DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing a) must | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a body which always casts a circular shadow must itself be sphericalтело, отбрасывающее кругообразную тень, должно само по себе иметь сферическую форму
a catastrophe must ensueкатастрофа неизбежна
a certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Atheniansнекоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин
a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
a few detached events must be mentionedследует упомянуть ещё несколько разрозненных деталей
a full cup must be carried steadilyполную чашу трудно нести
a good leader's policies must be subservient to the needs of the peopleполитика хорошего руководителя должна служить нуждам людей
A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
a problem must be stated in order to be solvedчтобы решить проблему, её надо чётко определить
a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxesчтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление
a sum of 40 million roubles a year must be paid in convertible currenciesсумма в 400 миллионов рублей в год должна быть выплачена в конвертируемой валюте
a year thereafter she must be re-examinedу неё должна быть переэкзаменовка через год
after setting a just value upon others, I must next set it on myselfпосле того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя
as a reporter, you must be well primed with factsты репортёр, и у тебя всегда должен быть заранее под рукой ворох фактов
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, он взял да включил радио
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио
at the risk of being deemed a governmentsymp, I must noteдаже рискуя показаться ортодоксом, я должен заметить
by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the Westдо того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад
even Alice and Kate must not look upon him quite as though he were a contemporaryдаже Элис и Кейт не должны на него смотреть как на своего сверстника
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialistтак как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков
he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста
he is going to win! it's a must-beон сейчас выиграет! это неизбежно
he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong sideон сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
he must ask for her to be recognized as a hostile witnessон вынужден просить, чтобы она была признана свидетелем противной стороны
he must be a little touchedон, должно быть, немного тронут
he must be a little touchedон, должно быть, немного помешан
he must be, if not a great orator, a great explainerон должен если уж не быть искусным оратором, то уметь прекрасно объяснять
he must bell the tubes out a littleнадо, чтобы он трубы растолстил немного
he must choose a towardly hourон должен выбрать подходящий час
he must give his shoes a polishон должен почистить туфли
he must have made a mistakeон, должно быть, допустил ошибку
he must have made a mistakeон, наверное, допустил ошибку
he must have made a mistakeон, вероятно, допустил ошибку
he must keep a tight rein on his spendingон должен строго контролировать свои расходы
he must keep a tight rein on his spendingон должен держать в крепкой узде свои расходы
he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
he must make sure of a house before winterон должен обеспечить себе жильё до наступления зимы
he must not despair of finding a peaceful solutionон не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найдено
he must press for a reduction in the number of students in a classон должен добиваться сокращения числа студентов в группе
he must send for a doctor without delayон должен срочно вызвать врача
he must send for a doctor without delayон должен без промедления вызвать врача
he was reeling a little. he must be very drunk.он шёл нетвёрдой походкой. Должно быть он был очень пьян
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией
his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and whiteв его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю
I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his booksв следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг
I must confess it has given me a stomach-acheдолжен признаться, что это вызвало у меня боли в животе
I must die rather than abjure a single article of my creedя скорее умру, чем отрекусь хотя бы от одного из своих убеждений
I think she's forgotten to order that book for me-I must give her a prodя думаю, она забыла заказать для меня эту книгу, я должен её подтолкнуть
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
it must be hell scripting a book like that for the screenэто, должно быть, сущий ад писать сценарий по такой книге
it must have cost a packetэто должно быть стоило уйму денег
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it must have taken a sight of workэто должно было потребовать огромной работы
like Nietzsche, the modern German believes that the world must be ruled by a supermanкак и Ницше, современные немцы верят, что миром должен управлять сверхчеловек (из книги об отношениях Великобритании и Германии издания 1912 года)
nails must be regularly picked, it is a precaution agains various diseasesногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней
one must feed coal to a stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
she must be about a hundred years oldей лет сто будет
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what allей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое
she must have a spot to eatей нужно перекусить
she must have a thinkей надо подумать
she must have had a sugar daddy on the sideу неё, должно быть, был на стороне богатый пожилой любовник
she must produce a valid driving licenceона должна предъявить действующие водительские права
she must put a bridle on her tongueей надо попридержать язычок
she must see a lawyer about filing my suitей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд
she must take a full course of treatment with this drugей нужно пропить полный курс лекарства
she must take a full course of treatment with this medicineей нужно пропить полный курс лекарства
Smiffle, it must be explained, is a fond abbreviation for of Smithfieldследует пояснить, что Смиффл – это уменьшительно-ласкательная аббревиатура слова Смитфильд
so you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myselfтак ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь
the classic strand of pearls is a must-have for every woman, particularly a brideклассическая нить жемчуга должна быть у каждой женщины, особенно у невесты
the coalescence of the initial crystallites must occur in a random and rather disordered fashionсоединение первоначальных кристаллитов должно протекать хаотичным и весьма неупорядоченным образом
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on timeв контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф
the crew must row at a certain number of strokes per minuteкоманда должна делать определённое количество гребков в минуту
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the caseнельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни
the length of tabling filled with products must have reached fully half a mileстолы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмили
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnнаверняка у него билет в оба конца (S. Brett)
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnэтот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett)
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the yearдревнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года
the people must reconcile themselves to a reduced standard of livingлюди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился
the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impactот самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе
the preface to a book must be written in a language within the grasp of a laymanпредисловие к книге должно быть написано языком, понятным неспециалисту
the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threatэту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу
the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threatэту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой
the task of reviewing a dictionary must beпросмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий
the task of reviewing a dictionary must be elephantineпросмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий
the task of reviewing a dictionary must needs be elephantineнаписание рецензии на словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий
the task of reviewing a dictionary must needs be elephantineпросмотреть словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий
the Tower of London is a must for visitorsтуристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэр
there must be a hole in the roof, it's raining inнаверное, в крыше дырка, капает
there must be something wrong with a child who kicks his toys aroundс ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядке
there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
these birds must have a wonderful power of locationу этих птиц, должно быть, замечательное чувство места (есть замечательная способность определять местонахождение)
they established a rule that everyone must share the expensesони ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов
this description must be sent in a letter post-paidэто описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами
this is a doctrine from which all sensible people must revoltэто доктрина, от которой неизбежно отвернутся все разумные люди
this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push itтут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его
this milk must be bad, it's giving off a nasty smellэто молоко прокисло, оно отвратительно пахнет
we must approach this problem in a speculative wayмы должны подойти к этой проблеме умозрительно
we must ask you to excuse us from sending you a quotationмы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение
we must find a way to bridge over the difficultiesнам надо найти способ преодолеть эти трудности
we must give the boy a good/fair showнадо дать парню возможность проявить себя
we must line up a chairman for the conferenceнам нужно подобрать председателя конференции
we must make a product that will stand up to any comparisonмы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении
we must obey the moral law to have a true apprehension of itнам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем
we must press for a reduction in the number of students in a classмы должны добиваться того, чтобы число студентов в группе было уменьшено
we must push for a reduction in the size of our classesнадо настоять на сокращении численности классов
we must put up a shed hereмы должны построить здесь сарай
we must rest for a whileмы должны немного передохнуть
why, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every nightда чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров
you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому сроку
you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому времени
you must ship him off to a good schoolвы должны отправить его в хорошую школу
you must steer a middle courseприм. Старайтесь избегать крайностей
you must take your medicine like a manты должен стойко перенести то, что тебя ждёт
you must take your medicine like a manты должен как мужчина перенести то, что тебя ждёт
your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю