English | Russian |
after you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water | после того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой тёплой водой |
all I know is I got laid, twice | что точно, так это то, что мне удалось два раза перепихнуться |
apply the liniment twice a day | накладывать мазь дважды в день |
apply the liniment twice a day | смазывать дважды в день |
at twice | за два раза |
be boobed one's examinations twice | дважды провалиться на экзаменах |
factor for reducing production records to a twice-a-day milking basis | коэффициент пересчёта молочной продуктивности на двукратное доение |
fire at the bird twice | дважды выстрелить в птицу |
he didn't have to think twice before accepting | он согласился не колеблясь |
he didn't have to think twice before accepting | он согласился без колебаний |
he didn't need to be told twice | нам не пришлось повторять приказ |
he failed to mention my being late twice last week | он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе |
he failed to report at his work twice this month without good reason | у него в этом месяце было два прогула |
he fell twice | он два раза сидел |
he finished last after being lapped twice by the leading runners | он финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны |
he has been to Venice twice this year | в этом году он дважды был в Венеции |
he has chemistry twice a weak | у него два урока химии в неделю |
he has met her only twice | он встречался с ней только два раза |
he is nearly twice as old as | он почти вдвое старше меня |
he never slept twice together in the same apartment | он никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартире |
he once or twice pretty nearly ran us into a cart | он пару раз еле избежал столкновения с телегой |
he was almost drowned twice in his life | он два раза в жизни тонул |
he was arrested twice already | у него уже два привода |
I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world | я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше |
I have been racketing lately, having dined twice with Roger and once with Grant | я в последнее время развлекаюсь: дважды обедала с Роджером и один раз с Грантом |
I wouldn't look at her twice | у неё такая рожа, что смотреть не хочется (букв. второй раз на нее не взглянёшь.) |
Iglesias scored twice to level the score | Иглесиас выиграл два очка и сравнял счёт |
in twice | за два раза |
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones | повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых |
it was tea twice watered with a good deal of sugar in it | это был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара |
once or twice a family jar put two households at war | раз или два семейные размолвки заставляли представителей двух семейств вставать на тропу войны |
once or twice they set people at her, but they failed | один или два раза они напускали на неё людей, но потерпели неудачу |
pay a debt in twice | уплатить долг за два раза |
she delivered twice | она рожала два раза |
she earns twice as much | она зарабатывает вдвое больше |
she used to come twice a week to do for us | она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме |
she visits the cosmetologist twice a week | она ходит к визажисту два раза в неделю |
signal reaches its peak value twice over a cycle | за один период сигнал дважды проходит через максимум |
six into twelve goes twice | шесть содержится в двенадцати два раза |
steamer goes twice a week | пароход ходит два раза в неделю |
stretch out the rubber to twice its length | растянуть резинку вдвое |
succeed in twice | добиться успеха во второй раз |
the car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stop | машина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась |
the car turned over twice, and ploughed into a fence | машина дважды перевернулась и влетела в ограду |
the family were burnt out of their home twice last year | у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой |
the family were burnt out of their home twice last year | у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой |
the odd numbered acids melt 15 deg. below the paraffin which contains twice as many carbons | кислоты с нечётным числом углеродных атомов плавятся на 15 град. ниже, чем парафин, который содержит в два раза больше атомов углерода |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the signal reaches its peak value twice over a cycle | за один период сигнал дважды проходит через максимум |
the steamer goes twice a week | пароход ходит два раза в неделю |
the tide flows twice in twenty-four hours | приливная волна поднимается дважды в сутки |
they generated twice as much income | доход от них был вдвое больше |
think twice | хорошо подумать |
think twice | хорошо обдумать (что-либо) |
think twice | подумать дважды |
think twice about something | хорошо обдумать (что-либо) |
think twice about something | забыть о (чем-либо) |
think twice about something | сделать что-либо без колебаний |
think twice about something | не думать больше |
think twice before doing something | хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделать |
think twice before doing something | хорошо подумать прежде чем сделать (что-либо) |
think twice before doing something | подумать дважды прежде чем сделать (что-либо) |
tide flows twice in twenty-four hours | приливная волна поднимается дважды в сутки |
twice a month | два раза в месяц |
twice a month | дважды в месяц |
twice a week | два раза в неделю |
twice a week | дважды в неделю |
twice a year | два раза в год |
twice a year | дважды в год |
twice as many | вдвое больше (об исчисляемой величине) |
twice as much | вдвое больше (о неисчисляемой величине) |
twice as small as | в два раза меньше, чем |
twice-daily collection | сбор молока дважды в сутки |
twice-daily collection | сбор дважды в сутки |
twice daily milking | доение два раза в сутки |
twice daily milking | двукратное доение |
twice-forbidden transition | дважды запрещённый переход |
twice-laid | обрезков |
twice-laid | сделанный из отходов |
twice-laid | сделанный из обрезков |
twice-rolled tea leaf | чайный лист, скрученный по методу двойной переработки |
twice-rolled tea leaf | чайный лист двойного скручивания |
twice she was on the verge of telling all | дважды она была почти готова рассказать все |
work out at a gym twice a week | тренироваться в спортзале два раза в неделю |
you can stretch this rubber out to twice its length | вы можете растянуть эту резину так, что она станет вдвое длиннее |
you just yank twice on the rope as a signal to be pulled up | дерните два раза за верёвку, когда захотите, чтобы вас вытащили |
you shall not serve that trick twice | больше вы меня не обманете |