act of Parliamentучреждённый актом парламента
influence of surrounding on the elementary act of reactionвлияние окружения на элементарный акт реакции
it is most inconsiderate of him to act that wayс его стороны очень эгоистично так поступать
it is unbecoming of her to act in this mannerей не подобает так поступать
it was a deliberate act of perfidyэто был предумышленное проявление вероломства
knowledge of the facts resolved him to act at onceфакты вынудили его действовать без промедления
language interpretation is the whole point of the act of readingинтерпретация языковых выражений является самым главным при чтении
new ideas occur to him in the act of writingновые идеи приходят ему на ум, пока он пишет
overt act of treasonакт государственной измены (явный)
perform an act of sabotageосуществлять диверсию
perform an act of sabotageосуществлять диверсионный акт
public act of worshipбогослужение
Regulation of Mines ActЗакон о регулировании добычи полезных ископаемых (Канада)
the Act allows a wide variety of people and entities to file a qui tam suitэтот закон позволяет широкому кругу лиц и организаций подавать "qui tam"-иски
the act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of waterсбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средств
the alkyl nitrites appear to act merely as a source of nitrous acidалкилнитриты, по-видимому, являются лишь источником азотистой кислоты
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора)
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших детях
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших будущих детях
the enormity of such an act of generosity is staggeringширота такого акта великодушия ошеломляет
the first act was scissored out of the playпервый акт был "вырезан" из пьесы
the knowledge of the facts resolved him to act at onceфакты вынудили его действовать без промедления
the members of the Church of England would act up to their principlesчлены англиканской церкви должны поступать в соответствии со своими принципами
the moon will act in the capacity of a guideлуна послужит проводником
the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunishedвласти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно
the stings of nettles are purposive, as stings: they act as protectorsволоски крапивы служат совершенно определённой цели – они выполняют защитную функцию
the tail end of the first actсамый конец первого акта
the Whistleblower Protection Act of 1989закон "О защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств" от 1989 г.
the Wyndham Act of 1903 gave the deathblow to the old landlord system which had existed for centuriesЗакон Виндхэма, принятый в 1903 г., положил конец старой системе землевладения, существовавшей с незапамятных времён
thwart an act of sabotageсорвать диверсию
uncommon act of courageнеобыкновенно мужественный поступок
under Section 11 of the Actв статье 11 данного закона
within the four corners of an actв пределах, указанных документом
within the four corners of an actв границах, указанных документом