DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Sort Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a goodish sort of womanнеплохая женщина
a sort of low beef-eater hat bound with yellowэто была небольшая шляпа наподобие головных уборов лейб-гвардейцев, только обшитая жёлтым
a sort of mist dulling the rich colours of the glenчто-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его красе
a young woman, a sort of parakeet in a bright blue dressмолодая женщина, похожая на попугая в своём ярко-голубом платье
cholera feeds upon impurities of every sortхолера питается любой грязью
gamekeeping is not some sort of science, but an accumulation of experience and knowledgeигра – это не наука, а накопление опыта и знаний
goodish sort of womanнеплохая женщина
had I known of what sort they were to whom I was joining myselfесли бы я знал, с какого типа людьми я собираюсь вступить в компанию
he enjoyed some sort of in with the higher-upsу него были какие-то связи в верхах
he feels sort of dopeyон ещё не отошёл ото сна
he is a forceful sort of personон сильный человек
he is a sort of expletive at the table, serving to stop gapsон своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом
he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealersон своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда
he is a very likeable sort of blokeон очень привлекательный тип
he is harassed by all sort of rumoursего тревожат всякие слухи
he is not the sort of man I'd like to serve underон не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником
he is not the sort of man I'd like to serve underон не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, с которым можно не считаться
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов
he is sort of free todayон как бы свободен сегодня
he is sort of glad things happened the way they didон отчасти рад, что так вышло
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others workон из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим
he is the sort of person who thrives on hard workон из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая
he is troubled by all sort of rumoursего тревожат всякие слухи
he led off with his companion in a sort of quickstepон со своей партнёршей открыли танец, напоминавший квикстеп
he sort of suggested I took him with meон вроде дал мне понять, что хочет пойти со мной
he was a rip-roaring, extravagant sort of a personон был шумным, экстравагантным человеком
he was a very kind sort of personон принадлежал к разряду людей очень добрых
he wasn't a very prepossessing sort of personон не относился к категории очень приятных людей
hills lie tumbled about in a sort of mad confusionкругом в хаотическом беспорядке лежат холмы
his actions sort ill with his claim to be the champion of the oppressedего действия плохо вяжутся с претензией на звание защитника угнетённых
his hair is a sort of funkyу него до дикости вызывающая причёска
his neighbour's a friendly, chatty sort of manего сосед – доброжелательный и разговорчивый человек
I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screenя всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране
I know you are a swell at that sort of thingя знаю, что ты специалист в этом вопросе
it is sitting on a strange and almost indescribable sort of iron dingbatэто стоит на какой-то странной железной штуковине, которую трудно описать
knock up some sort of a shelterустроить нечто вроде укрытия
knock up some sort of a shelterсоорудить нечто вроде убежища
love of the deepest sort is wordlessглубочайшую любовь нельзя описать словами
men of the meaner sortлюди более низкого сорта
papers are full of horrors of every sortгазеты полны всяких ужасов
she had not reckoned with a surprise of this sortона не ожидала такого сюрприза
she has a hearty dislike for any sort of office workона очень не любит конторскую работу
she is sort of edgedона в подпитии
she is sort of thickона туповата
she was never a very domestic sort of personона никогда не была большой домоседкой
sort a deck of cards by one digitсгруппировывать перфокарты по одному признаку
sort a deck of cards by one digitсгруппировывать перфокарты по одной пробивке
sort a deck of cards by one keyсгруппировывать перфокарты по одному признаку
sort a deck of cards by one keyсгруппировывать перфокарты по одной пробивке
sort of cloth that rips at onceматерия, которая легко рвётся
sort of furry mossмягкий мех
that sort of music always gets under my skinтакая музыка меня всегда волнует
the episode is a sort of reticent signature, like Alfred Hitchcock's appearances in his own filmsэтот эпизод является скрытым знаком, подобным появлениям Альфреда Хичкока в собственных фильмах
the material in this essay lacks any sort of organizationматериал в этом очерке совершенно не систематизирован
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adamдругие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму
the papers are full of horrors of every sortгазеты полны всяких ужасов
the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the worldпосле того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой
the road is unguarded by any sort of parapetдорога не имеет какого-либо защитного ограждения
the road is unguarded by any sort of parapetвдоль дороги нет никакого защитного ограждения
the same sort of peopleлюди одного закала
the same sort of regimentation that we find in Russiaтот же тип строгой и всеобщей регламентации всех сторон жизни, что мы видим в России
the sort of cloth that rips at onceматерия, которая легко рвётся
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of sodaтакое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but sodaтакое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует
there is a sort of Freemasonry among athletesспортсмены обыкновенно сразу понимают друг друга
there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil deathв некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти
these people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myselfэти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вон
this is the sort of stuff to give themтолько так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращения
tobacco of the commoner sortдрянной табачишко
uncanny sort of fearжуткий страх
we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sortмы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта
young woman, a sort of parakeet in a bright blue dressмолодая женщина, похожая на попугая в своём ярко-голубом платье
your hair is a sort of funky. Comb itу тебя дикая причёска. Причешись