English | Russian |
a beautiful Mediterranean credenza cabinet, a perfect accent to any room decor | прекрасный средиземноморский сервант, прекрасный штрих в обстановке любой комнаты |
accent falls on last syllable | ударение падает на последний слог |
accent falls upon last syllable | ударение падает на последний слог |
accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another | ударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой |
accent light | прибор акцентирующей подсветки (для высвечивания отдельных деталей съемочного объекта) |
accent plant | растение с хорошо определившейся декоративной формой |
accent the last syllable | сделайте ударение на последнем слоге |
accent the last syllable | поставьте ударение на последнем слоге |
acute accent | восходящий тон |
affect an accent | подражать какому-либо акценту |
affect an accent | говорить с нарочитым акцентом |
assume an accent | подражать какому-либо акценту |
assume an accent | говорить с нарочитым акцентом |
circumflex accent | надбуквенный знак |
cultivate an accent | подражать какому-либо акценту |
cultivate an accent | говорить с нарочитым акцентом |
franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse it | франко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать |
get rid of an accent | избавляться от акцента |
have an accent you could cut with a knife | иметь ярко выраженный акцент |
have an accent you could cut with a knife | иметь сильный акцент |
he had a slight German accent | у него был небольшой немецкий акцент |
he had developed a slight French accent | у него появился лёгкий французский акцент |
he has a strong German accent | у него сильный немецкий акцент |
he is a foreigner, as is evident from his accent | он иностранец, что заметно по акценту |
he speaks English with a marked patrician accent | он говорит по-английски с заметным аристократическим акцентом |
he speaks with a slight accent | он говорит с лёгким акцентом |
he speaks with something of a foreign accent | он говорит с лёгким иностранным акцентом |
he spoke with a marked American accent | он говорил с явным американским акцентом |
her northern accent is incomprehensible to the majority of southerners | её северный акцент непонятен для большинства южан |
his accent argues him to be foreigner | произношение выдаёт в нём иностранца |
his accent betrayed him | его выдало произношение |
his accent betrayed him | его акцент выдал его |
his accent proclaimed him a foreigner | его произношение выдавало в нём иностранца |
his accent proclaimed that he was a foreigner | по его произношению было ясно, что он иностранец |
his accent proclaimed that he was a foreigner | произношение выдавало в нём иностранца |
his accent proclaimed that he was a foreigner | его произношение выдавало в нём иностранца |
I thought by the accent, it had been an apostrophe to his child | как я понял по тону, это было обращение "между строк", адресованное его сыну |
imitate an accent | подражать какому-либо акценту |
imitate an accent | говорить с нарочитым акцентом |
mark an accent | ставить ударение |
mark of accent | знак ударения |
mark the accent | ставить ударение |
mark the accent | ставить знак ударения |
pronounced Yorkshire accent | резко выраженный йоркширский акцент |
provincial accent | местный говор |
put on an accent | подражать какому-либо акценту |
put on an accent | говорить с нарочитым акцентом |
put written accents on | поставить ударение |
she gave him a ribbing about his accent | она подшучивали над его произношением |
she had a strong Irish accent | у неё был сильный ирландский акцент |
she had a thick German accent | у неё был сильный немецкий акцент |
she has acquired a good French accent, but her English intonations still show through | она выработала хорошее французское произношение, но в нём ещё сквозят английские интонации |
she is always kidded about her accent | над её акцентом постоянно шутят |
she spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through | она почти идеально говорила на американском английском, но её родной валлийский акцент всё-таки иногда проскальзывал |
she spoke with a refined accent | она говорила с чудесным аристократическим акцентом |
she spoke with a vague foreign accent | она говорила с едва заметным иностранным акцентом |
she spoke with a vague foreign accent | она говорила с едва заметным акцентом |
shift of accent | перенос ударения |
shift of accent | сдвиг ударения |
shift of accent | перемещение ударения |
speak with a slight accent | говорить с лёгким акцентом |
speak with a strong accent | говорить с сильным акцентом |
speak with a suggestion of a foreign accent | говорить с небольшим иностранным акцентом |
speak with slight accent | говорить с лёгким акцентом |
speak with strong accent | говорить с сильным акцентом |
the accent falls on the last syllable | ударение падает на последний слог |
the accent falls upon the last syllable | ударение падает на последний слог |
the accent is on the first syllable | ударение падает на первый слог |
the accent is on the skill of speech | особое внимание уделяется развитию навыков речи |
there is often a strong accent on material success | очень часто упор делается на успехи в материальной сфере |
we shouldn't judge him because of his accent | мы не можем осуждать его за его акцент |
when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent | она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом |