DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing The means of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
according to W. Koeppen classification – a climate with the monthly mean of the air temperature of the warmest month remaining below 0 grad. спо классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого тёплого месяца остается ниже 0 град. C
alternatively, the proportion of constituents may be given by means of multiplying prefixesальтернативно, соотношение составляющих может быть выражено и с помощью умножающих префиксов
another world war could mean the end of civilizationеще одна мировая война могла бы означать конец цивилизации
another world war could mean the end of civilizationещё одна мировая война могла бы означать конец цивилизации
by our apprehension of propositions I mean our imposition of a sense on the terms of which they are composedпод пониманием суждений я имею в виду приписывание значения элементам, из которых эти суждения состоят
he continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right"и он увлечённо продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право"
he quickly learns that every delve of his spade in the earth means moneyон быстро понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги
he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimbleон успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику
I do not mean to renew the discussion of such opinionsя не хочу снова в деталях обсуждать подобные взгляды
I haven't the first idea of what you meanсовершенно не представляю себе, что вы имеете в виду
I thought of the mean hovels in which many of our peasantry abideя думал о жалких лачугах, в которых живут многие наши крестьяне
in an automatic system, calls are established by means of signals from the calling subscriberв автоматической системе установление соединения происходит по сигналам от абонента
in masonry, the abutments of a bridge mean the walls adjoining to the landпри каменной кладке береговые устои моста представляют собой стены, прикрепляющиеся к земле
in the calculations one fitted parameter – the mean dipole polarizability of the upper vibrational state – has been usedв расчётах использован один подгоночный параметр – средняя дипольная поляризуемость в верхнем колебательном состоянии
influence of the medium is taken into account by means of certain factorsвоздействие среды учитывается с помощью ряда факторов
injection of a drug into the body by means of a hypodermic syringeвведение лекарства в организм шприцем
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
jungle which we have pierced by means of the riverджунгли, в которые мы проникли по реке
keep the rod plumb by means of a levelустанавливать нивелирную геодезическую рейку по уровню
local government is conceived as a single means of sending messages between the elected councillors and the citizensместная администрация задумана как единственный посредник между гражданами и их выборными представителями
manufacture of continuous filament and staple fibre viscose rayon yarns by means of the viscose processпроизводство непрерывного волокна и штапельного волокна для искусственной шёлковой пряжи вискозным процессом
many of the beds of coal are worked by means of adits driven into the sides of the hillsмногие месторождения угля разрабатываются при помощи штолен, прокладываемых вглубь склонов горы
mosquitoes are the only means of transmission of malariaкомары – единственные переносчики малярии
Mr. Hale made the happy suggestion of adopting the bisque as a means of equalizing a strong and a weak playerмистер Хейл выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков
orient a plane table by means of the direction ABориентировать мензулу по направлению AB
orient a plane table by means of the line ABориентировать мензулу по направлению AB
orient the plane table by means of the direction ABориентировать мензулу по направлению АВ
orient the plane table by means of the direction ABориентировать мензулу по направлению AB
orient the plane table by means of the line ABориентировать мензулу по направлению АВ
orient the plane table by means of the line ABориентировать мензулу по направлению AB
relation between the mass of ice that can be obtained by the layered freezing of water, and the sum of negative mean daily air temperaturesотношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средних суточных температур воздуха
she managed to carry out troubleshooting by means of the guideей удалось найти неисправность с помощью этого руководства
she managed to carry out troubleshooting by means of the guideей удалось найти неисправность с помощью этого инструкции
take care of the old tod, he means mischiefприсматривай за этим старым пройдохой, он задумал что-то нехорошее
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothingговорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню
that will mean a plaguy rise in the price of everythingэто будет означать непомерное повышение цен на все
the ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracyспособность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения
the blades of this turbine are machined by means of an NC—programmeлопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ
the company's path to success was by means of organic growthкомпания достигла успеха путём естественного, постепенного развития
the hydration takes place by means of ... bondsгидратация происходит по ... связям
the influence of the medium is taken into account by means of certain factorsвоздействие среды учитывается с помощью ряда факторов
the jungle which we have pierced by means of the riverджунгли, в которые мы проникли по реке
the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weightдлина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы
the mean of 3, 5 and 7 is 5среднее между 3, 5 и 7 равно 5
the modesty of her meansограниченность её средств
the object's finite state machine is depicted by means of a statechartконечный автомат объекта изображается в виде диаграммы состояний
the present chapter is restricted in principle to ways and means of measuring the surface area of catalystsв данной главе в принципе рассматриваются только пути и методы измерения удельной поверхности катализаторов
the quickest means of travel is by planeпутешествовать быстрее всего самолётом
the quickest means of travel is by planeсамое быстрое средство передвижения – самолёт
the room's southerly orientation means that it receives a lot of lightкомната выходит окнами на юг, и поэтому она очень светлая
the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stageбоковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены
the socialist contention that the collective ownership of the means of production will produce a classless state is wishful thinkingточка зрения социалистов о том, что коллективная собственность на средства производства приведёт к бесклассовому обществу, является подменой действительного желаемым
the somewhat remote corallites are connected by means of creeping plantsрасположенные на некотором расстоянии друг от друга кораллиты связаны между собой ползучими растениями
the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the objectпод предметом страхования обычно понимают объект
the temperature ranges from 36 to 81 Fahrenheit with a mean daily variance of 11температура колеблется от 36 до 81 градуса по Фаренгейту со средним ежедневным колебанием в 11 градусов
the temperature ranges fron 36 to 81 Fahrenheit with a mean daily variance of 11температура колеблется от 36 до 81 градуса по Фаренгейту со средним ежедневным колебанием в 11 градусов
the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the truth of the matter is by no means clear at this stageистинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе
the truth of the matter is by no means clear of this stageистинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе
there are various means of snarling up the opposition in this electionесть много способов вызвать беспорядок в рядах оппозиции на этих выборах
these districts by no means represent the average character of Greeceэти районы никоим образом не являются типичными для Греции
they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
they may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electorsони могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателей
variance is a measure of the spread of a variable about its meanдисперсия характеризует разброс величины около среднего значения
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих