English | Russian |
a goodish sort of woman | неплохая женщина |
a sort of low beef-eater hat bound with yellow | это была небольшая шляпа наподобие головных уборов лейб-гвардейцев, только обшитая жёлтым |
a sort of mist dulling the rich colours of the glen | что-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его красе |
a young woman, a sort of parakeet in a bright blue dress | молодая женщина, похожая на попугая в своём ярко-голубом платье |
cholera feeds upon impurities of every sort | холера питается любой грязью |
gamekeeping is not some sort of science, but an accumulation of experience and knowledge | игра – это не наука, а накопление опыта и знаний |
goodish sort of woman | неплохая женщина |
had I known of what sort they were to whom I was joining myself | если бы я знал, с какого типа людьми я собираюсь вступить в компанию |
he enjoyed some sort of in with the higher-ups | у него были какие-то связи в верхах |
he feels sort of dopey | он ещё не отошёл ото сна |
he is a forceful sort of person | он сильный человек |
he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps | он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом |
he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
he is a very likeable sort of bloke | он очень привлекательный тип |
he is harassed by all sort of rumours | его тревожат всякие слухи |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов |
he is sort of free today | он как бы свободен сегодня |
he is sort of glad things happened the way they did | он отчасти рад, что так вышло |
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work | он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая |
he is troubled by all sort of rumours | его тревожат всякие слухи |
he led off with his companion in a sort of quickstep | он со своей партнёршей открыли танец, напоминавший квикстеп |
he sort of suggested I took him with me | он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мной |
he was a rip-roaring, extravagant sort of a person | он был шумным, экстравагантным человеком |
he was a very kind sort of person | он принадлежал к разряду людей очень добрых |
he wasn't a very prepossessing sort of person | он не относился к категории очень приятных людей |
hills lie tumbled about in a sort of mad confusion | кругом в хаотическом беспорядке лежат холмы |
his actions sort ill with his claim to be the champion of the oppressed | его действия плохо вяжутся с претензией на звание защитника угнетённых |
his hair is a sort of funky | у него до дикости вызывающая причёска |
his neighbour's a friendly, chatty sort of man | его сосед – доброжелательный и разговорчивый человек |
I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen | я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране |
I know you are a swell at that sort of thing | я знаю, что ты специалист в этом вопросе |
it is sitting on a strange and almost indescribable sort of iron dingbat | это стоит на какой-то странной железной штуковине, которую трудно описать |
knock up some sort of a shelter | устроить нечто вроде укрытия |
knock up some sort of a shelter | соорудить нечто вроде убежища |
love of the deepest sort is wordless | глубочайшую любовь нельзя описать словами |
men of the meaner sort | люди более низкого сорта |
papers are full of horrors of every sort | газеты полны всяких ужасов |
she had not reckoned with a surprise of this sort | она не ожидала такого сюрприза |
she has a hearty dislike for any sort of office work | она очень не любит конторскую работу |
she is sort of edged | она в подпитии |
she is sort of thick | она туповата |
she was never a very domestic sort of person | она никогда не была большой домоседкой |
sort a deck of cards by one digit | сгруппировывать перфокарты по одному признаку |
sort a deck of cards by one digit | сгруппировывать перфокарты по одной пробивке |
sort a deck of cards by one key | сгруппировывать перфокарты по одному признаку |
sort a deck of cards by one key | сгруппировывать перфокарты по одной пробивке |
sort of cloth that rips at once | материя, которая легко рвётся |
sort of furry moss | мягкий мех |
that sort of music always gets under my skin | такая музыка меня всегда волнует |
the episode is a sort of reticent signature, like Alfred Hitchcock's appearances in his own films | этот эпизод является скрытым знаком, подобным появлениям Альфреда Хичкока в собственных фильмах |
the material in this essay lacks any sort of organization | материал в этом очерке совершенно не систематизирован |
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive | единственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить |
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receive | единственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить |
the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam | другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму |
the papers are full of horrors of every sort | газеты полны всяких ужасов |
the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the world | после того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой |
the road is unguarded by any sort of parapet | дорога не имеет какого-либо защитного ограждения |
the road is unguarded by any sort of parapet | вдоль дороги нет никакого защитного ограждения |
the same sort of people | люди одного закала |
the same sort of regimentation that we find in Russia | тот же тип строгой и всеобщей регламентации всех сторон жизни, что мы видим в России |
the sort of cloth that rips at once | материя, которая легко рвётся |
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of soda | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует |
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but soda | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует |
there is a sort of Freemasonry among athletes | спортсмены обыкновенно сразу понимают друг друга |
there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil death | в некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти |
these people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myself | эти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вон |
this is the sort of stuff to give them | только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращения |
tobacco of the commoner sort | дрянной табачишко |
uncanny sort of fear | жуткий страх |
we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort | мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта |
young woman, a sort of parakeet in a bright blue dress | молодая женщина, похожая на попугая в своём ярко-голубом платье |
your hair is a sort of funky. Comb it | у тебя дикая причёска. Причешись |