English | Russian |
acceptance without provision | акцепт без оговорки |
accuse someone without due grounds | беспочвенно обвинять (кого-либо) |
accuse someone without due grounds | беспочвенно обвинить (кого-либо) |
adjournment sine without day | отложение на неопределённый срок |
adjournment sine without day | отсрочка |
adjournment sine without day | без назначения новой даты слушания |
adventure is tame without the sauce of danger | приключение неинтересно, если оно лишено опасности |
although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty | хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли |
ambassador without function | посол по особым поручениям |
an adventure is tame without the sauce of danger | приключение неинтересно, если оно лишено опасности |
an isochore represents a process occurring without a change of volume | изохора изображает процесс, происходящий при постоянном объёме |
anticipated transient without scram | ожидаемые переходные процессы без остановки |
be up the creek without a paddle | сесть в лужу |
be up the creek without a paddle | быть в затруднительном положении |
be up the creek without a paddle | влипнуть |
be up the creek without a paddle | быть в неприятном положении |
be up the creek without a paddle | попасть как кур во щи |
be without | недоставать |
be without further appeal | не подлежать обжалованию |
be without means | быть без средств |
branch fell without the slightest warning | сук обломился совершенно неожиданно |
branch of obstetrics concerning care of pregnant women without complications | нормальное акушерство |
break up without divorce | жить отдельно, не будучи официально разведёнными |
by reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor | пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных |
capability of snow to withstand stress without rupture and residual deformation | способность снега сопротивляться разрушению и образованию остаточных деформаций при воздействии напряжений |
children are not permitted in without their parents | детей сюда без родителей не пускают |
come without delay | приезжать без промедления |
come without luggage or money | приехать и без вещей и без денег |
come without luggage or money | приехать без вещей и без денег |
cryogenic soil patterns with mainly polygonal structures but without any rock fringes | криогенные полигоны с преимущественно полигональными ячейками, без каменных бордюров |
crystal without inversion center | кристалл без центра инверсии |
cut off without a penny | оставить без копейки |
Define a vulgar ghost. It is visibility without tangibility | Дайте определение обычному приведению. это видимость без осязаемости |
discharge without free access of air | несвободное истечение (under the falling sheet of water; через водослив) |
discharge without free access of air under the falling sheet of water | несвободное истечение через водослив |
dispense a drug without a prescription | отпускать лекарство без рецепта |
do without something | обойтись без (чего-либо) |
do without | довольствоваться |
do without | обходиться без |
do something without any warning | сделать что-либо без всякого предупреждения |
do something without difficulty | делать что-либо без труда |
do something without effort | делать что-либо без усилия |
do something without effort | делать что-либо без напряжения |
do something without intent | делать что-либо без умысла |
do something without intention | сделать что-либо не нарочно |
do something without intention | сделать что-либо нечаянно |
do something without intention | сделать что-либо не намерено |
do something without interest | делать что-либо без интереса |
do without noise | делать что-либо не привлекая внимания |
do without noise | делать что-либо без шума |
do something without outside help | сделать что-либо без посторонней помощи |
do something without personal intentions | делать что-либо, не преследуя личных целей |
do something without rest | делать что-либо без передышки |
do something without rest | делать что-либо без отдыха |
do without scruple | делать что-либо не колеблясь |
do without scruple | делать что-либо не задумываясь |
do without scruple | сделать что-либо не колеблясь |
do without scruple | сделать что-либо не задумываясь |
do without scruple | сделать что-либо без колебаний |
do without scruple | делать что-либо без колебаний |
do without sugar | обходиться без сахара |
driving without seat belts may soon be against the law | вести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правил |
drug available without a prescription | лекарство, отпускаемое без рецепта |
eat something without salt | есть что-либо без соли |
endorsement without recourse | безоборотная надпись |
engage a servant without references | нанять слугу без рекомендаций |
engine is cleared by motoring without the igniter switched on | двигатель продувается путём холодной прокрутки |
exist vegetably without interests or friends | жить растительной жизнью, без интересов, без друзей |
fast foods without fat | быстроприготовляемые пищевые продукты с пониженным содержанием жира |
flow without circulation | бесциркуляционное обтекание |
flow without separation | безотрывное обтекание |
formation of bonding without electron pairs | образование связи без участия электронных пар |
four five-membered rings without O, and four with O | четыре пятичленных циклов без кислорода и четыре с кислородом |
gas without odour | газ без запаха |
get back without accident | вернуться благополучно |
get clear without damage | избежать повреждений |
give the envelope without glueing it up | передать незапечатанный конверт |
go without a peep | даже не вздремнуть |
go without money | быть без денег |
go without supper | обходиться без ужина |
gradually cease to be a problem without external intervention | проблема постепенно перестанет существовать без какого-либо постороннего вмешательства |
hand over something without compensation | передавать что-либо безвозмездно |
handle without mittens | безжалостно относиться |
he agreed without a moment's thought | не задумываясь, он согласился |
he disappeared without a trace | его и след простыл |
he felt desolate without her | без неё он чувствует себя покинутым |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов |
he is quite without shame | у него совсем нет стыда |
he is without a penny | у него нет ни гроша |
he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next | если он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет его |
her step was without its usual spring | в её походке не было обычной упругости |
her tongue runs on without a stop | она болтает без умолку |
here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot | это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки |
his car started without any trouble | его машина завелась без труда |
his efforts were without result | его усилия были бесплодны |
his efforts were without result | его усилия были безрезультатны |
his letter was completely without punctuation | в его письме совершенно отсутствовали знаки препинания |
his name is without blemish | у него незапятнанная репутация |
his wine is without peer | его вино несравненно |
I can make shift without it | перебьюсь и без этого |
I can't imagine going to the party without an invitation | я не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения |
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly | я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно |
I could dip up a pailful without roiling it | мне удалось зачерпнуть полное ведро, не взболтав воды |
I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения |
I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain | боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию |
I got back to my inn without any adventure | на обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычного |
I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat | я не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождь |
I never pass the spot without thinking of him | я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем |
I presented the gun to him without any other idea but that of intimidation | я наставил на него пистолет, имея в виду только испугать его |
ice formed directly from the vapour state, without passing through the intermediate liquid state | лёд, возникающий из парообразной влаги, минуя жидкую фазу |
if there's no sugar you 'll have to do without | если сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него |
if there's no sugar you will have to go without | если сахара нет, тебе придётся обойтись без него |
if you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message | если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдаётся сообщение об ошибке |
if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning | если вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать |
increase production without sacrificing quality | увеличить производство, не жертвуя качеством |
increase without bound | возрастать неограниченно |
indulge in one's sorrow without restraint | безудержно предаваться горю |
indulge to speak without restraint | говорить не стесняясь |
it goes without saying | совершенно очевидно |
it goes without saying | разумеется |
it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory | совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным |
it is not a set party, but one without full dress or ceremony | это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний |
it is unreasonable to demand that employees work without a break | неблагоразумно требовать, чтобы служащие работали без перерыва |
it was bliss to be without a telephone, it was bliss being without a telephone | каким счастьем было жить без телефона |
it was foolish to take the test without preparation | что за глупость идти на экзамен, не подготовившись |
it was unjust of him to accuse you without proof | он поступил несправедливо, бездоказательно обвинив вас |
it was unseemly of them to show up at the reception without an invitation | они повели себя невежливо, явившись на приём без приглашения |
it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
it's unsafe to drive without putting on seat belts | ездить в автомашине, не пристегнув ремни, опасно |
it's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited | глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают (букв. без приглашения) |
I've been digging for the figures in the library, but without much success | я пытался найти данные в библиотеке, но безуспешно |
I've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along behind me | у меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязывались ещё какие-то дети |
Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid | Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнув |
Jim dived into the argument as usual without thinking | Джим, как обычно, не думая, влез в разговор |
Jim stole away without anyone seeing him | Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметил |
learn something without a teacher | выучиться чему-либо самоучкой |
lie without getting up | лежать лежмя |
life without intelligence is a possible mark of an animal | существование без интеллекта – возможный признак животного |
live somewhere without official permission | жить где-либо без официального разрешения |
live together without being married with | сожительствовать (someone); вне брака) |
live together without being married with | жить с кем-то (someone); вне брака) |
make a distinction without a difference | мудрить, перемудрить – существенной разницы нет |
make an omelet without breaking eggs | делать что-либо играючи |
make an omelette without breaking eggs | делать что-либо играючи |
make bricks without straw | делать впустую (что-либо) |
make bricks without straw | работать без нужного материала |
make bricks without straw | делать что-либо впустую |
make shift without something | обойтись без (чего-либо) |
make shift without | обходиться без (чего-либо) |
many homes in Britain were without electricity during parts of the winter | временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество |
many people quote from the Bible without knowing that they are doing so | многие люди цитируют Библию, не сознавая этого |
members of frames are connected together without hinges | элементы рамной конструкции соединены жёстко |
messenger stands without | посыльный стоит на улице |
method without requiring the use of sodium borohydride | метод, не требующий использования борогидрида натрия |
methods without environmental pollution | методы синтеза без загрязнения окружающей среды |
MHC-I-restricted presentation of HIV-1 virion antigens without viral replication | рестриктированное главным комплексом гистосовместимости класса I представление вирионных антигенов ВИЧ-1 без вирусной репликации |
monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompaniment | одноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме |
mother and father were assiduous, abstemious, frugal without stinginess | родители были рачительными, скромными, экономными, но без скупости |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
mother would whop me if I came back without the basket | мать поколотила бы меня, если бы я вернулся без корзины |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar | никто не может играть на органе во время службы без согласия викария |
not to say he is without a sense of humor | не сказать, что у него нет чувства юмора |
old age creeps on without being noticed | не замечаешь, как стареешь |
only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates | только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов |
operate without a hitch | работать без перебоев |
operate without aperture compensation | работать без коррекции апертурных искажений |
operate without censorship | действовать без цензуры |
our staff are highly efficient, the place runs itself almost without our interference | у нас высококвалифицированные служащие, предприятие работает практически без нашего вмешательства |
pass from one state to another without transition | перейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы |
pass without meeting | разминуться |
pasteurization without holding | пастеризация без выдержки |
play without affectation | играть без нажима |
play without feeling | играть без души |
please don't spring decisions like that upon me without warning me | пожалуйста, сначала предупреждай меня, а потом уже сообщай такие решения |
pneumonia may arise without any visible cause | пневмония может возникнуть без всякой видимой причины |
poet without invention | поэт, лишённый фантазии |
pray without one's beads | не заглянув в святцы, бух в колокола |
proceed without interruption | продолжать без остановки |
process and system for converting carbonaceous feedstocks into energy without greenhouse gas emissions | процесс и система для превращения углеводородного сырья в электрическую энергию без образования газа, вызывающего тепличный эффект в атмосфере |
process without costly prefractionation | процесс без дорогостоящего предварительного фракционирования |
quantitative wavelength-modulation spectroscopy without certified gas mixtures | количественная спектроскопия с модуляцией длин волн без использования сертифицированных газовых смесей |
read a book without any interest | прочитать книгу без всякого интереса |
read without a system | читать бессистемно |
reckon without | принимать в расчёт |
reckon without | учитывать |
reckon without something | не считаться с (чем-либо) |
reckon without | не суметь предусмотреть |
reckon without | не рассчитать |
reckon without one's host | просчитаться |
reckon without one's host | недооценить трудности |
reckon without one's host | ошибаться в расчётах |
reckon without one's host | недооценить возможное сопротивление |
run without load | работать на холостом ходу |
seeds will not vegetate without air | семена не будут расти без воздуха |
sentence is translated without regard to context | фраза переведена без учёта контекста |
sentence someone without trial | приговорить кого-либо без суда |
service without interruption | обслуживание без прерывания (ТМО; в системах с приоритетами) |
she answered him without pause | она ответила ему не задумываясь |
she answered without a hint of coyness in her manner | в её ответах не было и намёка на жеманство |
she babbled on without stopping | она болтала без умолку |
she cannot bear a place without some cheerfulness and rattle | она не может находиться там, где нет веселья и суматохи |
she could make a new dish without referring to a cookery book | она могла приготовить новое блюдо, не заглядывая в книгу рецептов |
she could not live without announcing herself to him as his mother | она не смогла бы жить, не сказав ему, что она его мать |
she could not live without announcing herself to him as his mother | она не смогла бы жить, не сообщив ему, что она его мать |
she couldn't listen to him without tears | она не могла слушать его без слёз |
she couldn't possibly imagine life without him | она просто не могла себе представить жизни без него |
she couldn't read it without tears | она не могла этого читать без слёз |
she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения |
she finds it a bit of handicap to live without a phone | она считает, что трудно жить без телефона |
she had loved him almost all her life without reciprocation | она любила его без взаимности почти всю свою жизнь |
she is a modest, mild-mannered man, without a trace of self-importance | он скромный человек с мягкими манерами, совершенно лишённый болезненного самомнения |
she is kind to everyone without ever being soft about it | она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгости |
she is quite without shame | ей совсем нет стыда |
she is without rival in the field of physics | ей нет равных в физике |
she landed up in a strange city without money | она оказалась в чужом городе без денег |
she landed up in a strange city without money | она оказалась в чужом городе без денег |
she left the room without explanation | она покинула комнату без объяснений |
she left without giving notice | она ушла с работы, не уведомив начальство |
she manages without domestic help | она обходится без прислуги |
she must do without some articles or pay dear for them | ей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену |
she needed to work without interruption or distraction | нужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работы |
she never passes without stopping to say hello | она никогда не проходит мимо, не здороваяся |
she passed close by me without a sign of recognition | она прошла мимо меня и даже не узнала |
she passed close by me without a sign of recognition | она прошла мимо меня и не узнала |
she plays the piano like a robot – perfectly but without any feeling | она играет на фортепьяно как робот – совершенно, но без всякого чувства |
she quipped that being without a telephone for a few days would be nice | она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохо |
she quipped that being without a telephone for a few days would be nice | она усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшему |
she remembered not without a pang that | она вспомнила не без угрызений совести, что |
she scolded her children without heat | она бранила своих детей без гнева |
she stole away without anyone seeing her | ей удалось ускользнуть так, что её никто не заметил |
she stormed out without further words | она убежала в гневе, не сказав больше ни слова |
she turned and flung away without a word | она повернулась и вылетела, не сказав ни слова |
she turned and flung away without a word | она повернулась и ушла, не сказав ни слова |
she was able to spell out her words without a prompter | она могла произносить свой текст без помощи суфлёра |
she was under orders not to let anyone through without searching their vehicle | ей было приказано никого не пропускать без осмотра транспорта |
shut the door without a sound | закрыть дверь бесшумно |
sit without stirring | сидеть не шевелясь |
skip out without paying one's bill | улизнуть, не заплатив по счёту |
some men cut a flash without any fortune | некоторые мужчины любят покрасоваться, а денег при этом у них нет |
speak without a break | говорить без умолку |
speak without a break | говорить без перерыва |
speak without a regular introduction | заговорить, не будучи официально представленным |
speak without beating about the bush | говорить без обиняков |
speak without control | говорить не сдерживаясь |
speak without restraint | говорить свободно |
speak without restraint | говорить не стесняясь |
speak without stopping | говорить без остановки |
speak without talk nonstop | говорить без остановки |
stand without support | держаться без опоры |
sterile idea without the sap of life | мёртвая мысль |
sterile idea without the sap of life | бесплодная мысль |
system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigation | возделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming) |
table with or without oscillation | стол с осциллирующим движением или без такового |
take off one's coat without breaking stride | снимать пальто на ходу |
take tea without sugar | пить чай без сахара |
talk without a stop | говорить без умолку |
tell a story without embellishment | рассказать правдиво |
tell a story without embellishment | рассказать без прикрас |
tell me straight what you want without beating about the bush | говорите прямо, без обиняков, что вы хотите |
tell the whole story without colouring | расскажите всё как было, без прикрас |
tell your story without diverging from the truth | расскажи, как было дело, и говори только правду |
the bill passed without substantial alteration | закон был принят без существенных изменений |
the boys used to sneak in without paying | мальчишки взяли за правило пробираться тайком бесплатно |
the branch fell without the slightest warning | сук обломился совершенно неожиданно |
the British could afford to reduce defence spending in peace-time without excessive risk | Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время |
the British could afford to reduce defence spending in peacetime without excessive risk | Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время |
the car comes with or without the rear wing | машина поставляется в двух модификациях – с задним крылом и без заднего крыла |
the car comes with or without the rear wing | машина поставляется в двух модификациях – с задним антикрылом и без заднего антикрыла |
the car started without any trouble | машина завелась без труда |
the cat lay without stirring | кошка лежала, не шелохнувшись |
the children plunged into the cold water without complaining | дети без разговоров полезли в ледяную воду |
the circle of human nature, then, is not complete without the arc of the emotions | круг человеческой природы не будет завершённым без дуги, представляющей эмоции |
the demonstration passed off without incident | демонстрация прошла без инцидентов |
the dentist pulled my tooth without pain | зубной врач удалил мой зуб без боли |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the doctor has been working for fifty hours without letting up | доктор работал 50 часов без перерыва |
the door shut without a noise | дверь бесшумно закрылась |
the election passed without any disturbance | выборы прошли спокойно |
the enemy from without | внешний враг |
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen | орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным |
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen | орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашим судам удалось проскользнуть незамеченными |
the engine is cleared by motoring without the igniter switched on | двигатель продувается путём холодной прокрутки |
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown | имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну |
the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent | примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся |
the free proton, however. resembles an alpha-particle in that it consists of a nucleus without orbital electrons | однако свободный протон напоминает альфа-частицу тем, что состоит из ядра без орбитальных электронов |
the government dishes out payments to people without jobs | правительство выплачивает компенсации безработным |
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets | Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела |
the jewel thief stole up on the house without being seen | вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому |
the jewel thief stole up on the house without being seen | вор-домушник незамеченным подкрался к дому |
the journey passed over without incident | путешествие прошло без приключений |
the jugglery of words was never more successful than in this distinction without a difference | жонглирование словами никогда не приносило большего успеха, чем при этом кажущемся различии |
the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
the king is now determined to go on without parliament at all | король теперь настроен вообще обойтись без парламента |
the king is now determined to go on without parliament at all | король настроен вообще обойтись без парламента |
the latter cannot be properly understood without a retrospect to the former | последнее положение невозможно правильно понять, не обратившись к предыдущему |
the law applies to everyone without discrimination | закон один для всех |
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without its own consent | поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону |
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without it's own consent | поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её на то согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону |
the little boat zoomed across as if without effort | мимо легко пронеслась небольшая лодка |
the little boat zoomed across as if without effort | небольшая лодка легко пронеслась мимо |
the lodger has decamped without paying his bill | жилец смылся, не заплатив по счёту |
the members of the frames are connected together without hinges | элементы рамной конструкции соединены жёстко |
the messenger stands without | посыльный стоит на улице |
the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно |
the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом |
the noise went on without remission | шум не умолкал |
the paralysis of the leadership leaves the army without its supreme command | беспомощность руководства оставляет армию без верховного командования |
the paralyze of the leadership leaves the army without its supreme command | беспомощность руководства оставляет армию без верховного командования |
the passion for play raged in him without measure | страсть к игре захватила его безмерно |
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя |
the sanitary conditions were, without exception, infamous | санитарные условия были, несомненно, ужасными |
the second curtain fell without a hand | после второго действия не было ни одного хлопка |
the sentence is translated without regard to the context | фраза переведена без учёта контекста |
the ship disappeared without trace | корабль пропал бесследно |
the ship disappeared without trace | корабль исчез бесследно |
the singer never goes out without his security men in attendance | певец никогда не выходит без сопровождающего его телохранителя |
the snitch went off without a hitch | кража была совершена без шума |
the spot disappeared without a trace | пятно пропало без следа |
the television headlines seemed to wash over her without meaning anything | казалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали |
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
the thief sneaked up on the house without being seen | вор прокрался к дому незамеченным |
the train goes to London without a stop | поезд идёт до Лондона без остановок |
the train passed some stations without stopping | поезд проходил некоторые станции не останавливаясь |
the train passed some stations without stopping | поезд проходил некоторые станции без остановки |
the tram passed some stations without stopping | трамвай проходил некоторые станции не останавливаясь |
the tram passed some stations without stopping | трамвай проходил некоторые станции без остановки |
the transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid state | переход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния |
the transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid state | переход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния |
the two cars just managed to scrape by without touching | машинам еле-еле удалось разъехаться |
the very finest qualities of paper are usually made without the addition of any loading | бумага самого лучшего качества обычно производится без каких-либо дешёвых добавок |
the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home | зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки |
the work continued without any interruption | работа продолжалась без всяких помех |
there was a sect of men among us, who called themselves Adamites, and appeared in public without clothes | среди нас были сектанты, которые называли себя Адамитами и появлялись на людях без одежды |
there were whispers that he was put to death without trial | ходили слухи, что его казнили без суда и следствия |
they are never without barkers and slashers | у них всегда с собой шпаги и пистолеты |
they let no day go by without the jests | они не пропускают ни дня без проказ |
they passed over the passengers during a severe wind without accident | они благополучно перевезли пассажиров, несмотря на сильный ветер |
transfer something without compensation | передавать что-либо безвозмездно |
transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid state | переход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния |
transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid state | переход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния |
transition of water directly from the vapour state to the solid state, without passing through the liquid state | переход воды из парообразного состояния в твёрдое, минуя жидкую фазу |
transition without changing the principal quantum number | переход без изменения главного квантового числа |
travel without a pilot | путешествовать без проводника |
travel without a ticket | ехать без билета |
try to do something without success | безуспешно стараться что-либо сделать |
two cars just managed to scrape by without touching | машинам еле-еле удалось разъехаться |
two cases might differ functionally without differing morphologically | два падежа, не различающиеся морфологически, могут отличаться с функциональной точки зрения |
two get back without accident | вернуться благополучно |
two of our players have fouled out, we shall have a struggle to win without them | двух наших игроков удалили за грубую игру, нам придётся бороться за победу без них |
use a term without qualification | широко пользоваться термином |
walk without any questions | уйти, не сказав ни слова |
walk without support | ходить без поддержки |
waste water cleaning without chemicals | безреагентное осветление сточных вод |
we are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off | мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам |
we cannot exist without oxygen | мы бы не смогли выжить без кислорода |
we may say without impropriety that | можно безошибочно сказать, что |
we said goodbye, then he turned and walked off without another word | мы попрощались, он повернулся и ушёл, ничего больше не сказав |
we should be able to knock the other team over without any trouble | мы положим ту команду без труда |
we should tumble to pieces without you | мы без вас пропадём |
we tried to locate Patrick's position again, but without joy | мы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно |
we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being asked | мы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали |
when properly adjusted, the engine operates without a hitch | при правильной регулировке двигатель работает безотказно |
when properly tuned up, the engine runs without a hitch | при правильной регулировке двигатель работает безотказно |
when they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lag | когда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставать |
wide stretches of moorland without relief | бесконечная, однообразная равнина, поросшая вереском |
with and without approximation | с использованием приближения и без |
with and without swirl | с вращением и без |
without a breach of continuity | не нарушая сплошности |
without a doubt | вне сомнения |
without a doubt | без сомнения |
without a groat | без гроша |
without a hitch | безотказно |
without a hitch | гладко |
without a hitch | без задержки |
without a rival | не имеющий соперников |
without a rival | не имеющий себе равных |
without a scratch | без малейшего ущерба (для себя) |
without a scratch | без малейшего вреда (для себя) |
without a shadow of a doubt | вне всяких сомнений |
without a shadow of doubt | вне всяких сомнений |
without a stain on one's character | с незапятнанной репутацией |
without a strain the great ship marches by | большой корабль скользит легко, непринуждённо |
without a suspicion of humour | без капли юмора |
without a trace of fear | без тени страха |
without a word of warning, the signal fades to nothing | без всякого предупреждения сигнал полностью исчез |
without an apron you will pitch all your clothes | без фартука ты весь вымажешься в смоле |
without an impeachment to their honour | без унижения их достоинства |
without any change in its form | без изменения его формы |
without any issue to other seas | без выхода к другим морям |
without any strings attached | без каких-либо условий |
without any visible ruptures | заметно не разрушаясь |
without aperture compensation | без коррекции апертурных искажений |
without barrier rearrangement | безбарьерная перегруппировка |
without basis set superposition error | без суперпозиционной ошибки базиса |
without batting an eyelid | и бровью не повести |
without batting an eyelid | не смутиться и не удивиться |
without batting an eyelid | и глазом не моргнуть |
without bite or sup | не пивши, не евши |
without blacking and crocking myself | чтобы не запачкаться |
without boring with the detail | не входя в подробности |
without bound | безграничный |
without breach of continuity | непрерывно |
without breach of continuity | не нарушая сплошности |
without causing any operational trouble such as corrosion and clogging production equipment | не вызывая эксплуатационных затруднений таких как коррозию и забивание производственного оборудования |
without clothing to her back, or shoes to her feet | ей нечем спину прикрыть, и на ноги нечего надеть |
without consideration | не принимая во внимание |
without control | бесконтрольно |
without controversy | несомненно |
without defer ring any longer | без дальнейших проволочек |
without defer ring any longer | без дальнейших задержек |
without design | без всякого намерения |
without doors | на улице |
without doors | на открытом воздухе |
without doors | на дворе |
without drainage | бессточный |
without due regard to the actual concentrations reactants | без учёта фактической концентрации реагентов |
without dulling their responsiveness to each new impression | без того, чтобы притупилась их способность живо реагировать на новые впечатления |
without effluent technology | бессточная технология |
without end | бесконечный |
without endless watering, these fields will quickly return to desert | без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню |
without even a shirt of his own wherewith to cover his body | не имеющий даже собственной рубашки, чтобы прикрыть тело |
without exception of persons | невзирая на лица |
without fail | наверняка |
without fail | бесперебойно |
without fail | безошибочно |
without fail | без сбоев |
without forming hazardous substances | не образующий опасных веществ |
without government assistance the bank will have to liquidate | без поддержки правительства банк обанкротится |
without guarantee | без ручательства |
without intermission | непрерывно |
without intermission | без перерыва |
without intermission | без передышки |
without intervals | непрерывно |
without intervals | беспрерывно |
without let or hindrance | беспрепятственно |
without let or hindrance | без помех |
without limit | беспредельный |
without loss of | без ущерба для (напр общности; ...) |
without loss of | без потери |
without loss of generality | не нарушая общности |
without loss of generality | без ограничения общности |
without loss of generality | без нарушения общности |
without mercy | безжалостно |
without more coal the fire will soon go out | если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет |
without much ado he jumped into the water | недолго думая он прыгнул в воду |
without much devil | вяло |
without much devil | без огонька |
without much devil | без настроения |
without outside interference | без вмешательства извне |
without phason line | без фазоновой линии |
without pretermission | без перерыва |
without prior warning | без предупреждения |
without proof | не приводя доказательств |
without proof | бездоказательный |
without proof corrections | бескорректурный |
without putting the transmitter on the air | без выхода в эфир |
without recourse to | не прибегая к помощи |
without reference to | без ссылки на |
without regard for | не учитывая |
without regard to age | без различия возраста |
without regard to colour | без различия цвета кожи |
without regard to creed | без различия религии |
without regard to race | без различия расы |
without regard to sex | без различия пола |
without reservation | безусловно |
without resort to violence | не прибегая к насилию |
without restraint | безудержно |
without restraint | без ограничений |
without restriction | свободный |
without restriction | неограниченный |
without restriction | несвязанный |
without restriction | неограниченно |
without rhyme or reason | ни складу ни ладу |
without sacrifice of | не за счёт чего-либо |
without sacrifice of | без ухудшения |
without saying a word, she got on her bicycle and rode off | не сказав ни слова, она села на велосипед и укатила |
without sintering aids | без добавок активаторов спекающих веществ |
without stopping to think of his own safety, he plunged down the river bank to save the drowning child | не задумываясь о собственной безопасности, он нырнул в реку, чтобы спасти тонущего ребёнка |
without the benefit | без помощи |
without the benefit | не используя |
without the least air of giving a performance | без всякой рисовки |
without the least air of giving a performance | нисколько не рисуясь |
without the right to vote | с совещательным голосом |
without the walls | за городскими стенами |
without the walls | вне города |
without troubling about the consequences | нисколько не беспокоясь о последствиях |
without troubling about the consequences | не беспокоясь о последствиях |
withstand without damage | выдерживать без повреждений |
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
you "ave =have been absent without leave an" =and you'll go into cells for that | так, самоволка, за это у нас полагается отправляться на губу |
you can indulge yourself without spending a fortune | можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояние |
you cannot pet a child without making mischief | балуя ребёнка, вы причиняете ему вред |
you cannot teach in this state without a teaching certificate | вы не можете преподавать в этом штате без лицензии на право преподавания |
you could have done that without committing my good name | вы могли бы сделать это и не запятнав моё доброе имя |
you know there can't be crust without crumb | как известно, корка не бывает без мякиша внутри |
you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно |
you must be frank, but without indiscretion, and close without being costive | вы должны быть искренними, но не забывать об осторожности, а также экономным, но не скупым |